BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230922
DTEND;VALUE=DATE:20230923
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T034255Z
LAST-MODIFIED:20230826T034255Z
UID:8278-1695340800-1695427199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Sáu Tuần XXIV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: 1 Tm 6\, 2c-12 \n“Phần con\, hỡi con người của Thiên Chúa\, hãy theo đuổi đức công chính”. \nTrích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi Timôthêu. \nCon thân mến\, con hãy giảng dạy và khuyên nhủ những điều này. Nếu ai giảng dạy điều chi khác lạ và không thành tín nắm giữ những lời giáo huấn lành mạnh của Chúa chúng ta\, là Đức Giêsu\, và giáo lý phù hợp với đạo đức\, thì người đó là kẻ mù quáng vì kiêu ngạo\, không hiểu biết gì\, nhưng mải mê về những chuyện bàn cãi và tranh chấp danh từ. Do đó phát sinh ra sự ghen tương\, tranh chấp\, lăng nhục\, nghi ngờ với ác tâm\, và những cuộc cãi cọ dai dẳng của những người hư hỏng tinh thần và thiếu thốn chân lý. Họ coi đạo đức là một nguồn lợi. Thực ra đạo đức là nguồn lợi lớn cho những ai biết bằng lòng với số phận mình. Bởi vì chúng ta đã không mang gì vào thế gian này\, và chắc chắn chúng ta cũng không thể lấy ra được gì. Khi có cơm ăn và áo mặc\, chúng ta hãy lấy thế làm bằng lòng. Còn như những kẻ muốn làm giàu\, họ sa vào cơn cám dỗ\, vào cậm bẫy và nhiều dục vọng điên rồ tác hại. Những cái đó làm con người ta chìm đắm vào chỗ điêu tàn và hư hỏng. Bởi chưng gốc rễ mọi sự dữ là lòng tham tiền bạc. Một số người vì đeo đuổi lòng tham này đã lạc mất đức tin và tự chuốc vào thân nhiều nỗi khổ đau.  \nPhần con\, hỡi người của Thiên Chúa\, hãy trốn xa những chuyện đó. Hãy theo đuổi đức công chính\, lòng đạo hạnh\, đức tin\, đức ái\, đức nhẫn nại\, đức hiền lành. Con hãy chiến đấu trong cuộc chiến đấu chính nghĩa của đức tin. Hãy cố đoạt lấy sự sống đời đời mà con đã được kêu gọi tới\, và cũng vì đó\, con đã mạnh dạn tuyên xưng đức tin trước mặt nhiều nhân chứng. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 48\, 6-7. 8-10. 17-18. 19-20 \nĐáp: Phúc cho những ai có tinh thần nghèo khó\, vì Nước Trời là của họ (Mt 5\, 3). \nXướng: 1) Tại sao tôi phải kinh hãi trong ngày tai hoạ\, khi ác tâm quân thù mưu hại bao bọc quanh tôi? Bọn người này tin cậy vào tài sản\, chúng tự hào vì có bạc vạn tiền muôn. – Đáp. \n2) Nhưng thực ra không ai tự cứu được bản thân\, cũng không ai dâng được lên Chúa giá tiền thục mạng. Giá thục mạng quá đắt\, không bao giờ có đủ\, hầu mong sống mãi đời đời\, không phải nhìn coi sự chết. – Đáp. \n3) Đừng e ngại khi thấy ai giàu có\, khi thấy tài sản nhà họ gia tăng: bởi lúc lâm chung\, họ chẳng mang theo gì hết\, và tài sản cũng không cùng họ chui xuống nấm mồ. – Đáp. \n4) Dầu khi còn sống họ ca tụng mình rằng: “Thiên hạ sẽ khen ngươi\, vì ngươi biết khôn ngoan tự liệu”\, họ sẽ tìm đến nơi đoàn tụ của tổ tiên\, những người muôn thuở không được nhìn xem sự sáng. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 118\, 36a và 29b \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin nghiêng lòng con theo lời Chúa răn bảo\, và xin rộng tay ban luật pháp của Chúa cho con. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 8\, 1-3 \n“Có mấy phụ nữ đi với Người và họ đã lấy của cải mình mà giúp Người”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, Chúa rảo qua các thành thị và xóm làng\, giảng dạy và loan báo Tin Mừng nước Thiên Chúa. Có nhóm Mười Hai cùng đi với Người\, cũng có cả mấy người phụ nữ đã được chữa khỏi tà thần và bệnh tật: là bà Maria cũng gọi là Mađalêna\, người đã được trừ khỏi bảy quỷ ám\, bà Gioanna vợ của Chusa\, viên quản lý của Hêrôđê\, bà Susanna và nhiều bà khác; những bà này đã lấy của cải mình mà giúp Người. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-sau-tuan-xxiv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230922
DTEND;VALUE=DATE:20230923
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T040958Z
LAST-MODIFIED:20230826T040958Z
UID:8334-1695340800-1695427199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Friday of the Twenty-fourth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\n1 Tm 6:2c-12\n\nBeloved:\nTeach and urge these things.\nWhoever teaches something different\nand does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ\nand the religious teaching\nis conceited\, understanding nothing\,\nand has a morbid disposition for arguments and verbal disputes.\nFrom these come envy\, rivalry\, insults\, evil suspicions\,\nand mutual friction among people with corrupted minds\,\nwho are deprived of the truth\,\nsupposing religion to be a means of gain.\nIndeed\, religion with contentment is a great gain.\nFor we brought nothing into the world\,\njust as we shall not be able to take anything out of it.\nIf we have food and clothing\, we shall be content with that.\nThose who want to be rich are falling into temptation and into a trap\nand into many foolish and harmful desires\,\nwhich plunge them into ruin and destruction.\nFor the love of money is the root of all evils\,\nand some people in their desire for it have strayed from the faith\nand have pierced themselves with many pains. \nBut you\, man of God\, avoid all this.\nInstead\, pursue righteousness\, devotion\,\nfaith\, love\, patience\, and gentleness.\nCompete well for the faith.\nLay hold of eternal life\,\nto which you were called when you made the noble confession\nin the presence of many witnesses. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 49:6-7\, 8-10\, 17-18\, 19-20\n\nR. Blessed the poor in spirit; the Kingdom of heaven is theirs!\nWhy should I fear in evil days\nwhen my wicked ensnarers ring me round?\nThey trust in their wealth;\nthe abundance of their riches is their boast.\nR. Blessed the poor in spirit; the Kingdom of heaven is theirs!\nYet in no way can a man redeem himself\,\nor pay his own ransom to God;\nToo high is the price to redeem one’s life; he would never have enough\nto remain alive always and not see destruction.\nR. Blessed the poor in spirit; the Kingdom of heaven is theirs!\nFear not when a man grows rich\,\nwhen the wealth of his house becomes great\,\nFor when he dies\, he shall take none of it;\nhis wealth shall not follow him down.\nR. Blessed the poor in spirit; the Kingdom of heaven is theirs!\nThough in his lifetime he counted himself blessed\,\n“They will praise you for doing well for yourself\,”\nHe shall join the circle of his forebears\nwho shall never more see light.\nR. Blessed the poor in spirit; the Kingdom of heaven is theirs!\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Mt 11:25\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are you\, Father\, Lord of heaven and earth;\nyou have revealed to little ones the mysteries of the Kingdom.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 8:1-3\n\nJesus journeyed from one town and village to another\,\npreaching and proclaiming the good news of the Kingdom of God.\nAccompanying him were the Twelve\nand some women who had been cured of evil spirits and infirmities\,\nMary\, called Magdalene\, from whom seven demons had gone out\,\nJoanna\, the wife of Herod’s steward Chuza\,\nSusanna\, and many others\nwho provided for them out of their resources.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/friday-of-the-twenty-fourth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230923
DTEND;VALUE=DATE:20230924
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T034432Z
LAST-MODIFIED:20230826T034432Z
UID:8284-1695427200-1695513599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Bảy Tuần XXIV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: 1 Tm 6\, 13-16 \n“Con hãy gìn giữ huấn lệnh cho tinh tuyền\, cho tới ngày Chúa lại đến”. \nTrích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi Timôthêu. \nCon thân mến\, cha chỉ thị cho con trước mặt Thiên Chúa\, Đấng làm cho muôn vật được sống\, và trước mặt Đức Giêsu Kitô\, Đấng đã làm trước mặt Phongxiô Philatô lời tuyên xưng thẳng thắn\, con hãy giữ gìn huấn lệnh đó cho tinh tuyền và không thể trách được cho tới ngày Chúa chúng ta là Đức Giêsu Kitô lại đến\, mà tới thời đã định\, Đấng phúc lộc và quyền năng duy nhất sẽ tỏ ra Người là Thiên Chúa\, Vua các vua và Chúa các chúa\, Đấng độc nhất trường sinh bất tử\, Người ngự trong ánh sáng siêu phàm\, không một ai trong loài người đã xem thấy\, hay có thể xem thấy: Vinh dự và quyền năng (xin kính dâng) cho Người muôn đời. Amen! Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 99\, 2. 3. 4. 5 \nĐáp: Hãy vào trước thiên nhan với lòng hân hoan khoái trá (c. 2c). \nXướng: 1) Toàn thể địa cầu\, hãy reo mừng Thiên Chúa\, hãy phụng sự Thiên Chúa với niềm vui vẻ! Hãy vào trước thiên nhan với lòng hân hoan khoái trá. – Đáp. \n2) Hãy biết rằng Chúa là Thiên Chúa; chính Người đã tạo tác thân ta\, và ta thuộc quyền sở hữu của Người; ta là dân tộc\, là đoàn chiên Chúa chăn nuôi. – Đáp. \n3) Hãy vào trụ quan nhà Người với lời khen ngợi\, vào hành lang với khúc ca vui; hãy tán dương\, hãy chúc tụng danh Người. – Đáp. \n4) Vì Thiên Chúa\, Người thiện hảo\, lòng từ bi Người tồn tại muôn đời\, và lòng trung tín Người còn tới muôn muôn thế hệ. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 118\, 34 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin giáo huấn con\, để con tuân cứ luật pháp của Chúa\, và để con hết lòng vâng theo luật đó. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 8\, 4-15 \n“Hạt rơi trong đất tốt\, là những người giữ lấy lời và nhờ kiên nhẫn\, họ sinh được hoa trái”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, có đông dân chúng tụ họp lại\, và người ta từ các thị trấn đến cùng Chúa Giêsu. Người dùng dụ ngôn mà nói rằng: “Người gieo hạt giống ra đi gieo hạt giống mình. Và đang khi gieo\, có hạt rơi xuống bên vệ đường\, bị người ta chà đạp và chim trời đến ăn đi. Hạt khác rơi trên đá sỏi\, vừa mọc lên liền héo đi\, vì không có đất ẩm. Hạt khác rơi vào bụi gai\, và gai góc cùng mọc lên\, bóp nghẹt nó. Hạt khác rơi vào đất tốt\, đã mọc lên và kết quả gấp trăm”.  \nKhi nói những lời đó\, Người kêu lên rằng: “Ai có tai để nghe thì hãy nghe!”. Bấy giờ các môn đệ hỏi Người dụ ngôn đó ý nghĩa thế nào. Người nói rằng: “Phần các con\, thì cho các con biết những mầu nhiệm Nước Thiên Chúa; đối với người khác\, thì dùng dụ ngôn\, để chúng xem mà không thấy\, nghe mà không hiểu. Dụ ngôn đó có nghĩa thế này: Hạt giống là lời Thiên Chúa. Những hạt rơi bên vệ đường\, tức là những người đã nghe\, nhưng rồi quỷ tới và cướp lời khỏi lòng họ\, kẻo họ tin mà được cứu độ. Những hạt rơi trên đá sỏi là những người\, khi nghe thì vui vẻ đón nhận lời Chúa\, nhưng họ không đâm rễ\, họ chỉ tin tưởng nhất thời\, và khi đến giờ thử thách\, thì tháo lui. Hạt rơi vào bụi gai\, là những người đã nghe\, nhưng khi đi đường\, những mối lo nghĩ\, sự giàu có và thú vui của đời sống bóp nghẹt và họ không sinh hoa kết quả. Còn như hạt rơi trong đất tốt\, là những người nghe lời với tấm lòng tốt lành và thiện hảo\, họ giữ lấy và nhờ kiên nhẫn\, họ sinh được hoa trái”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-bay-tuan-xxiv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230923
DTEND;VALUE=DATE:20230924
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T041247Z
LAST-MODIFIED:20230826T041247Z
UID:8342-1695427200-1695513599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Pius of Pietrelcina\, Priest
DESCRIPTION:Reading 1\n1 Tm 6:13-16\n\nBeloved:\nI charge you before God\, who gives life to all things\,\nand before Christ Jesus\,\nwho gave testimony under Pontius Pilate\nfor the noble confession\,\nto keep the commandment without stain or reproach\nuntil the appearance of our Lord Jesus Christ\nthat the blessed and only ruler\nwill make manifest at the proper time\,\nthe King of kings and Lord of lords\,\nwho alone has immortality\, who dwells in unapproachable light\,\nand whom no human being has seen or can see.\nTo him be honor and eternal power. Amen.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 100:1b-2\, 3\, 4\, 5\n\nR. (2) Come with joy into the presence of the Lord.\nSing joyfully to the LORD all you lands;\nserve the LORD with gladness;\ncome before him with joyful song.\nR. Come with joy into the presence of the Lord.\nKnow that the LORD is God;\nhe made us\, his we are;\nhis people\, the flock he tends.\nR. Come with joy into the presence of the Lord.\nEnter his gates with thanksgiving\,\nhis courts with praise;\nGive thanks to him; bless his name.\nR. Come with joy into the presence of the Lord.\nFor he is good:\nthe LORD\, whose kindness endures forever\,\nand his faithfulness\, to all generations.\nR. Come with joy into the presence of the Lord.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Lk 8:15\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are they who have kept the word with a generous heart\nand yield a harvest through perseverance.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 8:4-15\n\nWhen a large crowd gathered\, with people from one town after another\njourneying to Jesus\, he spoke in a parable.\n“A sower went out to sow his seed.\nAnd as he sowed\, some seed fell on the path and was trampled\,\nand the birds of the sky ate it up.\nSome seed fell on rocky ground\, and when it grew\,\nit withered for lack of moisture.\nSome seed fell among thorns\,\nand the thorns grew with it and choked it.\nAnd some seed fell on good soil\, and when it grew\,\nit produced fruit a hundredfold.”\nAfter saying this\, he called out\,\n“Whoever has ears to hear ought to hear.” \nThen his disciples asked him\nwhat the meaning of this parable might be.\nHe answered\,\n“Knowledge of the mysteries of the Kingdom of God\nhas been granted to you;\nbut to the rest\, they are made known through parables\nso that they may look but not see\, and hear but not understand. \n“This is the meaning of the parable.\nThe seed is the word of God.\nThose on the path are the ones who have heard\,\nbut the Devil comes and takes away the word from their hearts\nthat they may not believe and be saved.\nThose on rocky ground are the ones who\, when they hear\,\nreceive the word with joy\, but they have no root;\nthey believe only for a time and fall away in time of temptation.\nAs for the seed that fell among thorns\,\nthey are the ones who have heard\, but as they go along\,\nthey are choked by the anxieties and riches and pleasures of life\,\nand they fail to produce mature fruit.\nBut as for the seed that fell on rich soil\,\nthey are the ones who\, when they have heard the word\,\nembrace it with a generous and good heart\,\nand bear fruit through perseverance.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-pius-of-pietrelcina-priest/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230924
DTEND;VALUE=DATE:20230925
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T033503Z
LAST-MODIFIED:20230826T033503Z
UID:8252-1695513600-1695599999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Chúa Nhật XXV Thường Niên Năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Is 55\, 6-9\n“Tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi”. \nTrích sách Tiên tri Isaia. \nHãy tìm Chúa khi còn tìm được\, hãy kêu cầu Người khi Người còn ở gần. Kẻ gian ác\, hãy bỏ đường lối mình\, và kẻ bất lương\, hãy bỏ những tư tưởng mình\, hãy trở về với Chúa\, thì Người sẽ thương xót; hãy trở về với Thiên Chúa chúng ta\, vì Chúa rộng lòng tha thứ. \nVì tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi\, và đường lối các ngươi không phải là đường lối của Ta\, Chúa phán như vậy. Như trời cao hơn đất thế nào\, thì đường lối Ta vượt trên đường lối các ngươi\, và tư tưởng Ta cũng vượt trên tư tưởng các ngươi thế ấy. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 144\, 2-3. 8-9. 17-18\nĐáp: Chúa ở gần mọi kẻ kêu cầu Người (c. 18a). \nXướng: 1) Hằng ngày tôi sẽ chúc tụng Chúa\, và tôi sẽ khen ngợi danh Chúa tới muôn đời. Chúa vĩ đại và rất đáng ngợi khen\, sự vĩ đại của Chúa không thể đo lường được. – Đáp. \n2) Chúa nhân ái và từ bi\, chậm bất bình và giàu ân sủng. Chúa hảo tâm với hết mọi người\, và từ bi với mọi công cuộc của Chúa. – Đáp. \n3) Chúa công minh trong mọi đường lối\, và thánh thiện trong việc Chúa làm. Chúa gần gũi mọi kẻ kêu cầu Người\, mọi kẻ kêu cầu Người cách thành tâm. – Đáp. \nBÀI ĐỌC II: Pl 1\, 20c-24. 27a\n“Đối với tôi\, sống là Đức Kitô” \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê. \nAnh em thân mến\, dù tôi sống hay tôi chết\, Đức Kitô sẽ được vẻ vang trong thân xác tôi. Vì đối với tôi\, sống là Đức Kitô\, còn chết là một mối lợi. Nhưng nếu sống trong xác thịt này đem lại cho tôi kết quả trong việc làm\, thì tôi không biết phải chọn đàng nào. Tôi đang lúng túng trong hai điều này: là ước ao chết để được ở với Đức Kitô thì tốt hơn bội phần\, nhưng cứ ở lại trong xác thịt thì cần thiết cho anh em. Anh em hãy sống xứng đáng với Tin Mừng của Đức Kitô. Đó là lời Chúa. \nALLELUIA: Lc 19\, 38\nAlleluia\, alleluia! – Chúc tụng Đức Vua\, Đấng nhân danh Chúa mà đến; bình an trên trời và vinh quang trên các tầng trời. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 20\, 1-16a\n“Hay mắt bạn ganh tị\, vì tôi nhân lành chăng”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ dụ ngôn này rằng: “Nước trời giống như chủ nhà kia sáng sớm ra thuê người làm vườn nho mình. Khi đã thoả thuận với những người làm thuê về tiền công nhật là một đồng\, ông sai họ đến vườn của ông. Khoảng giờ thứ ba\, ông trở ra\, thấy có những người khác đứng không ngoài chợ\, ông bảo họ rằng: “Các ngươi cũng hãy đi làm vườn nho ta\, ta sẽ trả công cho các ngươi xứng đáng”. Họ liền đi. Khoảng giờ thứ sáu và thứ chín\, ông cũng trở ra và làm như vậy. \nĐến khoảng giờ thứ mười một ông lại trở ra\, và thấy có kẻ đứng đó\, thì bảo họ rằng: “Sao các ngươi đứng nhưng không ở đây suốt ngày như thế?” Họ thưa rằng: “Vì không có ai thuê chúng tôi”. Ông bảo họ rằng: “Các ngươi cũng hãy đi làm vườn nho ta”. \nĐến chiều chủ vườn nho bảo người quản lý rằng: “Hãy gọi những kẻ làm thuê mà trả tiền công cho họ\, từ người đến sau hết tới người đến trước hết.” Vậy những người làm từ giờ thứ mười một đến\, lãnh mỗi người một đồng. \nTới phiên những người đến làm trước\, họ tưởng sẽ lãnh được nhiều hơn\, nhưng họ cũng chỉ lãnh mỗi người một đồng. Đang khi lãnh liền\, họ lẩm bẩm trách chủ nhà rằng: “Những người đến sau hết chỉ làm có một giờ\, chúng tôi chịu nắng nôi khó nhọc suốt ngày mà ông kể họ bằng chúng tôi sao”? Chủ nhà trả lời với một kẻ trong nhóm họ rằng: “Này bạn\, tôi không làm thiệt hại bạn đâu\, chớ thì bạn đã không thoả thuận với tôi một đồng sao?” Bạn hãy lấy phần bạn mà đi về\, tôi muốn trả cho người đến sau hết bằng bạn\, nào tôi chẳng được phép làm như ý tôi muốn sao? Hay mắt bạn ganh tị\, vì tôi nhân lành chăng? Như thế\, kẻ sau hết sẽ nên trước hết\, và kẻ trước hết sẽ nên sau hết”. \nĐó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/chua-nhat-xxv-thuong-nien-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230924
DTEND;VALUE=DATE:20230925
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T035139Z
LAST-MODIFIED:20230826T035139Z
UID:8296-1695513600-1695599999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nIs 55:6-9\n\nSeek the LORD while he may be found\,\ncall him while he is near.\nLet the scoundrel forsake his way\,\nand the wicked his thoughts;\nlet him turn to the LORD for mercy;\nto our God\, who is generous in forgiving.\nFor my thoughts are not your thoughts\,\nnor are your ways my ways\, says the LORD.\nAs high as the heavens are above the earth\,\nso high are my ways above your ways\nand my thoughts above your thoughts.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 145:2-3\, 8-9\, 17-18\n\nR. (18a) The Lord is near to all who call upon him.\nEvery day will I bless you\,\nand I will praise your name forever and ever.\nGreat is the LORD and highly to be praised;\nhis greatness is unsearchable.\nR. The Lord is near to all who call upon him.\nThe LORD is gracious and merciful\,\nslow to anger and of great kindness.\nThe LORD is good to all\nand compassionate toward all his works.\nR. The Lord is near to all who call upon him.\nThe LORD is just in all his ways\nand holy in all his works.\nThe LORD is near to all who call upon him\,\nto all who call upon him in truth.\nR. The Lord is near to all who call upon him.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\nPhil 1:20c-24\, 27a\n\nBrothers and sisters:\nChrist will be magnified in my body\, whether by life or by death.\nFor to me life is Christ\, and death is gain.\nIf I go on living in the flesh\,\nthat means fruitful labor for me.\nAnd I do not know which I shall choose.\nI am caught between the two.\nI long to depart this life and be with Christ\,\nfor that is far better.\nYet that I remain in the flesh\nis more necessary for your benefit. \nOnly\, conduct yourselves in a way worthy of the gospel of Christ. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nCf. Acts 16:14b\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nOpen our hearts\, O Lord\,\nto listen to the words of your Son.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 20:1-16a\n\nJesus told his disciples this parable:\n“The kingdom of heaven is like a landowner\nwho went out at dawn to hire laborers for his vineyard.\nAfter agreeing with them for the usual daily wage\,\nhe sent them into his vineyard.\nGoing out about nine o’clock\,\nthe landowner saw others standing idle in the marketplace\,\nand he said to them\, ‘You too go into my vineyard\,\nand I will give you what is just.’\nSo they went off.\nAnd he went out again around noon\,\nand around three o’clock\, and did likewise.\nGoing out about five o’clock\,\nthe landowner found others standing around\, and said to them\,\n‘Why do you stand here idle all day?’\nThey answered\, ‘Because no one has hired us.’\nHe said to them\, ‘You too go into my vineyard.’\nWhen it was evening the owner of the vineyard said to his foreman\,\n‘Summon the laborers and give them their pay\,\nbeginning with the last and ending with the first.’\nWhen those who had started about five o’clock came\,\neach received the usual daily wage.\nSo when the first came\, they thought that they would receive more\,\nbut each of them also got the usual wage.\nAnd on receiving it they grumbled against the landowner\, saying\,\n‘These last ones worked only one hour\,\nand you have made them equal to us\,\nwho bore the day’s burden and the heat.’\nHe said to one of them in reply\,\n‘My friend\, I am not cheating you.\nDid you not agree with me for the usual daily wage?\nTake what is yours and go.\nWhat if I wish to give this last one the same as you?\nOr am I not free to do as I wish with my own money?\nAre you envious because I am generous?’\nThus\, the last will be first\, and the first will be last.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/twenty-fifth-sunday-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230925
DTEND;VALUE=DATE:20230926
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T033647Z
LAST-MODIFIED:20230826T033647Z
UID:8258-1695600000-1695686399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Hai Tuần XXV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Esd 1\, 1-6 \n“Ai thuộc dân Chúa\, hãy lên Giêrusalem và xây cất nhà Chúa”. \nKhởi đầu sách Esdra. \nNăm thứ nhất triều đại Kyrô vua nước Ba-tư\, để ứng nghiệm lời Chúa đã phán bởi miệng Giêrêmia\, Chúa giục lòng Kyrô vua nước Ba-tư\, và ông truyền công bố bằng lời rao và sắc chỉ trong khắp nước rằng: “Đây là lệnh của Kyrô vua nước Ba-tư: Chúa là Chúa Trời đã ban cho ta mọi nước trên mặt đất\, chính Người truyền dạy ta phải xây cất cho Người một đền thờ ở Giêrusalem trong nước Giuđêa. Ai trong các ngươi thuộc về dân Người? Xin Thiên Chúa của nó ở cùng nó. Nó hãy lên Giêrusalem trong xứ Giuđêa\, và xây cất nhà của Chúa là Thiên Chúa Israel\, chính Người là Thiên Chúa ngự ở Giêrusalem. Và tất cả những người khác đang cư ngụ bất kỳ nơi nào\, thì từ nơi mình ở\, hãy giúp họ bằng vàng bạc\, của cải và súc vật\, đừng kể những gì tình nguyện dâng cho đền thờ Thiên Chúa ở Giêrusalem.  \nCác trưởng tộc thuộc chi họ Giuđa\, Bêngiamin\, các tư tế\, các thầy Lêvi và mọi người được Chúa thúc giục trong lòng\, đều vùng dậy tiến lên\, để xây cất đền thờ Chúa ở Giêrusalem. Toàn thể dân chúng sống trong vùng lân cận cũng tiếp tay giúp họ vàng bạc\, của cải\, súc vật\, những đồ quý\, không kể những gì họ tự ý dâng cúng. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 125\, 1-2ab. 2cd-3. 4-5. 6 \nĐáp: Chúa đã đối xử đại lượng với chúng tôi (c. 3a). \nXướng: 1) Khi Chúa đem những người Sion bị bắt trở về\, chúng tôi dường như người đang mơ; bấy giờ miệng chúng tôi vui cười\, lưỡi chúng tôi thốt lên những tiếng hân hoan. – Đáp. \n2) Bấy giờ dân thiên hạ nói với nhau rằng: Chúa đã đối xử với họ cách đại lượng. Chúa đã đối xử đại lượng với chúng tôi\, nên chúng tôi mừng rỡ hân hoan. – Đáp. \n3) Lạy Chúa\, xin hãy đổi số phận của con\, như những dòng suối ở miền nam. Ai gieo trong lệ sầu\, sẽ gặt trong hân hoan. – Đáp. \n4) Thiên hạ vừa đi vừa khóc\, tay mang thóc đi gieo; họ trở về trong hân hoan\, vai mang những bó lúa. – Đáp. \nALLELUIA: Gc 1\, 21 \nAlleluia\, alleluia! – Anh em hãy khiêm nhu nhận lãnh lời giao ước trong lòng; lời đó có thể cứu thoát linh hồn anh em. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 8\, 16-18 \n“Đặt đèn trên giá đèn\, để những ai đi vào đều thấy sự sáng”.  \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng rằng: “Không ai thắp đèn rồi lấy hũ che lại\, hay đặt dưới gầm giường: nhưng đặt nó trên giá đèn\, để những ai đi vào đều thấy ánh sáng. Vì chẳng có gì kín nhiệm mà không bị tỏ ra\, và không có gì ẩn giấu mà không bị lộ ra cho người ta biết. Vậy các ngươi hãy ý tứ xem các ngươi nghe thế nào! Vì ai có\, sẽ được cho thêm; còn ai không có\, cả điều mình tưởng có cũng sẽ bị lấy đi”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-hai-tuan-xxv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230925
DTEND;VALUE=DATE:20230926
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T035545Z
LAST-MODIFIED:20230826T035545Z
UID:8304-1695600000-1695686399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Monday of the Twenty-fifth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nEzr 1:1-6\n\n\nIn the first year of Cyrus\, king of Persia\,\nin order to fulfill the word of the LORD spoken by Jeremiah\,\nthe LORD inspired King Cyrus of Persia\nto issue this proclamation throughout his kingdom\,\nboth by word of mouth and in writing:\n“Thus says Cyrus\, king of Persia:\n‘All the kingdoms of the earth\nthe LORD\, the God of heaven\, has given to me\,\nand he has also charged me to build him a house in Jerusalem\,\nwhich is in Judah.\nTherefore\, whoever among you belongs to any part of his people\,\nlet him go up\, and may his God be with him!\nLet everyone who has survived\, in whatever place he may have dwelt\,\nbe assisted by the people of that place\nwith silver\, gold\, goods\, and cattle\,\ntogether with free-will offerings\nfor the house of God in Jerusalem.'” \nThen the family heads of Judah and Benjamin\nand the priests and Levites–\neveryone\, that is\, whom God had inspired to do so–\nprepared to go up to build the house of the LORD in Jerusalem.\nAll their neighbors gave them help in every way\,\nwith silver\, gold\, goods\, and cattle\,\nand with many precious gifts\nbesides all their free-will offerings. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 126:1b-2ab\, 2cd-3\, 4-5\, 6\n\nR. (3) The Lord has done marvels for us.\nWhen the LORD brought back the captives of Zion\,\nwe were like men dreaming.\nThen our mouth was filled with laughter\,\nand our tongue with rejoicing.\nR. The Lord has done marvels for us.\nThen they said among the nations\,\n“The LORD has done great things for them.”\nThe LORD has done great things for us;\nwe are glad indeed.\nR. The Lord has done marvels for us.\nRestore our fortunes\, O LORD\,\nlike the torrents in the southern desert.\nThose that sow in tears\nshall reap rejoicing.\nR. The Lord has done marvels for us.\nAlthough they go forth weeping\,\ncarrying the seed to be sown\,\nThey shall come back rejoicing\,\ncarrying their sheaves.\nR. The Lord has done marvels for us.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMt 5:16\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nLet your light shine before others\,\nthat they may see your good deeds and glorify your heavenly Father.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 8:16-18\n\nJesus said to the crowd:\n“No one who lights a lamp conceals it with a vessel\nor sets it under a bed;\nrather\, he places it on a lampstand\nso that those who enter may see the light.\nFor there is nothing hidden that will not become visible\,\nand nothing secret that will not be known and come to light.\nTake care\, then\, how you hear.\nTo anyone who has\, more will be given\,\nand from the one who has not\,\neven what he seems to have will be taken away.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/monday-of-the-twenty-fifth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230926
DTEND;VALUE=DATE:20230927
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T033805Z
LAST-MODIFIED:20230826T033805Z
UID:8262-1695686400-1695772799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Ba Tuần XXV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Esd 6\, 7-8. 12b. 14-20 \n“Họ hoàn tất việc xây cất nhà Chúa và mừng lễ Vượt Qua”. \nBài tích sách Esdra. \nTrong những ngày ấy\, (Vua Đariô viết thư cho các vị tư lệnh vùng ở bên kia sông Euphrate mà nói rằng:) “Hãy để cho vị thủ lãnh người Do-thái và các kỳ lão của họ xây cất đền thờ của Thiên Chúa\, để đền thờ của Thiên Chúa được xây cất chính nơi cũ. Ta cũng ra lệnh về việc các ngươi phải làm với các bậc Kỳ cựu Do-thái\, để tái thiết nhà Thiên Chúa: là phải lấy của trong kho nhà vua\, nghĩa là tiền nộp thuế của miền bên kia sông Euphrate\, và cẩn thận phân phát cho những người ấy\, để công việc không bị trì hoãn. Ta là Đariô ra sắc chỉ này\, ta muốn mọi người ân cần tuân giữ”. \nCác kỳ lão người Do-thái xây cất đền thờ và công việc tiến hành nhanh chóng\, nhờ lời sấm của tiên tri Khác-gai và tiên tri Dacaria\, con ông Ađđô: họ xây cất và hoàn thành theo lệnh Chúa Israel truyền dạy\, và theo lệnh các vua nước Ba-tư là Kyrô\, Đariô và Artaxerxê. Họ hoàn tất việc xây cất nhà Thiên Chúa ngày mồng ba tháng Ađar\, năm thứ sáu triều vua Đariô. Vậy con cháu Israel\, các tư tế\, các thầy Lêvi\, và những người lưu đày còn sống sót\, đều vui mừng hiến thánh nhà Thiên Chúa. Trong lễ cung hiến nhà Thiên Chúa\, họ dâng một trăm con bò\, hai trăm con cừu\, bốn trăm con chiên\, và để làm lễ đền tội cho cả dân Israel\, họ cũng dâng mười hai con dê theo số các chi tộc Israel. Rồi họ cắt đặt các thầy tư tế theo phẩm trật và các thầy Lêvi theo cấp bậc\, để giúp việc đền thờ Thiên Chúa ở Giêrusalem\, như đã chép trong sách của Môsê.  \nNhững con cái Israel lưu đày về mừng lễ Vượt Qua ngày mười bốn tháng thứ nhất. Các thầy tư tế và Lêvi\, tất cả như một\, đều được thanh tẩy\, tất cả đều trong sạch\, để sát tế mừng lễ Vượt Qua cho toàn thể dân lưu đày và cho anh em tư tế của họ và chính mình họ. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 121\, 1-2. 3-4a. 4b-5 \nĐáp: Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi: “Chúng ta sẽ tiến vào nhà Chúa” (c. 1). \nXướng: 1) Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi: “Chúng ta sẽ tiến vào nhà Chúa”. Hỡi Giêrusalem\, chân chúng tôi đang đứng nơi cửa thành rồi. – Đáp.  \n2) Giêrusalem được kiến thiết như thành trì\, được cấu tạo kiên cố trong toàn thể. Nơi đây các bộ lạc của Chúa tiến lên. – Đáp. \n3) Theo luật pháp của Israel\, để ngợi khen danh Chúa. Tại đây đã đặt ngai toà thẩm phán\, ngai toà của nhà Đavit. – Đáp.  \nALLELUIA: Tv 118\, 18 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin giáo huấn con\, để con tuân cứ luật pháp của Chúa và để con hết lòng vâng theo luật đó. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 8\, 19-21 \n“Mẹ và anh em Ta là những người nghe lời Thiên Chúa và đem ra thực hành”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, mẹ và anh em Chúa Giêsu đến tìm Người\, nhưng vì đám đông\, nên không thể đến gần Người được. Người ta báo tin cho Người rằng: “Có mẹ và anh em Thầy đứng ở ngoài muốn gặp Thầy”. Người trả lời với họ rằng: “Mẹ và anh em Ta là những người nghe lời Thiên Chúa và đem ra thực hành”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-ba-tuan-xxv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230926
DTEND;VALUE=DATE:20230927
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T040103Z
LAST-MODIFIED:20230826T040202Z
UID:8312-1695686400-1695772799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Tuesday of the Twenty-fifth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nEzr 6:7-8\, 12b\, 14-20\n\n\nKing Darius issued an order to the officials\nof West-of-Euphrates:\n“Let the governor and the elders of the Jews\ncontinue the work on that house of God;\nthey are to rebuild it on its former site.\nI also issue this decree\nconcerning your dealing with these elders of the Jews\nin the rebuilding of that house of God:\nFrom the royal revenue\, the taxes of West-of-Euphrates\,\nlet these men be repaid for their expenses\, in full and without delay.\nI\, Darius\, have issued this decree;\nlet it be carefully executed.” \nThe elders of the Jews continued to make progress in the building\,\nsupported by the message of the prophets\,\nHaggai and Zechariah\, son of Iddo.\nThey finished the building according to the command\nof the God of Israel\nand the decrees of Cyrus and Darius\nand of Artaxerxes\, king of Persia.\nThey completed this house on the third day of the month Adar\,\nin the sixth year of the reign of King Darius.\nThe children of Israel–priests\, Levites\,\nand the other returned exiles–\ncelebrated the dedication of this house of God with joy.\nFor the dedication of this house of God\,\nthey offered one hundred bulls\,\ntwo hundred rams\, and four hundred lambs\,\ntogether with twelve he-goats as a sin-offering for all Israel\,\nin keeping with the number of the tribes of Israel.\nFinally\, they set up the priests in their classes\nand the Levites in their divisions\nfor the service of God in Jerusalem\,\nas is prescribed in the book of Moses. \nThe exiles kept the Passover on the fourteenth day of the first month.\nThe Levites\, every one of whom had purified himself for the occasion\,\nsacrificed the Passover for the rest of the exiles\,\nfor their brethren the priests\, and for themselves. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 122:1-2\, 3-4ab\, 4cd-5\n\nR. (1) Let us go rejoicing to the house of the Lord.\nI rejoiced because they said to me\,\n“We will go up to the house of the LORD.”\nAnd now we have set foot\nwithin your gates\, O Jerusalem.\nR. Let us go rejoicing to the house of the Lord.\nJerusalem\, built as a city\nwith compact unity.\nTo it the tribes go up\,\nthe tribes of the LORD.\nR. Let us go rejoicing to the house of the Lord.\nAccording to the decree for Israel\,\nto give thanks to the name of the LORD.\nIn it are set up judgment seats\,\nseats for the house of David.\nR. Let us go rejoicing to the house of the Lord.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nLk 11:28\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are those who hear the word of God\nand observe it.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 8:19-21\n\nThe mother of Jesus and his brothers came to him\nbut were unable to join him because of the crowd.\nHe was told\, “Your mother and your brothers are standing outside\nand they wish to see you.”\nHe said to them in reply\, “My mother and my brothers\nare those who hear the word of God and act on it.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/tuesday-of-the-twenty-fifth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230927
DTEND;VALUE=DATE:20230928
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T033959Z
LAST-MODIFIED:20230826T033959Z
UID:8268-1695772800-1695859199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Tư Tuần XXV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Esd 9\, 5-9 \n“Thiên Chúa không bỏ rơi chúng tôi trong cảnh nô lệ”. \nTrích sách Esdra. \nTôi là Esdra\, khi dâng lễ tế ban chiều\, tôi vùng dậy khỏi cơn âu sầu\, áo trong áo ngoài đều rách hết\, tôi quỳ gối xuống\, giơ tay lên Chúa là Thiên Chúa tôi mà thưa rằng: “Lạy Chúa\, con hổ ngươi thẹn thuồng không dám ngước mặt lên cùng Chúa: vì những sự gian ác của chúng con chồng chất trên đầu chúng con\, và tội lỗi chúng con cao lên tới trời. Kể từ thời cha ông chúng con cho tới ngày nay\, tội lỗi chúng con đã quá nhiều\, và vì sự gian ác của chúng con\, nên chúng con\, vua chúa\, tư tế của chúng con\, bị trao vào tay vua các dân ngoại\, bị gươm đao\, bị lưu đày\, bị cướp bóc và bị thẹn mặt như ngày nay.  \n“Và hiện giờ đây\, Chúa vừa tạm ban cho chúng con một chút lòng thương xót\, là để cho chúng con sống sót phần nào\, và cho chúng con một nơi ẩn náu trong chốn thánh của Chúa\, để soi sáng mắt chúng con\, và ban cho chúng con một chút sự sống trong cảnh nô lệ của chúng con\, vì chúng con là nô lệ mà Thiên Chúa không bỏ rơi chúng con trong cảnh nô lệ\, nhưng Chúa đã khiến các vua Ba-tư thương xót chúng con\, mà cho chúng con còn sống để chúng con xây cất nhà Thiên Chúa chúng con\, tu bổ những nơi hoang tàn\, và cho chúng con một chỗ ở trong xứ Giuđêa và tại Gierusalem”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tb 13\, 2. 3-4. 6. 7. 8. \nĐáp: Lạy Chúa\, Chúa cao cả muôn đời (c. 1b). \nXướng: 1) Chúa trừng phạt\, rồi lại tha thứ. Chúa đẩy xuống âm phủ\, rồi lại đem ra; và không một ai thoát khỏi tay Chúa. – Đáp. \n2) Bởi vì thế\, Chúa đã phân tán các ngươi giữa các dân tộc không nhìn biết Chúa\, để các ngươi tường thuật các việc kỳ diệu của Người\, để các ngươi làm cho họ biết rằng ngoài Người ra\, không có Thiên Chúa toàn năng nào khác. – Đáp. \n3) Hãy ngắm nhìn những việc Chúa làm cho chúng ta\, hãy tuyên xưng Người với lòng cung kính và run sợ\, hãy suy tôn vua muôn đời trong những việc làm của các ngươi. – Đáp. \n4) Tôi tuyên xưng Người nơi tôi bị lưu đày\, vì Người tỏ ra uy quyền trước dân phạm tội. – Đáp. \n5) Hỡi tội nhân\, hãy sám hối ăn năn\, hãy thực hiện sự công chính trước mặt Thiên Chúa\, hãy tin rằng Người tỏ lòng từ bi với các ngươi. – Đáp. \nALLELUIA: 1 Ga 2\, 5 \nAlleluia\, alleluia! – Ai giữ lời Chúa Kitô\, thì quả thật tình yêu của Thiên Chúa đã tuyệt hảo nơi người ấy. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 9\, 1-6 \n“Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu gọi mười hai Tông đồ lại\, ban cho các ông sức mạnh và quyền năng trên mọi ma quỷ và được chữa lành các bệnh tật. Đoạn Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân. Người bảo các ông rằng: “Khi đi đàng\, các con đừng mang gì cả\, chớ mang gậy và bị\, bánh và tiền\, cũng đừng mặc hai áo. Các con vào nhà nào\, thì hãy ở lại đó\, và đừng rời khỏi nơi ấy. Những ai không tiếp đón các con\, thì khi rời bỏ thành đó\, các con hãy giũ cả bụi chân lại\, để làm chứng tố cáo họ”. Các ông liền đi rảo khắp các làng mạc\, rao giảng Tin Mừng\, và chữa lành bệnh tật khắp nơi. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-tu-tuan-xxv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230927
DTEND;VALUE=DATE:20230928
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T040505Z
LAST-MODIFIED:20230826T040505Z
UID:8320-1695772800-1695859199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Vincent de Paul\, Priest
DESCRIPTION:Reading 1\nEzr 9:5-9\n\n\nAt the time of the evening sacrifice\, I\, Ezra\, rose in my wretchedness\,\nand with cloak and mantle torn I fell on my knees\,\nstretching out my hands to the LORD\, my God. \nI said: “My God\, I am too ashamed and confounded to raise my face to you\,\nO my God\, for our wicked deeds are heaped up above our heads\nand our guilt reaches up to heaven.\nFrom the time of our fathers even to this day\ngreat has been our guilt\,\nand for our wicked deeds we have been delivered up\,\nwe and our kings and our priests\,\nto the will of the kings of foreign lands\,\nto the sword\, to captivity\, to pillage\, and to disgrace\,\nas is the case today. \n“And now\, but a short time ago\, mercy came to us from the LORD\, our God\,\nwho left us a remnant and gave us a stake in his holy place;\nthus our God has brightened our eyes\nand given us relief in our servitude.\nFor slaves we are\, but in our servitude our God has not abandoned us;\nrather\, he has turned the good will\nof the kings of Persia toward us.\nThus he has given us new life\nto raise again the house of our God and restore its ruins\,\nand has granted us a fence in Judah and Jerusalem.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nTobit 13:2\, 3-4a\, 4befghn\, 7-8\n\nR. (1b) Blessed be God\, who lives for ever.\nHe scourges and then has mercy;\nhe casts down to the depths of the nether world\,\nand he brings up from the great abyss.\nNo one can escape his hand.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nPraise him\, you children of Israel\, before the Gentiles\,\nfor though he has scattered you among them\,\nhe has shown you his greatness even there.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nSo now consider what he has done for you\,\nand praise him with full voice.\nBless the Lord of righteousness\,\nand exalt the King of ages.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nIn the land of my exile I praise him\nand show his power and majesty to a sinful nation.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nBless the Lord\, all you his chosen ones\,\nand may all of you praise his majesty.\nCelebrate days of gladness\, and give him praise.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMk 1:15\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nThe Kingdom of God is at hand;\nrepent and believe in the Gospel.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 9:1-6\n\nJesus summoned the Twelve and gave them power and authority\nover all demons and to cure diseases\,\nand he sent them to proclaim the Kingdom of God\nand to heal the sick.\nHe said to them\, “Take nothing for the journey\,\nneither walking stick\, nor sack\, nor food\, nor money\,\nand let no one take a second tunic.\nWhatever house you enter\, stay there and leave from there.\nAnd as for those who do not welcome you\,\nwhen you leave that town\,\nshake the dust from your feet in testimony against them.”\nThen they set out and went from village to village\nproclaiming the good news and curing diseases everywhere.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-vincent-de-paul-priest/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230928
DTEND;VALUE=DATE:20230929
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T034143Z
LAST-MODIFIED:20230826T034143Z
UID:8274-1695859200-1695945599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Năm Tuần XXV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Kg 1\, 1-8 \n“Các ngươi hãy xây cất đền thờ và như thế sẽ đẹp lòng Ta”.  \nKhởi đầu sách Tiên tri Khác-gai. \nNgày mồng một tháng sáu năm thứ hai triều đại vua Đariô\, có lời Chúa sai tiên tri Khác-gai đến nói với Giorôbabel\, con trai ông Giosêđec\, thầy cả thượng phẩm những lời sau đây: “Đây Chúa các đạo binh phán: Dân này nói: ‘Chưa đến lúc xây cất đền thờ Chúa’. Và có lời Chúa dùng tiên tri Khác-gai phán rằng: ‘Chớ thì đến lúc các ngươi cư ngụ trong nhà ấm cúng\, và để đền thờ này hoang vu sao?’ Giờ đây Chúa các đạo binh phán như thế này: “Các ngươi hãy lưu tâm đến đường lối các ngươi. Các ngươi đã gieo nhiều mà thu vào ít: các ngươi đã ăn không no\, đã uống không say\, đã mặc không ấm\, kẻ nhận tiền công lại bỏ vào túi lủng”. Chúa các đạo binh phán như thế này: “Các ngươi hãy lưu tâm đến đường lối các ngươi: Hãy lên núi mang gỗ về xây cất đền thờ\, như thế sẽ đẹp lòng Ta và Ta sẽ được tôn vinh”. Chúa phán như vậy. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 149\, 1-2. 3-4. 5-6a và 9b \nĐáp: Chúa yêu thương dân Người (c. 4a). \nXướng: 1) Hãy ca mừng Chúa một bài ca mới\, hãy vang lên lời khen ngợi trong công hội các tín đồ. Israel hãy mừng vui vì Đấng tạo tác bản thân\, con cái Sion hãy hân hoan vì vua của họ. – Đáp.  \n2) Họ hãy hoà nhạc để ngợi khen Người\, hãy hát mừng Người với cây đàn cầm\, với trống con\, bởi vì Chúa yêu thương dân Người\, và ban cho kẻ khiêm nhường chiến thắng vẻ vang. – Đáp. \n3) Các tín đồ hãy mừng rỡ trong vinh quang\, hãy hoan hỉ trong những nơi khu phố. Miệng họ hãy reo lên lời hoan hô Thiên Chúa. Đó là vinh quang cho mọi tín đồ của Chúa. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 24\, 4c và 5a \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin dạy bảo con về lối bước của Chúa và xin hướng dẫn con trong chân lý của Ngài. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 9\, 7-9 \n“Ông Gioan đã bị trẫm chém đầu rồi\, ông này là ai mà trẫm nghe đồn làm những điều như thế”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, quận vương Hêrôđê nghe biết tất cả các việc Chúa Giêsu đã làm thì phân vân\, vì có kẻ nói rằng: “Ông Gioan đã từ cõi chết sống lại”; còn kẻ khác lại nói: “Ông Êlia đã hiện ra”; kẻ khác nữa nói rằng: “Một tiên tri thời xưa đã sống lại”. Nhưng Hêrôđê thì nói: “Ông Gioan trẫm đã chém đầu rồi. Ông này là ai mà trẫm nghe đồn làm những điều như thế?” và vua tìm cách gặp Người. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-nam-tuan-xxv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230928
DTEND;VALUE=DATE:20230929
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T040753Z
LAST-MODIFIED:20230826T040753Z
UID:8328-1695859200-1695945599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thursday of the Twenty-fifth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nHg 1:1-8\n\nOn the first day of the sixth month in the second year of King Darius\,\nThe word of the LORD came through the prophet Haggai\nto the governor of Judah\, Zerubbabel\, son of Shealtiel\,\nand to the high priest Joshua\, son of Jehozadak: \nThus says the LORD of hosts:\nThis people says:\n“The time has not yet come to rebuild the house of the LORD.”\n(Then this word of the LORD came through Haggai\, the prophet:)\nIs it time for you to dwell in your own paneled houses\,\nwhile this house lies in ruins? \nNow thus says the LORD of hosts:\nConsider your ways!\nYou have sown much\, but have brought in little;\nyou have eaten\, but have not been satisfied;\nYou have drunk\, but have not been exhilarated;\nhave clothed yourselves\, but not been warmed;\nAnd whoever earned wages\nearned them for a bag with holes in it. \nThus says the LORD of hosts:\nConsider your ways!\nGo up into the hill country;\nbring timber\, and build the house\nThat I may take pleasure in it\nand receive my glory\, says the LORD. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 149:1b-2\, 3-4\, 5-6a and 9b\n\nR. (see 4a) The Lord takes delight in his people.\nSing to the LORD a new song\nof praise in the assembly of the faithful.\nLet Israel be glad in their maker\,\nlet the children of Zion rejoice in their king.\nR. The Lord takes delight in his people.\nLet them praise his name in the festive dance\,\nlet them sing praise to him with timbrel and harp.\nFor the LORD loves his people\,\nand he adorns the lowly with victory.\nR. The Lord takes delight in his people.\nLet the faithful exult in glory;\nlet them sing for joy upon their couches;\nLet the high praises of God be in their throats.\nThis is the glory of all his faithful. Alleluia.\nR. The Lord takes delight in his people.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nJn 14:6\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nI am the way and the truth and the life\, says the Lord;\nno one comes to the Father except through me.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 9:7-9\n\nHerod the tetrarch heard about all that was happening\,\nand he was greatly perplexed because some were saying\,\n“John has been raised from the dead”;\nothers were saying\, “Elijah has appeared”;\nstill others\, “One of the ancient prophets has arisen.”\nBut Herod said\, “John I beheaded.\nWho then is this about whom I hear such things?”\nAnd he kept trying to see him.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thursday-of-the-twenty-fifth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230929
DTEND;VALUE=DATE:20230930
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T034329Z
LAST-MODIFIED:20230826T034329Z
UID:8280-1695945600-1696031999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ T.T. Micae\, Gabrie\, Raphael\, LK
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Đn 7\, 9-10. 13-14 \n“Muôn muôn vàn kẻ chầu chực Người”. \nTrích sách Tiên tri Đaniel. \nTôi chăm chú nhìn mãi cho đến khi đặt xong các toà\, và vị Bô Lão lên ngự trên toà; áo Người trắng như tuyết\, tóc trên đầu Người tinh tuyền như lông chiên\, toà của Người như ngọn lửa\, các bánh xe như lửa cháy. Trước mặt Người có con sông lửa cuồn cuộn chảy như thác. Có hằng ngàn kẻ phụng sự Người và muôn muôn vàn kẻ chầu chực Người: Người ngự toà xét xử và các quyển sách đã được mở ra.  \nTrong một thị kiến ban đêm\, tôi đã ngắm nhìn\, và đây tôi nhìn thấy như Con Người đến trong đám mây trên trời\, Ngài tiến đến vị Bô Lão\, và người ta dẫn Ngài đến trước mặt vị Bô Lão. Vị này ban cho Ngài quyền năng\, vinh dự và vương quốc. Tất cả các dân tộc\, chi họ\, và tiếng nói đều phụng sự Ngài: Quyền năng của Ngài là quyền năng vĩnh cửu\, không khi nào bị cất mất; vương quốc của Ngài không khi nào bị phá huỷ. Đó là lời Chúa. \nHoặc đọc: Kh 12\, 7-12 \n“Michael và các thiên thần của ngài giao chiến với con Rồng”. \nTrích sách Khải Huyền của Thánh Gioan Tông đồ. \nĐã xảy ra có đại chiến trên trời: Michael và các thiên thần của Ngài giao chiến với con Rồng. Con Rồng và các thiên thần phe nó nghinh chiến. Nhưng nó không có sức cự lại; chỗ của chúng không còn gặp thấy trên trời. Và nó bị xô nhào xuống\, con Rồng lớn\, con Rắn thái sơ\, gọi là quỷ hay Satan\, kẻ mê hoặc toàn thể thiên hạ. Nó đã bị xô nhào xuống đất\, và các thiên thần phe nó cũng bị xô nhào xuống làm một với nó.  \nVà tôi đã nghe có tiếng lớn trên trời rằng: “Nay đã thành sự: toàn thắng\, quyền năng\, vương quyền của Thiên Chúa chúng ta\, và quyền bính của Đức Kitô của Người\, vì nó đã bị xô nhào xuống\, kẻ cáo tội anh em ta\, kẻ tố cáo họ ngày đêm trước nhan Thiên Chúa. Và họ đã thắng được nó nhờ máu Chiên Con\, và nhờ lời đoan chứng của họ\, họ đã không ham sống sợ chết. Vì lẽ ấy\, hãy hân hoan\, hỡi các tầng trời\, và các người ở nơi ấy!” Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 137\, 1-2a. 2bc-3. 4-5 \nĐáp: Lạy Chúa\, trước mặt các thiên thần\, con đàn ca mừng Chúa (c. 1c). \nXướng: 1) Lạy Chúa\, con sẽ ca tụng Chúa hết lòng\, vì Chúa đã nghe lời miệng con xin; trước mặt các thiên thần\, con đàn ca mừng Chúa\, con sấp mình thờ lạy bên thánh điện Ngài. – Đáp. \n2) Và con sẽ ca tụng uy danh Chúa\, vì lòng nhân hậu và trung thành của Chúa. Khi con kêu cầu\, Chúa nhậm lời con; Chúa đã ban cho tâm hồn con nhiều sức mạnh. – Đáp. \n3) Lạy Chúa\, các vua địa cầu sẽ ca ngợi Chúa\, khi họ nghe những lời miệng Chúa phán ra; và họ sẽ ca ngợi đường lối Chúa: “Thực vinh quang của Chúa lớn lao!” – Đáp. \nALLELUIA: Tv 102\, 21 \nAlleluia\, alleluia! – Hãy chúc tụng Chúa đi\, chư binh toàn thể\, chư vị thần hạ thừa hành ý muốn của Chúa. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Ga 1\, 47-51 \nCác ngươi sẽ thấy các thiên thần Chúa lên xuống trên Con Người”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu thấy Nathanael đi tới Mình\, thì nói về ông rằng: “Đây thật là người Israel\, nơi ông không có gì gian dối”. Nathanaen đáp: “Sao Ngài biết tôi?” Chúa Giêsu trả lời rằng: “Trước khi Philipphê gọi ngươi\, lúc ngươi còn ở dưới cây vả\, thì Ta đã thấy ngươi”. Nathanael thưa lại rằng: “Lạy Thầy\, Thầy là Con Thiên Chúa\, là Vua Israel”. Chúa Giêsu trả lời: “Vì Ta đã nói với ngươi rằng: Ta đã thấy ngươi dưới cây vả\, nên ngươi tin. Ngươi sẽ thấy việc cao trọng hơn thế nữa”. Và Người nói với ông: “Thật\, Ta nói thật với các ngươi\, các ngươi sẽ thấy trời mở ra\, và các thiên thần Chúa lên xuống trên Con Người”.  \nĐó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-t-t-micae-gabrie-raphael-lk/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230929
DTEND;VALUE=DATE:20230930
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T041046Z
LAST-MODIFIED:20230826T041046Z
UID:8336-1695945600-1696031999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Feast of Saints Michael\, Gabriel\, and Raphael\, archangels
DESCRIPTION:Reading 1\nDn 7:9-10\, 13-14\n\nAs I watched: \nThrones were set up\nand the Ancient One took his throne.\nHis clothing was bright as snow\,\nand the hair on his head as white as wool;\nHis throne was flames of fire\,\nwith wheels of burning fire.\nA surging stream of fire\nflowed out from where he sat;\nThousands upon thousands were ministering to him\,\nand myriads upon myriads attended him. \nThe court was convened\, and the books were opened.\nAs the visions during the night continued\, I saw \nOne like a son of man coming\,\non the clouds of heaven;\nWhen he reached the Ancient One\nand was presented before him\,\nHe received dominion\, glory\, and kingship;\nnations and peoples of every language serve him.\nHis dominion is an everlasting dominion\nthat shall not be taken away\,\nhis kingship shall not be destroyed. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nor\nRv 12:7-12ab\n\nWar broke out in heaven;\nMichael and his angels battled against the dragon.\nThe dragon and its angels fought back\,\nbut they did not prevail\nand there was no longer any place for them in heaven.\nThe huge dragon\, the ancient serpent\,\nwho is called the Devil and Satan\,\nwho deceived the whole world\,\nwas thrown down to earth\,\nand its angels were thrown down with it. \nThen I heard a loud voice in heaven say:\n“Now have salvation and power come\,\nand the Kingdom of our God\nand the authority of his Anointed.\nFor the accuser of our brothers is cast out\,\nwho accuses them before our God day and night.\nThey conquered him by the Blood of the Lamb\nand by the word of their testimony;\nlove for life did not deter them from death.\nTherefore\, rejoice\, you heavens\,\nand you who dwell in them.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 138:1-2ab\, 2cde-3\, 4-5\n\nR. (1) In the sight of the angels I will sing your praises\, Lord.\nI will give thanks to you\, O LORD\, with all my heart\,\nfor you have heard the words of my mouth;\nin the presence of the angels I will sing your praise;\nI will worship at your holy temple\nand give thanks to your name.\nR. In the sight of the angels I will sing your praises\, Lord.\nBecause of your kindness and your truth;\nfor you have made great above all things\nyour name and your promise.\nWhen I called\, you answered me;\nyou built up strength within me.\nR. In the sight of the angels I will sing your praises\, Lord.\nAll the kings of the earth shall give thanks to you\, O LORD\nwhen they hear the words of your mouth;\nAnd they shall sing of the ways of the LORD\n“Great is the glory of the LORD\nR. In the sight of the angels I will sing your praises\, Lord.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nPs 103:21\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBless the LORD\, all you angels\,\nyou ministers\, who do his will.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nJn 1:47-51\n\nJesus saw Nathanael coming toward him and said of him\,\n“Here is a true child of Israel.\nThere is no duplicity in him.”\nNathanael said to him\, “How do you know me?”\nJesus answered and said to him\,\n“Before Philip called you\, I saw you under the fig tree.”\nNathanael answered him\,\n“Rabbi\, you are the Son of God; you are the King of Israel.”\nJesus answered and said to him\,\n“Do you believe\nbecause I told you that I saw you under the fig tree?\nYou will see greater things than this.”\nAnd he said to him\, “Amen\, amen\, I say to you\,\nyou will see heaven opened\nand the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/feast-of-saints-michael-gabriel-and-raphael-archangels/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230930
DTEND;VALUE=DATE:20231001
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T034506Z
LAST-MODIFIED:20230826T034506Z
UID:8286-1696032000-1696118399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Bảy Tuần XXV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Dcr 2\, 1-5. 10-11a (Hr 5-9a. 14-15a) \n“Này đây Ta đến và ngự giữa ngươi”. \nTrích sách Tiên tri Dacaria. \nTôi đã ngước mắt lên và đã nhìn thấy: Kìa\, có người cầm dây đo trong tay. Tôi đã hỏi rằng: “Ông đi đâu?” Người ấy đáp: “Tôi đi đo Giêrusalem\, coi nó rộng bao nhiêu và dài bao nhiêu”. Và đây vị thiên thần đang nói chuyện với tôi ra đi\, một thiên thần khác đến đón người và nói: “Hãy chạy lại nói với đứa trẻ ấy rằng: Giêrusalem là nơi trú ngụ không có tường thành\, vì trong đó có đông dân cư và súc vật. Chúa phán: “Phần Ta\, Ta sẽ nên tường thành lửa đỏ chung quanh nó\, và Ta sẽ tỏ vinh quang Ta giữa nó”. Chúa lại phán: “Hỡi thiếu nữ Sion\, hãy ca tụng và hân hoan: vì này đây Ta đến ngự giữa ngươi. Trong ngày ấy\, sẽ có nhiều dân tộc quy phục Chúa\, họ sẽ là dân Ta\, và Ta sẽ ngự giữa ngươi”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Gr 31\, 10. 11-12ab. 13 \nĐáp: Chúa sẽ gìn giữ chúng ta như mục tử chăn dắt đoàn chiên mình (c. 10d).  \nXướng: 1) Hỡi các dân tộc\, hãy nghe lời Chúa\, hãy công bố lời Chúa trên các đảo xa xăm; hãy nói rằng: Đấng đã phân tán Israel sẽ quy tụ nó lại\, và sẽ giữ nó như mục tử chăn dắt đoàn chiên mình. – Đáp. \n2) Vì Chúa đã giải phóng Giacóp\, giờ đây với cánh tay mạnh mẽ hơn\, Người cứu thoát nó. Chúng sẽ đến và ca hát trên núi Sion\, chúng sẽ đổ xô về phía hạnh phúc của Người. – Đáp. \n3) Bấy giờ người trinh nữ sẽ hân hoan nhảy mừng\, các thanh niên và các cụ già cũng làm y như thế; Ta sẽ biến đổi tang chế của chúng thành niềm hân hoan\, sẽ an ủi chúng và cho chúng hết đau khổ. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 114\, 13cd \nAlleluia\, alleluia! – Chúa trung thành trong mọi lời Chúa phán\, và thánh thiện trong mọi việc Chúa làm. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 9\, 44b-45 (Hl 43b-45) \n“Con Người sẽ phải bị nộp. Các ông không đám hỏi Người về lời ấy”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nĐang lúc mọi người thán phục về tất cả các việc Chúa Giêsu làm\, thì Người phán cùng các mộn đệ rằng: “Phần các con\, các con hãy ghi vào lòng những lời này là: Con Người sẽ phải bị nộp vào tay người đời”. Nhưng các ông không hiểu lời đó\, vì nó còn bị che khuất\, nên các ông không lĩnh hội được ý nghĩa\, và các ông không dám hỏi Người về lời ấy. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-bay-tuan-xxv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230930
DTEND;VALUE=DATE:20231001
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230826T041320Z
LAST-MODIFIED:20230826T041320Z
UID:8344-1696032000-1696118399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Jerome\, Priest and Doctor of the Church
DESCRIPTION:Reading 1\nZec 2:5-9\, 14-15a\n\nI\, Zechariah\, raised my eyes and looked:\nthere was a man with a measuring line in his hand.\nI asked\, “Where are you going?”\nHe answered\, “To measure Jerusalem\,\nto see how great is its width and how great its length.” \nThen the angel who spoke with me advanced\,\nand another angel came out to meet him and said to him\,\n“Run\, tell this to that young man:\nPeople will live in Jerusalem as though in open country\,\nbecause of the multitude of men and beasts in her midst.\nBut I will be for her an encircling wall of fire\, says the LORD\,\nand I will be the glory in her midst.” \nSing and rejoice\, O daughter Zion!\nSee\, I am coming to dwell among you\, says the LORD.\nMany nations shall join themselves to the LORD on that day\,\nand they shall be his people and he will dwell among you. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nJeremiah 31:10\, 11-12ab\, 13\n\nR. (see 10d) The Lord will guard us as a shepherd guards his flock.\nHear the word of the LORD\, O nations\,\nproclaim it on distant isles\, and say:\nHe who scattered Israel\, now gathers them together\,\nhe guards them as a shepherd guards his flock.\nR. The Lord will guard us as a shepherd guards his flock.\nThe LORD shall ransom Jacob\,\nhe shall redeem him from the hand of his conqueror.\nShouting\, they shall mount the heights of Zion\,\nthey shall come streaming to the LORD’s blessings.\nR. The Lord will guard us as a shepherd guards his flock.\nThen the virgins shall make merry and dance\,\nand young men and old as well.\nI will turn their mourning into joy\,\nI will console and gladden them after their sorrows.\nR. The Lord will guard us as a shepherd guards his flock.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee 2 Tm 1:10\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nOur Savior Christ Jesus destroyed death\nand brought life to light through the Gospel.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 9:43b-45\n\nWhile they were all amazed at his every deed\,\nJesus said to his disciples\,\n“Pay attention to what I am telling you.\nThe Son of Man is to be handed over to men.”\nBut they did not understand this saying;\nits meaning was hidden from them\nso that they should not understand it\,\nand they were afraid to ask him about this saying.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-jerome-priest-and-doctor-of-the-church/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231001
DTEND;VALUE=DATE:20231002
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230930T190821Z
LAST-MODIFIED:20230930T190821Z
UID:8550-1696118400-1696204799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Chúa Nhật XXVI Thường Niên Năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Ed 18\, 25-28\n“Nếu kẻ gian ác bỏ đàng gian ác nó đã đi\, nó sẽ được sống”. \nTrích sách Tiên tri Êdêkiel. \nĐây Chúa phán: “Các ngươi đã nói rằng: ‘Đường lối của Chúa không chính trực’. Vậy hỡi nhà Israel\, hãy nghe đây: Có phải đường lối của Ta không chính trực ư? Hay trái lại đường lối của các ngươi không chính trực? Khi người công chính từ bỏ lẽ công chính và phạm tội ác\, nó phải chết\, chính vì tội ác nó phạm mà nó phải chết. Nếu kẻ gian ác bỏ đàng gian ác nó đã đi\, và thực thi công bình chính trực\, nó sẽ được sống. Nếu nó suy nghĩ và từ bỏ mọi tội ác nó đã phạm\, nó sẽ sống chớ không phải chết”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 24\, 4bc-5. 6-7. 8-9\nĐáp: Lạy Chúa\, xin hãy nhớ lòng thương xót của Chúa (c. 6a). \nXướng: 1) Lạy Chúa\, xin chỉ cho con đường đi của Chúa; xin dạy bảo con về lối bước của Ngài. Xin hướng dẫn con trong chân lý và dạy bảo con\, vì Chúa là Thiên Chúa cứu độ con\, và con luôn luôn cậy trông vào Chúa. – Đáp. \n2) Lạy Chúa\, xin hãy nhớ lòng thương xót của Ngài\, lòng thương xót tự muôn đời vẫn có. Xin đừng nhớ lỗi lầm khi con còn trẻ và tội ác\, nhưng hãy nhớ con theo lòng thương xót của Ngài\, vì lòng nhân hậu của Ngài\, thân lạy Chúa. – Đáp. \n3) Chúa nhân hậu và công minh\, vì thế Ngài sẽ dạy cho con nhận biết đường lối. Ngài hướng dẫn kẻ khiêm cung trong đức công minh\, dạy bảo người khiêm cung đường lối của Ngài. – Đáp. \nBÀI ĐỌC II: Pl 2\, 1-5 {hoặc 1-11} \n“Anh em hãy cảm nghĩ trong anh em điều đã có trong Đức Giêsu Kitô”. \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê. \nAnh em thân mến\, nếu có sự an ủi nào trong Đức Kitô\, nếu có sự khích lệ nào trong đức mến\, nếu có sự hiệp nhất nào trong Thánh Thần\, nếu có lòng thương xót nào\, thì anh em hãy làm cho tôi được trọn niềm hân hoan\, để anh em hưởng cùng một niềm vui\, được cùng chung một lòng mến\, được đồng tâm nhất trí với nhau\, chớ làm điều gì bởi ý cạnh tranh hay bởi tìm hư danh\, nhưng hãy lấy lòng khiêm nhường mà coi kẻ khác vượt trổi hơn mình\, mỗi người đừng chỉ nghĩ đến những sự thuộc về mình\, nhưng hãy nghĩ đến những sự thuộc về kẻ khác. Anh em hãy cảm nghĩ trong anh em điều đã có trong Đức Giêsu Kitô. \n{Người tuy là thân phận Thiên Chúa\, đã không nghĩ phải dành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái lại\, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi\, đã trở nên giống như loài người với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình mà vâng lời cho đến chết\, và chết trên thập giá. Vì thế\, Thiên Chúa đã tôn vinh Người\, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu\, để khi nghe tên Giêsu\, mọi loài trên trời dưới đất và trong hoả ngục phải quỳ gối xuống\, và mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Chúa\, để Thiên Chúa Cha được vinh quang.} Đó là lời Chúa. \nALLELUIA: Ga 14\, 23\nAlleluia\, alleluia! – Nếu ai yêu mến Thầy\, thì sẽ giữ lời Thầy\, và Cha Thầy yêu mến người ấy\, và Chúng Ta sẽ đến và ở trong người ấy. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 21\, 28-32\n“Nó hối hận và đi làm. Những người thu thuế và gái điếm sẽ vào nước Thiên Chúa trước các ông”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng các thượng tế và các kỳ lão trong dân rằng: “Các ông nghĩ sao? Người kia có hai người con. Ông đến với đứa con thứ nhất và bảo: ‘Này con\, hôm nay con hãy đi làm vườn nho cho cha!’ Nó thưa lại rằng: ‘Con không đi’. Nhưng sau nó hối hận và đi làm. Ông đến gặp đứa con thứ hai và cũng nói như vậy. Nó thưa lại rằng: ‘Thưa cha\, vâng\, con đi’. Nhưng nó lại không đi. Ai trong hai người con đã làm theo ý cha mình?” Họ đáp: “Người con thứ nhất”. Chúa Giêsu bảo họ: “Tôi bảo thật các ông\, những người thu thuế và gái điếm sẽ vào nước Thiên Chúa trước các ông. Vì Gioan đã đến với các ông trong đường công chính\, và các ông không tin ngài; nhưng những người thu thuế và gái điếm đã tin ngài. Còn các ông\, sau khi xem thấy điều đó\, các ông cũng không hối hận mà tin ngài”. \nĐó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/chua-nhat-xxvi-thuong-nien-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231001
DTEND;VALUE=DATE:20231002
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T040247Z
LAST-MODIFIED:20231002T040247Z
UID:8674-1696118400-1696204799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nEz 18:25-28\n\nThus says the LORD:\nYou say\, “The LORD’s way is not fair!”\nHear now\, house of Israel:\nIs it my way that is unfair\, or rather\, are not your ways unfair?\nWhen someone virtuous turns away from virtue to commit iniquity\, and dies\,\nit is because of the iniquity he committed that he must die.\nBut if he turns from the wickedness he has committed\,\nand does what is right and just\,\nhe shall preserve his life;\nsince he has turned away from all the sins that he has committed\,\nhe shall surely live\, he shall not die.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 25:4-5\, 6-7\, 8-9\n\nR. (6a) Remember your mercies\, O Lord.\nYour ways\, O LORD\, make known to me;\nteach me your paths\,\nguide me in your truth and teach me\,\nfor you are God my savior.\nR. Remember your mercies\, O Lord.\nRemember that your compassion\, O LORD\,\nand your love are from of old.\nThe sins of my youth and my frailties remember not;\nin your kindness remember me\,\nbecause of your goodness\, O LORD.\nR. Remember your mercies\, O Lord.\nGood and upright is the LORD;\nthus he shows sinners the way.\nHe guides the humble to justice\,\nand teaches the humble his way.\nR. Remember your mercies\, O Lord.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\nPhil 2:1-11\n\nBrothers and sisters:\nIf there is any encouragement in Christ\,\nany solace in love\,\nany participation in the Spirit\,\nany compassion and mercy\,\ncomplete my joy by being of the same mind\, with the same love\,\nunited in heart\, thinking one thing.\nDo nothing out of selfishness or out of vainglory;\nrather\, humbly regard others as more important than yourselves\,\neach looking out not for his own interests\,\nbut also for those of others. \nHave in you the same attitude\nthat is also in Christ Jesus\,\nWho\, though he was in the form of God\,\ndid not regard equality with God\nsomething to be grasped.\nRather\, he emptied himself\,\ntaking the form of a slave\,\ncoming in human likeness;\nand found human in appearance\,\nhe humbled himself\,\nbecoming obedient to the point of death\,\neven death on a cross.\nBecause of this\, God greatly exalted him\nand bestowed on him the name\nwhich is above every name\,\nthat at the name of Jesus\nevery knee should bend\,\nof those in heaven and on earth and under the earth\,\nand every tongue confess that\nJesus Christ is Lord\,\nto the glory of God the Father. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nor\nPhil 2:1-5\n\nBrothers and sisters:\nIf there is any encouragement in Christ\,\nany solace in love\,\nany participation in the Spirit\,\nany compassion and mercy\,\ncomplete my joy by being of the same mind\, with the same love\,\nunited in heart\, thinking one thing.\nDo nothing out of selfishness or out of vainglory;\nrather\, humbly regard others as more important than yourselves\,\neach looking out not for his own interests\,\nbut also for those of others. \nHave in you the same attitude\nthat is also in Christ Jesus. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nJn 10:27\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nMy sheep hear my voice\, says the Lord;\nI know them\, and they follow me.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 21:28-32\n\nJesus said to the chief priests and elders of the people:\n“What is your opinion?\nA man had two sons.\nHe came to the first and said\,\n‘Son\, go out and work in the vineyard today.’\nHe said in reply\, ‘I will not\,’\nbut afterwards changed his mind and went.\nThe man came to the other son and gave the same order.\nHe said in reply\, ‘Yes\, sir\, ‘but did not go.\nWhich of the two did his father’s will?”\nThey answered\, “The first.”\nJesus said to them\, “Amen\, I say to you\,\ntax collectors and prostitutes\nare entering the kingdom of God before you.\nWhen John came to you in the way of righteousness\,\nyou did not believe him;\nbut tax collectors and prostitutes did.\nYet even when you saw that\,\nyou did not later change your minds and believe him.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/twenty-sixth-sunday-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231002
DTEND;VALUE=DATE:20231003
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T033451Z
LAST-MODIFIED:20231002T033451Z
UID:8568-1696204800-1696291199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Nhớ Các Thiên Thần Hộ Thủ
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I:  Xh 23\, 20-23a \n“Thiên thần của Ta đi trước mặt ngươi”. \nTrích sách Xuất Hành. \nĐây Chúa phán: “Này Ta sẽ sai thiên thần Ta đi trước mặt ngươi\, gìn giữ ngươi khi đi đàng\, và dẫn đưa ngươi đến nơi Ta đã dọn sẵn cho ngươi. Ngươi hãy ăn ở cẩn thận trước mặt người\, hãy nghe lời người\, và chớ cả lòng khi dể người: vì người sẽ không tha thứ cho ngươi khi ngươi phạm lỗi\, bởi người mang lấy danh Ta trong người. Nếu ngươi nghe lời người\, và tuân giữ tất cả những gì Ta truyền dạy\, thì Ta sẽ là địch thù của những kẻ thù nghịch ngươi\, và Ta sẽ trừng phạt những kẻ uy hiếp ngươi. Thiên thần Ta sẽ đi trước mặt ngươi”.  Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA:   Tv 90\, 1-2. 3-4. 5-6. 10-11 \nĐáp: Chúa đã lệnh cho các thiên thần săn sóc bạn\, để chư vị đó gìn giữ bạn trên khắp nẻo đường (c. 11). \nXướng: 1)   Bạn sống trong sự che chở của Đấng Tối Cao; bạn cư ngụ dưới bóng của Đấng Toàn Năng. Hãy thưa cùng Chúa: “Chúa là chiến luỹ nơi con nương náu; lạy Chúa con\, con tin cậy ở Ngài”.    – Đáp. \n2)   Vì Chính Người sẽ cứu bạn thoát lưới dò của kẻ bẫy chim\, và thoát khỏi quan ôn tác hại. Người sẽ che chở bạn trong bóng cánh của Người\, và dưới cánh Người\, bạn sẽ nương thân: lòng trung tín của Người là mã giáp và khiên thuẫn.   – Đáp. \n3)   Bạn không còn sợ hãi cảnh kinh dị ban đêm\, cũng không còn e ngại mũi tên ban ngày bay tới; không còn sợ quan ôn trong bóng tối lang thang\, cũng không còn lo dịch tễ vào buổi trưa sát hại.   – Đáp. \n4)   Tai nạn không đến gần được bạn\, và oan ương không bén bảng tới nhà bạn ở. Vì Chúa đã lệnh cho thiên thần Người săn sóc bạn\, để chư vị đó gìn giữ bạn trên khắp nẻo đường.   – Đáp. \nALLELUIA:  Tv 102\, 21 \nAlleluia\, alleluia! – Hãy chúc tụng Chúa đi\, chư binh toàn thể\, chư vị thần hạ thừa hành ý muốn của Chúa. – Alleluia. \nPHÚC ÂM:  Mt 18\, 1-5. 10 \n“Các thiên thần của họ trên trời hằng chiêm ngưỡng thánh nhan Cha Thầy\, Đấng ngự trên trời”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, các môn đệ đến bên Chúa Giêsu mà hỏi rằng: “Thưa Thầy\, ai là kẻ lớn nhất trong Nước Trời?” Chúa Giêsu gọi một trẻ nhỏ lại\, đặt nó giữa các ông mà phán rằng: “Thật\, Thầy bảo thật các con: nếu các con không hoá nên như trẻ nhỏ\, các con sẽ không được vào Nước Trời. Vậy ai hạ mình xuống như trẻ nhỏ này\, người ấy là kẻ lớn nhất trong Nước Trời. Và kẻ nào đón nhận một trẻ nhỏ như thế này vì danh Thầy\, tức là đón nhận Thầy. Các con hãy coi chừng\, đừng khinh rẻ một ai trong những kẻ bé mọn này\, vì Thầy bảo các con\, thiên thần của chúng trên trời hằng chiêm ngưỡng thánh nhan Cha Thầy\, Đấng ngự trên trời”. \nĐó là lời Chúa
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-nho-cac-thien-than-ho-thu/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231003
DTEND;VALUE=DATE:20231004
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T033722Z
LAST-MODIFIED:20231002T033722Z
UID:8578-1696291200-1696377599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Ba Tuần XXVI Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Dcr 8\, 20-23 \n“Nhiều dân tộc đến tìm kiếm Chúa tại Giêrusalem”. \nTrích sách Tiên tri Dacaria. \nĐây Chúa các đạo binh phán: “Sẽ có các dân tộc đến đây\, trú ngụ trong nhiều thành phố; các dân cư sẽ ra đi\, người này bảo người kia rằng: ‘Chúng ta hãy đi cầu khẩn tôn nhan Chúa và tìm kiếm Chúa các đạo binh; còn ta\, ta cũng ra đi’. Sẽ có nhiều dân tộc và những cường quốc đến tìm kiếm Chúa các đạo binh ở Giêrusalem\, và khẩn cầu tôn nhan Chúa”. Chúa các đạo binh còn phán thế này: “Trong những ngày ấy\, sẽ có mười người thuộc mọi tiếng nói các dân tộc nắm lấy gấu áo một người Do-thái mà thưa rằng: ‘Chúng tôi cùng đi với các ông\, vì chúng tôi nghe nói rằng Thiên Chúa ở cùng các ông’ “. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 86\, 1-3. 4-5. 6-7 \nĐáp: Thiên Chúa ở cùng chúng tôi (c. Dcr 8\,23). \nXướng: 1) Chúa yêu cơ sở Người thiết lập trên núi thánh. Người yêu cửa nhà Sion hơn mọi cư xá nhà Giacóp. Hỡi thành trì của Thiên Chúa\, thiên hạ đang nói những điều hiển hách về ngươi. – Đáp. \n2) Ta sẽ kể Rahab và Babel vào số người thờ phượng Ta\, kìa Phi-litinh\, Tyrô và dân Êthiôpi: những người này đã sinh ra tại đó. Và thiên hạ sẽ nói về Sion rằng: “Riêng từng người và hết mọi người đã sinh tại đó\, chính Đấng Tối Cao đã củng cố thành này”. – Đáp. \n3) Chúa sẽ ghi chép vào sổ sách của chư dân rằng: “Những người này đã sinh ra tại đó”. Và khi ca vũ\, người ta sẽ ca rằng: “Mọi nguồn vui thú của tôi đều ở nơi Người”. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 18\, 9 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, giới răn Chúa làm hoan lạc tâm can\, mệnh lệnh Chúa sáng soi con mắt. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 9\, 51-56 \n“Người cương quyết lên đường đi Giêrusalem”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nVì gần tới thời gian Chúa Giêsu phải cất khỏi đời này\, Người cương quyết lên đường đi Giêrusalem\, và sai những người đưa tin đi trước Người. Những người này lên đường vào một làng Samaria để chuẩn bị mọi sự cho Người. Nhưng ở đó người ta không đón tiếp Người\, bởi Người đi lên Giêrusalem. Thấy vậy\, hai môn đệ Giacôbê và Gioan thưa Người rằng: “Lạy Thầy\, Thầy muốn chúng con khiến lửa bởi trời xuống thiêu huỷ chúng không?” Nhưng Người quay lại\, quở trách các ông rằng: “Các con không biết thần trí nào xúi giục mình. Con Người đến không phải để giết\, nhưng để cứu chữa người ta”. Và các Ngài đi tới một làng khác. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-ba-tuan-xxvi-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231004
DTEND;VALUE=DATE:20231005
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T033942Z
LAST-MODIFIED:20231002T033942Z
UID:8588-1696377600-1696463999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Nhớ Thánh Phanxicô Assisi
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Gl 6\, 14-18 \n“Nhờ cây Thập giá mà thế gian đã chịu đóng đinh cho tôi\, và tôi cho thế gian”. \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Galata. \nAnh em thân mến\, phần tôi\, ước gì tôi đừng khoe mình về một điều gì khác\, ngoại trừ về thập giá Đức Giêsu Kitô\, Chúa chúng ta. Nhờ cây thập giá mà thế gian đã chịu đóng đinh cho tôi\, và tôi cho thế gian. Vì chưng trong Đức Kitô có cắt bì hay không cũng chẳng có giá trị gì\, điều quan trọng là trở nên một tạo vật mới. Nguyện chúc bình an và lòng thương xót đối với những ai rập theo quy tắc đó\, và cho cả Israel của Thiên Chúa nữa. Từ nay trở đi\, ước gì không ai làm phiền tôi nữa\, vì tôi mang trong mình tôi dấu thánh của Chúa Giêsu. Anh em thân mến\, nguyện ân sủng của Đức Giêsu Kitô\, Chúa chúng ta\, ở cùng anh em. Amen. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 15\, 1-2a và 5. 7-8. 9-10. 11 \nĐáp: Lạy Chúa\, Chúa là phần gia nghiệp của con (c. 5a). \nHoặc đọc: Alleluia. \nXướng: 1) Xin bảo toàn con\, lạy Chúa\, vì con tìm nương tựa Chúa\, con thưa cùng Chúa: “Ngài là chúa tể con\, Chúa là phần gia nghiệp và phần chén của con\, chính Ngài nắm giữ vận mạng của con”. – Đáp. \n2) Con chúc tụng Chúa vì đã ban cho con lời khuyên bảo\, đó là điều lòng con tự nhủ\, cả những lúc đêm khuya. Con luôn luôn đặt Chúa ở trước mặt con\, vì Chúa ngự bên hữu con\, con sẽ không nao núng. – Đáp. \n3) Chúa sẽ chỉ cho con biết đường lối trường sinh\, sự no đầy hoan hỉ ở trước thiên nhan\, sự khoái lạc bên tay hữu Chúa tới muôn muôn đời! – Đáp. \nALLELUIA: x. Mt 11\, 25 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Cha là Chúa trời đất\, chúc tụng Cha\, vì Cha đã mạc khải các mầu nhiệm nước trời cho những kẻ bé mọn. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 11\, 25-30 \n“Chúa đã giấu các điều ấy cùng kẻ khôn ngoan thông thái\, và đã tỏ bày ra cho những kẻ bé mọn”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu lên tiếng nói rằng: “Lạy Cha là Chúa trời đất\, Con xưng tụng Cha\, vì Cha đã giấu không cho những người hiền triết và khôn ngoan biết những điều ấy\, mà lại mạc khải cho những kẻ bé mọn. Vâng\, lạy Cha\, vì ý Cha muốn như vậy.  \n“Mọi sự đã được Cha Ta trao phó cho Ta. Và không ai biết Con\, trừ ra Cha. Và cũng không ai biết Cha\, trừ ra Con và kẻ Con muốn mạc khải cho.  \n“Tất cả hãy đến với Ta\, hỡi những ai khó nhọc và gánh nặng\, Ta sẽ nâng đỡ bổ sức cho các ngươi. Hãy mang lấy ách của Ta và hãy học cùng Ta\, vì Ta dịu hiền và khiêm nhượng trong lòng\, và tâm hồn các ngươi sẽ gặp được bình an. Vì ách của Ta thì êm ái và gánh của Ta thì nhẹ nhàng”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-nho-thanh-phanxico-assisi/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231005
DTEND;VALUE=DATE:20231006
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T034129Z
LAST-MODIFIED:20231002T034129Z
UID:8596-1696464000-1696550399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Năm Tuần XXVI Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Nkm 8\, 1-4a. 5-6. 7b-12 \n“Thầy Esdra mở sách luật ra\, chúc phúc cho dân và toàn dân đáp lại: Amen! Amen!” \nTrích sách Nơkhemia. \nTrong những ngày ấy\, toàn dân mọi người như một\, tụ họp lại ở phố trước cửa Nước\, họ xin thầy Esdra mang ra sách Luật của Môsê mà Chúa đã truyền cho dân Israel. Vậy thầy tư tế Esdra mang luật ra trước cộng đồng\, gồm đàn ông\, đàn bà và tất cả những ai có thể hiểu luật: hôm đó là ngày đầu tháng bảy. Từ sáng đến giữa trưa\, thầy đứng ở công trường\, trước cửa Nước\, đọc sách trước mặt đàn ông\, đàn bà và những người hiểu luật. Tất cả dân chúng đều lắng tai nghe đọc sách luật.  \nThầy thư ký Esdra đứng trên bệ bằng cây mà đọc sách; thầy mở sách ra trước công chúng\, vì thầy đứng nơi cao hơn mọi người. Khi thầy mở sách\, thì tất cả đều đứng lên. Esdra chúc tụng Chúa là Thiên Chúa Cao Cả. Toàn dân đưa tay lên đáp lại: Amen\, Amen. Họ cúi mình và phủ phục trước Thiên Chúa\, mặt họ cúi sát đất. Các thầy Lêvi khiến dân chúng thinh lặng để nghe đọc Lề Luật: Dân chúng mỗi người đứng nơi mình. Một số người đọc từng đoạn trong sách luật Chúa\, giải thích ý nghĩa\, và người ta hiểu được điều đã đọc.  \nNơkhemia là tổng trấn\, Esdra là tư tế và là thư ký\, các thầy Lêvi huấn luyện dân chúng\, nói với họ rằng: “Ngày hôm nay được thánh hoá dâng cho Chúa là Thiên Chúa chúng ta: anh chị em đừng mang tang chế\, đừng than khóc”. Vì lúc đó toàn dân khóc lóc khi nghe đọc các lời trong luật.  \nHọ nói với dân chúng rằng: “Hãy đi ăn thịt béo và uống rượu ngon\, hãy gởi phần cho kẻ không có dọn sẵn cho mình\, vì ngày này là ngày thánh dâng cho Chúa\, đừng buồn sầu; vì niềm vui của Chúa là đồn lũy của chúng ta”.  \nCác Thầy Lêvi khiến toàn dân thinh lặng mà rằng: “Anh chị em hãy thinh lặng\, vì hôm nay là ngày thánh\, nên chớ lo buồn”. Vì thế toàn dân đi trở ra ăn uống\, gởi phần cho những người không có\, và đầy hân hoan vui mừng\, vì người ta hiểu rõ những lời mình nghe giảng dạy. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 18\, 8. 9. 10. 11 \nĐáp: Giới răn Chúa chính trực\, làm hoan lạc tâm can (c. 9a). \nXướng: 1) Luật pháp Chúa toàn thiện\, bồi bổ tâm linh; chỉ thị Chúa cố định\, phá ngu kẻ dốt. – Đáp. \n2) Giới răn Chúa chính trực\, làm hoan lạc tâm can; mệnh lệnh Chúa trong ngời\, sáng soi con mắt. – Đáp. \n3) Lòng tôn sợ Chúa thuần khiết\, còn mãi muôn đời; phán quyết của Chúa chân thực\, công minh hết thảy. – Đáp. \n4) Những điều đó đáng chuộng hơn vàng\, hơn cả vàng ròng; ngọt hơn mật\, và hơn cả mật chảy tự tàng ong. – Đáp. \nALLELUIA: 1 Pr 1\, 25 \nAlleluia\, alleluia! – Lời Chúa tồn tại muôn đời\, đó là lời Tin Mừng đã rao giảng cho anh em. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 10\, 1-12 \n“Sự bằng an của các con sẽ đến trên người ấy”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, Chúa chọn thêm bảy mươi hai người nữa và sai các ông cứ từng hai người đi trước Người\, đến các thành và các nơi mà chính Người sẽ tới. Người bảo các ông rằng: “Lúa chín đầy đồng mà thợ gặt thì ít; vậy các con hãy xin chủ ruộng sai thợ đến gặt lúa của Người. Các con hãy đi. Này Thầy sai các con như con chiên ở giữa sói rừng. Các con đừng mang theo túi tiền\, bao bị\, giày dép\, và đừng chào hỏi ai dọc đường. Vào nhà nào\, trước tiên các con hãy nói: ‘Bình an cho nhà này’. Nếu ở đấy có con cái sự bình an\, thì sự bình an của các con sẽ đến trên người ấy. Bằng không\, sự bình an lại trở về với các con. Các con ở lại trong nhà đó\, ăn uống những thứ họ có\, vì thợ đáng được trả công. Các con đừng đi nhà này sang nhà nọ.  \n“Khi vào thành nào mà người ta tiếp các con\, các con hãy ăn những thức người ta dọn cho. Hãy chữa các bệnh nhân trong thành và nói với họ rằng: ‘Nước Thiên Chúa đã đến gần các ngươi’. Khi vào thành nào mà người ta không tiếp đón các con\, thì hãy ra giữa các phố chợ và nói: ‘Cả đến bụi đất thành các ngươi dính vào chân chúng tôi\, chúng tôi cũng xin phủi trả lại các ngươi. Nhưng các ngươi hãy biết rõ điều này: Nước Thiên Chúa đã đến gần’. Thầy bảo các con\, ngày ấy\, thành Sôđôma sẽ được xử khoan dung hơn thành này”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-nam-tuan-xxvi-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231006
DTEND;VALUE=DATE:20231007
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T034311Z
LAST-MODIFIED:20231002T034311Z
UID:8604-1696550400-1696636799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Sáu Tuần XXVI Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Br 1\, 15-22 \n“Chúng ta đã phạm tội trước mặt Chúa và không tin tưởng vào Người”. \nTrích sách Tiên tri Barúc. \nSự công chính thuộc về Chúa là Thiên Chúa chúng ta\, còn sự thẹn mặt thì thuộc về chúng ta: như ngày nay\, nó thuộc về toàn cõi Giuđa: thuộc về dân cư Giêrusalem\, vua chúa\, quan quyền\, tư tế\, tiên tri và các tổ phụ chúng ta. Chúng ta phạm tội trước mặt Chúa là Thiên Chúa chúng ta\, và chúng ta không tin tưởng\, không cậy trông vào Người. Chúng ta không suy phục Người\, không nghe tiếng Chúa là Thiên Chúa chúng ta\, để chúng ta bước đi trong các giới răn Người đã ban cho chúng ta. Từ ngày Chúa dẫn các tổ phụ chúng ta ra khỏi đất Ai-cập cho đến ngày nay\, chúng ta chẳng tin tưởng vào Chúa là Thiên Chúa chúng ta: chúng ta vô tâm lìa xa Chúa để khỏi nghe tiếng Người. Chúng ta mắc phải nhiều tai hoạ và những lời chúc dữ mà Chúa đã báo cho Môsê tôi tớ Người\, khi Người dẫn dắt tổ phụ chúng ta ra khỏi đất Ai-cập\, để ban cho chúng ta đất chảy sữa và mật như ngày hôm nay. Chúng ta không nghe tiếng Chúa là Thiên Chúa chúng ta theo như mọi lời các tiên tri Chúa sai đến cùng chúng ta. Mỗi người chúng ta cứ theo lòng gian tà của mình\, làm tôi các thần ngoại\, thực hành các sự dữ trước mắt Chúa là Thiên Chúa chúng ta. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 78\, 1-2. 3-5. 8. 9 \nĐáp: Lạy Chúa\, xin giải thoát chúng con vì vinh quang danh Chúa (c. 9bc).\nXướng: 1) Ôi Thiên Chúa\, ngoại bang đã xông vào gia nghiệp Chúa\, họ làm ô uế thánh điện của Ngài\, họ biến Giêrusalem thành nơi đổ nát! Họ ném tử thi thần dân Chúa làm mồi nuôi chim trời\, và huyết nhục tín đồ Ngài cho muông thú đồng hoang. – Đáp.  \n2) Họ đổ máu chư vị đó dường như nước lã quanh Giêrusalem\, mà không có kẻ chôn vùi. Chúng con đã bị bêu ra cho láng giềng phỉ nhổ\, cho lân bang chế diễu nhạo cười! Tới ngày nào\, lạy Chúa\, Chúa còn giận mãi? Và lòng ghen hận Chúa còn như lửa nấu nung? – Đáp. \n3) Xin đừng nhớ tội tiền nhân để trị chúng con; xin kíp mở lòng từ bi đón nhận chúng con\, vì chúng con lầm than quá đỗi! – Đáp. \n4) Ôi Thiên Chúa\, Đấng cứu độ chúng con\, xin phù trợ chúng con vì vinh quang danh Chúa; xin giải thoát và tha tội chúng con vì danh Ngài. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 129\, 5 \nAlleluia\, alleluia! – Con hy vọng rất nhiều vào Chúa\, linh hồn con trông cậy ở lời Chúa. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 10\, 13-16 \n“Ai tiếp đón Thầy\, là tiếp đón Đấng đã sai Thầy”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.  \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán rằng: “Khốn cho ngươi\, hỡi Corozain\, khốn cho ngươi\, hỡi Bethsaiđa: vì nếu tại Tyrô và Siđon đã xảy ra những phép lạ thực hiện nơi các ngươi\, thì từ lâu\, những nơi đó đã mặc áo vải thô và ngồi trên tro bụi mà sám hối. Cho nên trong ngày thẩm phán\, Tyrô và Siđon sẽ được nhiêu dung hơn các ngươi.  \n“Còn ngươi nữa\, hỡi Capharnaum\, phải chăng ngươi sẽ được nâng cao đến tận trời? Ngươi sẽ phải hạ thấp xuống tới địa ngục.  \n“Ai nghe các con\, tức là nghe Thầy\, và ai khinh dể các con\, là khinh dể Thầy. Mà ai khinh dể Thầy là khinh dể Đấng đã sai Thầy”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-sau-tuan-xxvi-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231007
DTEND;VALUE=DATE:20231008
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T034458Z
LAST-MODIFIED:20231002T034458Z
UID:8612-1696636800-1696723199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Đức Mẹ Mân Côi\, LK
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: 1. St 3\, 9-15. 20 \n“Ta sẽ đặt mối thù nghịch giữa miêu duệ mi và miêu duệ người phụ nữ”. \nTrích sách Sáng Thế. \nThiên Chúa đã gọi Ađam và phán bảo ông rằng: “Ngươi đang ở đâu?” Ông đã thưa: “Con đã nghe thấy tiếng Ngài trong vườn địa đàng\, nhưng con sợ hãi\, vì con trần truồng và con đang ẩn núp”.  \nChúa phán bảo ông rằng: “Ai đã chỉ cho ngươi biết rằng ngươi trần truồng\, há chẳng phải tại ngươi đã ăn trái cây mà Ta đã cấm ngươi không được ăn ư?” Ađam thưa lại:”Người phụ nữ Chúa đã cho làm bạn với con\, chính nàng đã cho con trái cây và con đã ăn”. Và Thiên Chúa phán bảo người phụ nữ rằng: “Tại sao ngươi đã làm điều đó?” Người phụ nữ thưa:”Con rắn đã lừa dối con và con đã ăn”.  \nThiên Chúa phán bảo con rắn rằng: “Bởi vì mi đã làm điều đó\, mi sẽ vô phúc ở giữa mọi sinh vật và mọi muông thú địa cầu; mi sẽ bò đi bằng bụng\, và mi sẽ ăn bùn đất mọi ngày trong đời mi. Ta sẽ đặt mối thù nghịch giữa mi và người phụ nữ\, giữa miêu duệ mi và miêu duệ người đó\, người miêu duệ đó sẽ đạp nát đầu mi\, còn mi thì sẽ rình cắn gót chân người”.  \nVà Ađam đã gọi tên vợ mình là Evà: vì lẽ bà là mẹ của chúng sinh.  \nĐó là lời Chúa.  \nĐÁP CA: 1 Sm 2\, 1. 4-5. 6-7. 8 \nĐáp: Tâm hồn tôi nhảy mừng trong Chúa\, Đấng Cứu độ tôi (c. 1a). \nXướng: 1) Tâm hồn tôi nhảy mừng trong Chúa\, và sức mạnh tôi được gia tăng trong Thiên Chúa tôi; miệng tôi mở rộng ra trước quân thù\, vì tôi reo mừng việc Chúa cứu độ tôi. – Đáp. \n2) Chiếc cung những người chiến sĩ đã bị bẻ gãy\, và người yếu đuối được mạnh khoẻ thêm. Những kẻ no nê phải làm thuê độ nhật\, và những người đói khát khỏi phải làm thuê; người son sẻ thì sinh năm đẻ bảy\, còn kẻ đông con nay phải héo tàn. – Đáp. \n3) Chúa làm cho chết và Chúa làm cho sống\, Chúa đày xuống Âm phủ và Chúa dẫn ra. Chúa làm cho nghèo và làm cho giàu có\, Chúa hạ xuống thấp và Chúa nâng lên cao. – Đáp. \n4) Từ nơi cát bụi\, Chúa nâng người yếu đuối; từ chỗ phân nhơ\, Chúa nhắc kẻ khó nghèo\, để cho họ ngồi chung với các vương giả\, và cho họ dự phần ngôi báu vinh quang. – Đáp. \n\nBÀI ĐỌC II: Rm 5\, 12. 17-19 \n“Nơi nào tội lỗi đầy tràn\, thì Người ban ơn thánh dư dật”. \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Rôma. \nAnh em thân mến\, cũng như do một người mà tội lỗi đã nhập vào thế gian\, và do tội lỗi mà có sự chết\, và thế là sự chết đã truyền đến mọi người\, vì lẽ rằng mọi người đã phạm tội. Vì nếu bởi tội của một người mà sự chết đã thống trị do một người đó\, thì những người lãnh được ân sủng và ơn huệ dồi dào bởi đức công chính\, càng được thống trị hơn nữa trong sự sống do một người là Đức Giêsu Kitô. Do đó\, tội của một người truyền đến mọi người đưa tới án phạt như thế nào\, thì đức công chính của một người truyền sang mọi người đưa tới bậc công chính ban sự sống cũng như thế. Vì như bởi tội không vâng lời của một người mà muôn người trở thành những tội nhân thế nào\, thì do đức vâng lời của một người mà muôn người trở thành kẻ công chính cũng như thế. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-duc-me-man-coi-lk/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231008
DTEND;VALUE=DATE:20231009
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20230930T190850Z
LAST-MODIFIED:20230930T190850Z
UID:8552-1696723200-1696809599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Chúa Nhật XXVII Thường Niên Năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Is 5\, 1-7\n“Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel”. \nTrích sách Tiên tri Isaia. \nTôi sẽ ca tặng người yêu bài hát của cô bác tôi về vườn nho. \nNgười tôi yêu có một vườn nho trên đồi xinh tươi. Người rào giậu\, nhặt đá\, trồng cây chọn lọc\, xây tháp giữa vườn\, lập máy ép trong vườn\, và trông mong nó sinh quả nho\, nhưng nó lại sinh toàn nho dại. \nVậy giờ đây\, hỡi dân cư Giêrusalem và người Giuđa\, hãy luận xét giữa ta và vườn nho ta. Nào còn việc gì phải làm cho vườn nho ta mà ta đã không làm? Sao ta trông mong nó sinh quả nho\, mà nó lại sinh quả nho dại! \nGiờ đây ta tỏ bày cho các ngươi biết ta sẽ làm gì đối với vườn nho ta: Ta sẽ phá hàng rào\, để nó bị tàn phá\, sẽ phá tường để nó phải bị giầy đạp. Ta sẽ bỏ nó hoang vu\, không cắt tỉa\, không vun xới; gai góc sẽ mọc lên\, và ta sẽ khiến mây không mưa xuống trên nó. Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel\, và người Giuđa là chồi cây Chúa vui thích. Ta trông mong nó thực hành điều chính trực\, nhưng đây toàn sự gian ác. Ta trông mong nó thực hành đức công bình\, nhưng đây toàn là tiếng kêu oan. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 79\, 9 và 12. 13-14. 15-16. 19-20\nĐáp: Vườn nho của Chúa là nhà Israel (c. Is 5\, 7a). \nXướng: 1) Từ Ai-cập Chúa đã mang về một gốc nho. Chúa đã đuổi chư dân đi để ương trồng nó. Nó vươn ngành ra cho tới nơi biển cả\, vươn chồi non cho tới chỗ đại giang. – Đáp. \n2) Tại sao Ngài phá vỡ hàng rào\, để bao khách qua đường đều lảy hái nó\, để lợn rừng xông ra tàn phá\, và muông thú ngoài đồng dùng nó làm cỏ nuôi thân? – Đáp. \n3) Lạy Chúa thiên binh\, xin thương trở lại; từ trời cao xin nhìn coi và thăm viếng vườn nho này. Xin bảo vệ vườn nho mà tay hữu Ngài đã cấy\, bảo vệ ngành nho mà Ngài đã củng cố cho mình. – Đáp. \n4) Chúng con sẽ không còn rời xa Chúa nữa. Chúa cho chúng con được sống\, và chúng con ca tụng danh Ngài. Lạy Chúa thiên binh\, xin cho chúng con được phục hồi\, xin tỏ thiên nhan hiền từ Chúa ra\, hầu cho chúng con được ơn cứu sống. – Đáp. \nBÀI ĐỌC II: Pl 4\, 6-9\n“Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh em”. \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê. \nAnh em thân mến\, anh em đừng lo lắng gì hết\, nhưng trong khi cầu nguyện\, anh em hãy trình bày những ước vọng lên cùng Chúa\, bằng kinh nguyện và lời cầu xin đi đôi với lời cảm tạ. Và bình an của Thiên Chúa vượt mọi trí hiểu\, sẽ giữ gìn lòng trí anh em trong Chúa Giêsu Kitô. \nVả lại\, hỡi anh em\, những gì là chân thật\, trong sạch\, công chính\, là thánh thiện\, đáng yêu chuộng\, danh thơm tiếng tốt\, là nhân đức\, là luật pháp đáng khen\, thì anh em hãy tưởng nghĩ những sự ấy. Những điều anh em đã học biết\, đã lãnh nhận\, đã nghe và đã thấy nơi tôi\, anh em hãy đem những điều đó ra thực hành\, thì Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh em. Đó là lời Chúa. \nALLELUIA: Ga 14\, 5\nAlleluia\, alleluia! – Chúa phán: “Thầy là đường\, là sự thật và là sự sống\, không ai đến được với Cha mà không qua Thầy. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 21\, 33-43\n“Ông sẽ cho người khác thuê vườn nho”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng các thượng tế và các kỳ lão trong dân rằng: “Các ông hãy nghe dụ ngôn này: Có ông chủ nhà kia trồng được một vườn nho. Ông rào dậu chung quanh\, đào hầm ép rượu và xây tháp canh\, đoạn ông cho tá điền thuê\, rồi đi phương xa. Đến mùa nho\, ông sai đầy tớ đến nhà tá điền để thu phần hoa lợi. Nhưng những người làm vườn nho bắt các đầy tớ ông: đánh đứa này\, giết đứa kia và ném đá đứa khác. Chủ lại sai một số đầy tớ khác đông hơn trước\, nhưng họ cũng xử với chúng như vậy. Sau cùng chủ sai chính con trai mình đến với họ\, vì nghĩ rằng: Họ sẽ kính nể con trai mình. Nhưng bọn làm vườn vừa thấy con trai ông chủ liền bảo nhau: ‘Đứa con thừa tự kia rồi\, nào anh em! Chúng ta hãy giết nó đi và chiếm lấy gia tài của nó’. Rồi họ bắt cậu\, lôi ra khỏi vườn nho mà giết. Vậy khi chủ về\, ông sẽ xử trí với bọn họ thế nào?” Các ông trả lời\, “Ông sẽ tru diệt bọn hung ác đó\, và sẽ cho người khác thuê vườn nho để cứ mùa nộp phần hoa lợi”. \nChúa Giêsu phán: “Các ông chưa bao giờ đọc thấy trong Kinh Thánh: ‘Chính viên đá bọn thợ loại ra\, đã trở nên viên đá góc. Đó là việc Chúa làm và là việc lạ lùng trước mắt chúng ta!’ Bởi vậy\, Tôi bảo các ông: Nước Thiên Chúa sẽ cất khỏi các ông để trao cho dân tộc khác biết làm cho trổ sinh hoa trái”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/chua-nhat-xxvii-thuong-nien-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231008
DTEND;VALUE=DATE:20231009
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T040319Z
LAST-MODIFIED:20231002T040319Z
UID:8676-1696723200-1696809599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nIs 5:1-7\n\nLet me now sing of my friend\,\nmy friend’s song concerning his vineyard.\nMy friend had a vineyard\non a fertile hillside;\nhe spaded it\, cleared it of stones\,\nand planted the choicest vines;\nwithin it he built a watchtower\,\nand hewed out a wine press.\nThen he looked for the crop of grapes\,\nbut what it yielded was wild grapes. \nNow\, inhabitants of Jerusalem and people of Judah\,\njudge between me and my vineyard:\nWhat more was there to do for my vineyard\nthat I had not done?\nWhy\, when I looked for the crop of grapes\,\ndid it bring forth wild grapes?\nNow\, I will let you know\nwhat I mean to do with my vineyard:\ntake away its hedge\, give it to grazing\,\nbreak through its wall\, let it be trampled!\nYes\, I will make it a ruin:\nit shall not be pruned or hoed\,\nbut overgrown with thorns and briers;\nI will command the clouds\nnot to send rain upon it.\nThe vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel\,\nand the people of Judah are his cherished plant;\nhe looked for judgment\, but see\, bloodshed!\nfor justice\, but hark\, the outcry! \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 80:9\, 12\, 13-14\, 15-16\, 19-20\n\n\nR. (Is 5:7a) The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nA vine from Egypt you transplanted;\nyou drove away the nations and planted it.\nIt put forth its foliage to the Sea\,\nits shoots as far as the River.\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nWhy have you broken down its walls\,\nso that every passer-by plucks its fruit\,\nThe boar from the forest lays it waste\,\nand the beasts of the field feed upon it?\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nOnce again\, O LORD of hosts\,\nlook down from heaven\, and see;\ntake care of this vine\,\nand protect what your right hand has planted\,\nthe son of man whom you yourself made strong.\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nThen we will no more withdraw from you;\ngive us new life\, and we will call upon your name.\nO LORD\, God of hosts\, restore us;\nif your face shine upon us\, then we shall be saved.\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\nPhil 4:6-9\n\nBrothers and sisters:\nHave no anxiety at all\, but in everything\,\nby prayer and petition\, with thanksgiving\,\nmake your requests known to God.\nThen the peace of God that surpasses all understanding\nwill guard your hearts and minds in Christ Jesus. \nFinally\, brothers and sisters\,\nwhatever is true\, whatever is honorable\,\nwhatever is just\, whatever is pure\,\nwhatever is lovely\, whatever is gracious\,\nif there is any excellence\nand if there is anything worthy of praise\,\nthink about these things.\nKeep on doing what you have learned and received\nand heard and seen in me.\nThen the God of peace will be with you. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nCf. Jn 15:16\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nI have chosen you from the world\, says the Lord\,\nto go and bear fruit that will remain.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 21:33-43\n\nJesus said to the chief priests and the elders of the people:\n“Hear another parable.\nThere was a landowner who planted a vineyard\,\nput a hedge around it\, dug a wine press in it\, and built a tower.\nThen he leased it to tenants and went on a journey.\nWhen vintage time drew near\,\nhe sent his servants to the tenants to obtain his produce.\nBut the tenants seized the servants and one they beat\,\nanother they killed\, and a third they stoned.\nAgain he sent other servants\, more numerous than the first ones\,\nbut they treated them in the same way.\nFinally\, he sent his son to them\, thinking\,\n‘They will respect my son.’\nBut when the tenants saw the son\, they said to one another\,\n‘This is the heir.\nCome\, let us kill him and acquire his inheritance.’\nThey seized him\, threw him out of the vineyard\, and killed him.\nWhat will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?”\nThey answered him\,\n“He will put those wretched men to a wretched death\nand lease his vineyard to other tenants\nwho will give him the produce at the proper times.”\nJesus said to them\, “Did you never read in the Scriptures:\nThe stone that the builders rejected\nhas become the cornerstone;\nby the Lord has this been done\,\nand it is wonderful in our eyes?\nTherefore\, I say to you\,\nthe kingdom of God will be taken away from you\nand given to a people that will produce its fruit.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/twenty-seventh-sunday-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231009
DTEND;VALUE=DATE:20231010
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T033526Z
LAST-MODIFIED:20231002T033526Z
UID:8570-1696809600-1696895999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Hai Tuần XXVII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Gn 1\, 1 – 2\, 1. 11 \n“Ông Giona chỗi dậy lánh xa mặt Chúa”. \nKhởi đầu sách Tiên tri Giona.  \nCó lời phán cùng Giona\, con trai ông Amathi\, rằng: “Ngươi hãy chỗi dậy đi sang Ninivê\, một thành rộng lớn\,và giảng tại đó\, vì tội ác của nó thấu đến Ta”.  \nGiona liền chỗi dậy để trốn sang Tharsê lánh xa mặt Chúa; ông đi xuống Gioppê\, gặp tàu đi sang Tharsê\, ông liền mua vé\, xuống tàu đi với hành khách sang Tharsê\, lánh xa mặt Chúa.  \nNhưng Chúa khiến trận cuồng phong thổi trên biển và cơn bão táp dữ dội nổi lên\, khiến tàu lâm nguy sắp chìm. Các thuỷ thủ lo sợ\, hành khách cầu khẩn cùng thần minh của mình. Người ta vứt đồ vật trên tàu xuống biển cho nhẹ bớt\, lúc đó ông Giona xuống lòng tàu nằm ngủ mê mệt. Thuyền trưởng đến gần ông và hỏi rằng: “Sao ông ngủ mê mệt như vậy? Hãy chỗi dậy cầu khẩn cùng Thiên Chúa của ông\, may ra Thiên Chúa đoái đến chúng ta và chúng ta khỏi chết”.  \nAi nấy đều bảo đồng bạn mình rằng: “Các anh hãy lại đây\, chúng ta bắt thăm coi biết tại sao chúng ta gặp phải tai hoạ này”. Rồi họ bắt thăm\, thì trúng phải ông Giona. Họ bảo ông rằng: “Xin ông cho chúng tôi biết vì cớ nào chúng ta gặp phải tai hoạ này: Ông làm nghề gì? Ở nơi nào? Đi đâu? Hoặc thuộc dân nào?” Ông trả lời họ rằng: “Tôi là người Do-thái\, tôi kính sợ Thiên Chúa là Chúa Trời\, Đấng tạo thành biển khơi và lục địa”.  \nHọ khiếp sợ quá sức và hỏi ông rằng: “Sao ông hành động thế này? (Vì theo lời ông thố lộ\, các hành khách biết ông trốn lánh mặt Chúa). Họ liền hỏi ông rằng: “Chúng tôi phải đối xử với ông làm sao đây\, để biển yên lặng? vì biển càng động mạnh thêm”. Ông bảo họ rằng: “Các ông hãy bắt tôi vứt xuống biển\, thì biển sẽ yên lặng\, vì tôi biết tại tôi mà các ông gặp phải trận bão lớn lao này”.  \nCác thuỷ thủ cố chèo thuyền vào đất liền\, nhưng không sao được\, vì biển càng động dữ dội hơn. Họ kêu cầu cùng Chúa rằng: “Lạy Chúa\, chúng tôi xin Chúa vì mạng sống người này cho chúng tôi khỏi chết. Xin chớ đổ máu vô tội trên chúng tôi\, vì\, lạy Chúa\, Chúa hành động theo như Chúa muốn”. Rồi họ bắt vứt ông Giona xuống biển\, và biển liền hết nổi sóng. Mọi người rất kính sợ Chúa\, họ tế lễ dâng lên Chúa và làm lời khấn hứa.  \nChúa chuẩn bị sẵn một con cá lớn để nuốt ông Giona\, và ông Giona ở trong bụng cá ba ngày ba đêm. Sau đó\, Chúa truyền lệnh cho cá nhả ông Giona vào bờ. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Gn 2\, 2. 3. 4. 5. 8 \nĐáp: Lạy Chúa là Thiên Chúa của con\, từ vực sâu thẳm\, Chúa đã cứu sống mạng con (c. 7c). \nXướng: 1) Nằm trong bụng cá\, ông Giona thưa cùng Chúa là Thiên Chúa của mình rằng: – Đáp. \n2) Trong cảnh gian truân\, con đã kêu cầu tới Chúa\, và Ngài đã nhậm lời con; tự lòng vực sâu âm phủ\, con đã kêu lên\, và Ngài đã nghe rõ tiếng con. – Đáp. \n3) Ngài đã ném con xuống vực sâu\, trong lòng biển\, các dòng nước đã lôi cuốn thân con\, bao sóng cả ba đào đều lướt chảy trên mình con. – Đáp. \n4) Bấy giờ con tự nhủ: Con đã bị loại xa khỏi thiên nhan Chúa\, nhưng con sẽ còn được xem thấy thánh điện Ngài. – Đáp. \n5) Khi mà trong người con\, linh hồn tuyệt vọng\, bấy giờ con đã nhớ (tới) Chúa. Lời cầu nguyện của con đã thấu đến tai Ngài\, trong nơi thánh điện của Ngài. – Đáp. \nALLELUIA: 1 Sm 3\, 9; Ga 6\, 69 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin hãy phán\, vì tôi tớ Chúa đang lắng tai nghe; Chúa có lời ban sự sống đời đời. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 10\, 25-37  \n“Ai là anh em của tôi?” \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, có một người thông luật đúng dậy hỏi thử Chúa Giêsu rằng: “Thưa Thầy\, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời?” Người nói với ông: “Trong Lề luật đã chép như thế nào? Ông đọc thấy gì trong đó?” Ông trả lời: “Ngươi hãy yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi hết lòng\, hết linh hồn\, hết sức và hết trí khôn ngươi\, và hãy thương mến anh em như chính mình”. Chúa Giêsu nói: “Ông trả lời đúng\, hãy làm như vậy và ông sẽ được sống”. Nhưng người đó muốn bào chữa mình\, nên thưa cùng Chúa Giêsu rằng: “Nhưng ai là anh em của tôi?”  \nChúa Giêsu nói tiếp: “Một người đi từ Giêrusalem xuống Giêricô\, và rơi vào tay bọn cướp; chúng bóc lột người ấy\, đánh nhừ tử rồi bỏ đi\, để người ấy nửa sống nửa chết. Tình cờ một tư tế cũng đi qua đường đó\, trông thấy nạn nhân\, ông liền đi qua. Cũng vậy\, một trợ tế khi đi đến đó\, trông thấy nạn nhân\, cũng đi qua. Nhưng một người xứ Samaria đi đường đến gần người ấy\, trông thấy và động lòng thương. Người đó lại gần\, băng bó những vết thương\, xức dầu và rượu\, rồi đỡ nạn nhân lên lừa của mình\, đưa về quán trọ săn sóc. Hôm sau\, lấy ra hai quan tiền\, ông trao cho ông chủ quán mà bảo rằng: ‘Ông hãy săn sóc người ấy\, và ngoài ra còn tốn phí hơn bao nhiêu\, khi trở về tôi sẽ trả lại ông’.  \n“Theo ông nghĩ\, ai trong ba người đó là anh em của người bị rơi vào tay bọn cướp?” Người thông luật trả lời: “Kẻ đã tỏ lòng thương xót với người ấy”. Và Chúa Giêsu bảo ông: “Ông cũng hãy đi và làm như vậy”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-hai-tuan-xxvii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231010
DTEND;VALUE=DATE:20231011
DTSTAMP:20260425T055257
CREATED:20231002T033746Z
LAST-MODIFIED:20231002T033746Z
UID:8580-1696896000-1696982399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Ba Tuần XXVII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Gn 3\, 1-10 \n“Dân thành Ninivê đã bỏ đàng tội lỗi”. \nTrích sách Tiên tri Giona. \nLời Chúa phán cùng Giona rằng: “Hãy chỗi dậy và đi đến Ninivê\, một thành phố lớn\, và rao giảng cho nó điều Ta sẽ nói cho ngươi”. Giona chỗi dậy và đi đến Ninivê theo lời Chúa dạy. Ninivê là một thành phố lớn\, rộng bằng ba ngày đàng. Giona tiến vào thành phố\, đi một ngày đàng\, rồi rao giảng rằng: “Còn bốn mươi ngày nữa\, Ninivê sẽ bị phá huỷ”. Dân thành tin tưởng nơi Chúa; họ công bố việc ăn chay và mặc áo nhặm\, từ người lớn đến trẻ nhỏ.  \nVua thành Ninivê nghe điều đó\, liền bỏ ngai vàng\, cởi áo cẩm bào\, mặc áo nhặm và ngồi trên đống tro. Trong thành Ninivê\, người ta rao sắc lệnh sau đây của nhà vua và các vương hầu: “Người\, vật\, bò\, chiên\, không được nếm\, không được ăn uống gì hết; người và vật phải mặc áo nhặm\, phải kêu to lên cùng Chúa và phải cải thiện đời sống\, phải bỏ đàng tội lỗi và những điều bất chính đã phạm. Biết đâu Chúa sẽ đổi ý thứ tha\, nguôi giận và chúng ta khỏi chết?” Chúa thấy việc họ làm\, vì họ bỏ đời sống xấu xa\, Chúa đổi ý định phạt họ\, và Người không thực hiện điều đó. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 129\, 1-2. 3-4ab. 7-8 \nĐáp: Nếu Chúa nhớ hoài sự lỗi\, lạy Chúa\, nào ai chịu nổi được ư? (c. 3) \nXướng: 1) Từ vực sâu\, lạy Chúa\, con kêu lên Chúa. Lạy Chúa\, xin nghe tiếng con cầu! Dám xin Chúa hãy lắng tai\, hầu nghe thấu tiếng van nài của con. – Đáp. \n2) Nếu Chúa nhớ hoài sự lỗi\, lạy Chúa\, nào ai chịu nổi được ư? Nhưng Chúa thường rộng lượng thứ tha\, để cho thiên hạ tôn thờ kính yêu. – Đáp. \n3) Israel đang mong đợi Chúa: bởi vì Chúa rộng lượng từ bi và Chúa rất giầu ơn cứu độ. Và chính Ngài sẽ giải thoát Israel cho khỏi mọi điều gian ác. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 144\, 14cd \nAlleluia\, alleluia! – Chúa trung thành trong mọi lời Chúa phán\, và thánh thiện trong mọi việc Chúa làm. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 10\, 38-42 \n“Martha rước Người vào nhà mình. Maria đã chọn phần tốt nhất”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy Chúa Giêsu vào một làng kia\, và có một phụ nữ tên là Martha rước Người vào nhà mình. Bà có người em gái tên là Maria ngồi bên chân Chúa mà nghe lời Người. Martha bận rộn với việc thết đãi khách. Bà đứng lại thưa Người rằng: “Lạy Thầy\, em con để con hầu hạ một mình mà Thầy không quan tâm sao? Xin Thầy bảo em con giúp con với”.  \nNhưng Chúa đáp: “Martha\, Martha\, con lo lắng bối rối về nhiều chuyện (quá). Chỉ có một sự cần mà thôi\, Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không bị ai lấy mất”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-ba-tuan-xxvii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
END:VCALENDAR