BÀI ĐỌC I: 1 V 3, 5. 7-12 "Xin ban cho tôi tớ Chúa tâm hồn khôn ngoan". Trích sách Các Vua quyển thứ nhất. Trong những ngày ấy, tại Gabaon, ban đêm, Chúa hiện ra cùng Salomon trong giấc mộng và phán rằng: "Ngươi muốn gì thì hãy xin, Ta sẽ ban cho ngươi". […]

Events
Calendar of Events
|
Sunday
|
Monday
|
Tuesday
|
Wednesday
|
Thursday
|
Friday
|
Saturday
|
|---|---|---|---|---|---|---|
2 events,Reading 1 1 Kgs 3:5, 7-12 The LORD appeared to Solomon in a dream at night. God said, "Ask something of me and I will give it to you." Solomon answered: "O LORD, my God, you have made me, your servant, king to succeed my father David; but I am a mere youth, not knowing […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Xh 32, 15-24. 30-34 "Dân này đã phạm tội nặng nề, và họ đúc bò vàng". Trích sách Xuất Hành. Trong những ngày ấy, Môsê từ trên núi trở xuống, Tay cầm bia đá có khắc chữ cả hai mặt; và đó là công trình của Thiên Chúa tác tạo, vì chính […] Reading 1 Ex 32:15-24, 30-34 Moses turned and came down the mountain with the two tablets of the commandments in his hands, tablets that were written on both sides, front and back; tablets that were made by God, having inscriptions on them that were engraved by God himself. Now, when Joshua heard the noise of […] |
2 events,Reading 1 Ex 33:7-11; 34:5b-9, 28 The tent, which was called the meeting tent, Moses used to pitch at some distance away, outside the camp. Anyone who wished to consult the LORD would go to this meeting tent outside the camp. Whenever Moses went out to the tent, the people would all rise and stand […] Một thanh niên tuấn tú 16 tuổi đời. Một luật sư danh tiếng khắp Napoli thời Anphongsô lớn lên. Một trạng sư bách chiến bách thắng. Một người con yêu quí của ông bà Don Giuseppe de Liguori và Donna Catarina Anna Cavalieri. Alphongsô là niềm tự hào, vinh dự và hy vọng của ông […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Xh 34, 29-35 "Thấy mặt ông Môsê, họ sợ không dám đến gần". Trích sách Xuất Hành. Khi ông Môsê từ trên núi Sinai đi xuống, ông mang hai bia đá chứng từ; và ông không biết do sự đàm đạo với Chúa, mặt ông sáng láng rực rỡ. Nhưng ông Aaron […] Reading 1 Ex 34:29-35 As Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the commandments in his hands, he did not know that the skin of his face had become radiant while he conversed with the LORD. When Aaron, then, and the other children of Israel saw Moses and noticed how radiant […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Xh 40, 14-19. 32-36 (Hr 16-21. 34-38) "Một đám mây che phủ nhà xếp chứng từ, và vinh quang của Chúa tràn ngập nhà xếp". Trích sách Xuất Hành. Trong những ngày ấy, Môsê thi hành tất cả những điều Chúa đã truyền dạy. Vậy ngày mùng một tháng Giêng năm thứ […] Reading 1 Ex 40:16-21, 34-38 Moses did exactly as the LORD had commanded him. On the first day of the first month of the second year the Dwelling was erected. It was Moses who erected the Dwelling. He placed its pedestals, set up its boards, put in its bars, and set up its columns. He […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Lv 23, 1. 4-11. 15-16. 27. 34b-37 "Các ngươi phải kể những ngày của Chúa là những ngày rất trọng thể và là ngày thánh". Trích sách Lêvi. Chúa phán cùng Môsê rằng: "Đây là những ngày lễ của Chúa mà các ngươi phải mừng lễ trong thời gian của nó. Chiều […] Reading 1 Lv 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34b-37 The LORD said to Moses, "These are the festivals of the LORD which you shall celebrate at their proper time with a sacred assembly. The Passover of the LORD falls on the fourteenth day of the first month, at the evening twilight. The fifteenth day of this […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Lv 25, 1. 8-17 "Trong năm toàn xá, người ta làm chủ lại cơ nghiệp mình". Trích sách Lêvi. Chúa phán cùng Môsê trên núi Sinai rằng: "Ngươi cũng phải tính bảy tuần năm, tức là bảy lần bảy, cộng chung là bốn mươi chín năm: Ngày mồng mười tháng bảy, ngươi […] Reading 1 Lv 25:1, 8-17 The LORD said to Moses on Mount Sinai, "Seven weeks of years shall you count–seven times seven years– so that the seven cycles amount to forty-nine years. Then, on the tenth day of the seventh month, let the trumpet resound; on this, the Day of Atonement, the trumpet blast shall […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Đn 7, 9-10. 13-14 "Áo Người trắng như tuyết". Trích sách Tiên tri Đaniel. Tôi ngắm nhìn cho đến khi đặt ngai toà xong, và một vị Bô Lão ngự trên ngai: áo Người trắng như tuyết, tóc trên đầu Người như những ngọn lửa, các bánh xe như lửa cháy. Một […] Reading 1 Dn 7:9-10, 13-14 As I watched: Thrones were set up and the Ancient One took his throne. His clothing was bright as snow, and the hair on his head as white as wool; his throne was flames of fire, with wheels of burning fire. A surging stream of fire flowed out from where […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Ds 11, 4b-15 "Một mình tôi không mang nổi dân này". Trích sách Dân Số. Trong những ngày ấy, con cái Israel nói rằng: "Ai sẽ cho chúng tôi thịt ăn? Chúng tôi nhớ lại hồi còn ở Ai-cập, cá thì được ăn không, rồi có dưa chuột, dưa gang, rau cải, hành […] Reading 1 Nm 11:4b-15 The children of Israel lamented, "Would that we had meat for food! We remember the fish we used to eat without cost in Egypt, and the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic. But now we are famished; we see nothing before us but this manna." Manna was […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Ds 12, 1-13 "Môsê không như tiên tri khác; sao các ngươi dám nói xấu ông ta?" Trích sách Dân Số. Trong những ngày ấy, Maria và Aaron nói xấu ông Môsê, vì vợ ông này là người xứ Êthiôpia. Họ nói: "Thiên Chúa chỉ phán với một mình Môsê mà thôi ư? […] Reading 1 Nm 12:1-13 Miriam and Aaron spoke against Moses on the pretext of the marriage he had contracted with a Cushite woman. They complained, "Is it through Moses alone that the LORD speaks? Does he not speak through us also?" And the LORD heard this. Now, Moses himself was by far the meekest man […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Ds 13, 1-3a. 26 -- 14, 1. 26-29. 34-35 "Đất ngon lành họ đã không thèm" (Tv 77, 24) Trích sách Dân Số. Trong những ngày ấy, Chúa phán cùng Môsê (ở trong hoang địa Pharan) rằng: "Ngươi hãy sai đàn ông, mỗi chi tộc một người (thuộc hàng vương công trong chúng), […] Reading 1 Nm 13:1-2, 25–14:1, 26a-29a, 34-35 The LORD said to Moses "Send men to reconnoiter the land of Canaan, which I am giving the children of Israel. You shall send one man from each ancestral tribe, all of them princes." After reconnoitering the land for forty days they returned, met Moses and Aaron and […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: 2 Cr 9, 6-10 "Thiên Chúa yêu thương kẻ cho cách vui lòng". Trích thư thứ hai của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Côrintô. Anh em thân mến, ai gieo ít thì gặt ít; ai gieo nhiều thì gặt nhiều. Mỗi người hãy cho theo như lòng đã định, không […] Reading 1 2 Cor 9:6-10 Brothers and sisters: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully. Each must do as already determined, without sadness or compulsion, for God loves a cheerful giver. Moreover, God is able to make every grace abundant for you, so that in all things, […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Đnl 4, 32-40 "Người đã yêu thương cha ông các ngươi và sau đó đã tuyển chọn con cháu các ông ấy". Trích sách Đệ Nhị Luật. Ông Môsê nói cùng dân chúng rằng: "Các ngươi hãy tìm hiểu những thời xa xưa trước kia, từ khi Thiên Chúa tác thành con người […] Reading 1 Dt 4:32-40 Moses said to the people: "Ask now of the days of old, before your time, ever since God created man upon the earth; ask from one end of the sky to the other: Did anything so great ever happen before? Was it ever heard of? Did a people ever hear the […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Đnl 6, 4-13 "Hãy yêu mến Chúa ngươi hết lòng ngươi". Trích sách Đệ Nhị Luật. Môsê nói với dân chúng rằng: "Hỡi Israel, hãy nghe đây. Chúa là Thiên Chúa chúng ta, là Chúa độc nhất. Hãy yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn và hết sức […] Reading 1 Dt 6:4-13 Moses said to the people: "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD alone! Therefore, you shall love the LORD, your God, with all your heart, and with all your soul, and with all your strength. Take to heart these words which I enjoin on you today. Drill them […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: 1 V 19, 9a. 11-13a "Ngươi hãy ra đứng trên núi trước tôn nhan Chúa". Trích sách Các Vua quyển thứ nhất. Trong những ngày ấy, khi Êlia đã lên núi Horeb của Thiên Chúa, ông trú ẩn trong một cái hang... Có lời Chúa phán cùng ông rằng: "Hãy ra đứng […] Reading 1 1 Kgs 19:9a, 11-13a At the mountain of God, Horeb, Elijah came to a cave where he took shelter. Then the LORD said to him, "Go outside and stand on the mountain before the LORD; the LORD will be passing by." A strong and heavy wind was rending the mountains and crushing rocks […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Đnl 10, 12-22 "Các ngươi hãy cắt bì lòng dạ các ngươi. Hãy yêu thương khách trọ, vì chính các ngươi cũng đã là khách trọ". Trích sách Đệ Nhị Luật. Môsê nói với dân chúng rằng: "Giờ đây, hỡi Israel, Chúa là Thiên Chúa các ngươi, đòi hỏi các ngươi điều gì, […] Reading 1 Dt 10:12-22 Moses said to the people: "And now, Israel, what does the LORD, your God, ask of you but to fear the LORD, your God, and follow his ways exactly, to love and serve the LORD, your God, with all your heart and all your soul, to keep the commandments and statutes […] |
4 events,LỄ VỌNG BÀI ĐỌC I: 1 Sb 15, 3-4. 15-16; 16, 1-2 "Mọi người cung nghinh hòm bia Thiên Chúa đến đặt giữa nhà xếp do Đavít dựng lên". Trích sách Sử Biên Niên quyển thứ nhất. Trong những ngày ấy, Đavít triệu tập toàn thể dân Israel và Giêrusalem, để cung nghinh hòm bia […] LỄ TRONG NGÀY BÀI ĐỌC I: Kh 11, 19a; 12, 1-6a, 10ab "Một người nữ mặc áo mặt trời, chân đạp mặt trăng". Trích sách Khải Huyền của Thánh Gioan. Đền thờ Thiên Chúa trên trời đã mở ra. Và một điềm lạ vĩ đại xuất hiện trên trời: một người nữ mặc áo mặt […] Reading I 1 Chr 15:3-4, 15-16; 16:1-2 David assembled all Israel in Jerusalem to bring the ark of the Lord to the place which he had prepared for it. David also called together the sons of Aaron and the Levites. The Levites bore the ark of God on their shoulders with poles, as Moses had […] Reading 1 RV 11:19A; 12:1-6A, 10AB God’s temple in heaven was opened, and the ark of his covenant could be seen in the temple. A great sign appeared in the sky, a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. She was with […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Đnl 34, 1-12 "Môsê qua đời tại đó như Chúa đã truyền dạy, và không còn tiên tri nào như ông đứng lên nữa". Trích sách Đệ Nhị Luật. Trong những ngày ấy, ông Môsê từ đồng bằng Moab đi lên núi Nêbô, ngọn núi Phasga, ngay trước mặt thành Giêricô. Và Chúa […] Reading 1 Dt 34:1-12 Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, the headland of Pisgah which faces Jericho, and the LORD showed him all the land— Gilead, and as far as Dan, all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Gs 3, 7-10a. 11. 13-17 "Hòm giao ước của Thiên Chúa sẽ dẫn các ngươi qua sông Giođan". Trích sách ông Giosuê. Trong những ngày ấy, Chúa phán cùng Giosuê rằng: "Hôm nay Ta sẽ bắt đầu tôn ngươi lên trước mặt toàn thể Israel, để chúng biết rằng: Ta đã ở với […] Reading 1 Jos 3:7-10a, 11, 13-17 The LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know I am with you, as I was with Moses. Now command the priests carrying the ark of the covenant to come to a halt in the Jordan […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Gs 24, 1-13 "Ta đã đem tổ phụ các ngươi từ Mêsôpôtamia về, đã dẫn các ngươi ra khỏi Ai-cập, đã đem các ngươi vào đất nước". Trích sách ông Giosuê. Trong những ngày ấy, Giosuê triệu tập tất cả các chi tộc lại ở Sikem, rồi gọi các kỳ lão, các […] Reading 1 Jos 24:1-13 Joshua gathered together all the tribes of Israel at Shechem, summoning their elders, their leaders, their judges and their officers. When they stood in ranks before God, Joshua addressed all the people: "Thus says the LORD, the God of Israel: In times past your fathers, down to Terah, father of Abraham […] |
2 events,Bài Ðọc I: Gs 24, 14-29 “Hôm nay các ngươi hãy tuỳ ý chọn phải tôn thờ ai hơn”. Trích sách ông Giosuê. Trong những ngày ấy, Giosuê nói với dân chúng rằng: “Giờ đây, các ngươi hãy kính sợ Chúa và tôn thờ Người với tâm hồn thiện hảo và chân thành. Hãy loại bỏ […] Reading 1 Jos 24:14-29 Joshua gathered together all the tribes of Israel at Shechem, and addressed them, saying: "Fear the LORD and serve him completely and sincerely. Cast out the gods your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the LORD. If it does not please you to serve the LORD, decide […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Is 56, 1. 6-7 "Ta sẽ dẫn con cái Ta lên núi thánh". Trích sách Tiên tri Isaia. Đây Thiên Chúa phán: "Hãy giữ luật và thực thi công bình, vì ơn cứu độ của Ta đã gần tới, và sự công chính của Ta sẽ tỏ hiện. "Người ngoại bang theo […] Reading 1 Is 56:1, 6-7 Thus says the LORD: Observe what is right, do what is just; for my salvation is about to come, my justice, about to be revealed. The foreigners who join themselves to the LORD, ministering to him, loving the name of the LORD, and becoming his servants— all who keep the […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Tl 2, 11-19 "Chúa khiến các quan án đứng ra, nhưng chúng không muốn nghe các ông". Trích sách Thủ Lãnh. Trong những ngày ấy, con cái Israel làm điều gian ác trước mặt Chúa và phụng thờ các thần Baal. Chúng lìa bỏ Chúa là Thiên Chúa các tổ phụ chúng, […] Reading I Jgs 2:11-19 The children of Israel offended the LORD by serving the Baals. Abandoning the LORD, the God of their fathers, who led them out of the land of Egypt, they followed the other gods of the various nations around them, and by their worship of these gods provoked the LORD. Because they […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Is 9, 2-4. 6-7 (Hl 1-6) "Chúa ban Con của Người cho chúng ta". Trích sách Tiên tri Isaia. Dân tộc bước đi trong u tối, đã nhìn thấy sự sáng chứa chan. Sự sáng đã bừng lên trên những người cư ngụ miền thâm u sự chết. Chúa đã làm cho […] Reading 1 Jgs 6:11-24a The angel of the LORD came and sat under the terebinth in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite. While his son Gideon was beating out wheat in the wine press to save it from the Midianites, the angel of the LORD appeared to him and said, "The LORD is with […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Tl 9, 6-15 "Đang khi Chúa ngự trị giữa chúng tôi, các ngươi đã nói: 'Xin cho một vua cai trị chúng tôi'". Trích sách Thủ Lãnh. Khi ấy, mọi người Sikem và tất cả các gia tộc thành Mêllô tụ họp lại, rồi kéo nhau đến gần cây sồi ở Sikem, […] Reading 1 Jgs 9:6-15 All the citizens of Shechem and all Beth-millo came together and proceeded to make Abimelech king by the terebinth at the memorial pillar in Shechem. When this was reported to him, Jotham went to the top of Mount Gerizim and, standing there, cried out to them in a loud voice: "Hear […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Kh 21, 9b-14 "Trên mười hai móng có khắc tên mười hai tông đồ của Con Chiên". Trích sách Khải Huyền của Thánh Gioan. Thiên Thần nói với tôi rằng: "Ngươi hãy đến, ta sẽ chỉ cho ngươi xem phu nhân, bạn của Con Chiên". Thiên Thần đem tôi lên một núi […] Reading 1 Rv 21:9b-14 The angel spoke to me, saying, "Come here. I will show you the bride, the wife of the Lamb." He took me in spirit to a great, high mountain and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God. It gleamed with the splendor of God. Its […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: R 1, 1. 3-6. 14b-16. 22 "Bà Nôêmi cùng nàng dâu người Moab là bà Ruth, từ nơi di cư trở về thành Bêlem". Khởi đầu sách truyện Bà Ruth. Khi các quan án cầm quyền, thì dưới thời một quan án kia, trong xứ xảy ra nạn đói kém. Có một […] Reading 1 Ru 1:1, 3-6, 14b-16, 22 Once in the time of the judges there was a famine in the land; so a man from Bethlehem of Judah departed with his wife and two sons to reside on the plateau of Moab. Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: R 2, 1-3. 8-11; 4, 13-17 "Chúa không nỡ để cho bà thiếu kẻ nối dòng. Đó là thân phụ của Isai, cha của Đavít". Trích sách truyện Bà Ruth. Bấy giờ ông Êlimêlech, chồng bà Nôêmi có một người họ hàng, là người quyền thế và giàu có, tên là Booz. […] Reading 1 Ru 2:1-3, 8-11; 4:13-17 Naomi had a prominent kinsman named Boaz, of the clan of her husband Elimelech. Ruth the Moabite said to Naomi, "Let me go and glean ears of grain in the field of anyone who will allow me that favor." Naomi said to her, "Go, my daughter," and she went. […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Is 22, 19-23 "Ta sẽ để chìa khoá nhà Đavít trên vai nó". Trích sách Tiên tri Isaia. Đây Chúa phán cùng Sobna, quan cai đền thờ rằng: "Ta sẽ trục xuất ngươi ra khỏi địa vị ngươi, và Ta sẽ cách chức ngươi; trong ngày đó, Ta sẽ gọi đầy tớ […] Reading 1 Is 22:19-23 Thus says the LORD to Shebna, master of the palace: "I will thrust you from your office and pull you down from your station. On that day I will summon my servant Eliakim, son of Hilkiah; I will clothe him with your robe, and gird him with your sash, and give […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: 1 Tx 1, 1-5. 8b-10 "Anh em đã từ bỏ tà thần trở về với Thiên Chúa, để trông đợi Con của Người, Đấng mà Người cho sống lại". Khởi đầu thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica. Phaolô, Silvanô và Timôthêu kính gửi giáo đoàn Thêxalôni-ca trong […] Reading 1 1 Thes 1:1-5, 8b-10 Paul, Silvanus, and Timothy to the Church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: grace to you and peace. We give thanks to God always for all of you, remembering you in our prayers, unceasingly calling to mind your work of faith and labor […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: Gr 1, 17-19 "Ngươi hãy nói cho họ biết tất cả những điều Ta truyền dạy cho ngươi: Đừng run sợ trước mặt họ". Trích sách Tiên tri Giêrêmia. Trong những ngày ấy, lời Chúa phán cùng tôi rằng: "Ngươi hãy thắt lưng, hãy chỗi dậy, và nói cho họ biết tất […] Reading 1 1 Thes 2:1-8 You yourselves know, brothers and sisters, that our reception among you was not without effect. Rather, after we had suffered and been insolently treated, as you know, in Philippi, we drew courage through our God to speak to you the Gospel of God with much struggle. Our exhortation was not […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: 1 Tx 2, 9-13 "Chúng tôi làm việc ngày đêm để rao giảng Tin Mừng giữa anh em". Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica. Anh em thân mến, anh em vẫn còn nhớ đến công lao khó nhọc của chúng tôi: chúng tôi phải làm việc […] Reading 1 1 Thes 2:9-13 You recall, brothers and sisters, our toil and drudgery. Working night and day in order not to burden any of you, we proclaimed to you the Gospel of God. You are witnesses, and so is God, how devoutly and justly and blamelessly we behaved toward you believers. As you know, […] |
2 events,BÀI ĐỌC I: 1 Tx 3, 7-13 "Xin Chúa ban cho anh em lòng yêu thương nhau và yêu thương mọi người". Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica. Anh em thân mến, vì đức tin anh em, chúng tôi được an ủi nơi anh em trong mọi nỗi quẫn […] Reading 1 1 Thes 3:7-13 We have been reassured about you, brothers and sisters, in our every distress and affliction, through your faith. For we now live, if you stand firm in the Lord. What thanksgiving, then, can we render to God for you, for all the joy we feel on your account before our […] |
2 events,Reading 1 1 Thes 4:1-8 Brothers and sisters, we earnestly ask and exhort you in the Lord Jesus that, as you received from us how you should conduct yourselves to please God– and as you are conducting yourselves– you do so even more. For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. […] BÀI ĐỌC I: 1 Tx 4, 1-8 "Đây cũng là thánh ý Thiên Chúa và cũng là sự nên thánh của anh em". Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica. Anh em thân mến, chúng tôi van nài anh em trong Chúa Giêsu điều này là như anh em được […] |
2 events,Reading 1 1 Thes 4:9-11 Brothers and sisters: On the subject of fraternal charity you have no need for anyone to write you, for you yourselves have been taught by God to love one another. Indeed, you do this for all the brothers throughout Macedonia. Nevertheless we urge you, brothers and sisters, to progress even […] BÀI ĐỌC I: 1 Tx 4, 9-11 (Hl 9-12) "Chính anh em đã được Thiên Chúa dạy cho biết phải thương yêu nhau". Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica. Anh em thân mến, về tình bác ái huynh đệ, thì chúng tôi không cần viết cho anh em: vì […] |
