BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230810
DTEND;VALUE=DATE:20230811
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T053442Z
LAST-MODIFIED:20230711T053442Z
UID:8002-1691625600-1691711999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Feast of Saint Lawrence\, deacon and martyr
DESCRIPTION:Reading 1\n2 Cor 9:6-10\n\nBrothers and sisters:\nWhoever sows sparingly will also reap sparingly\,\nand whoever sows bountifully will also reap bountifully.\nEach must do as already determined\, without sadness or compulsion\,\nfor God loves a cheerful giver.\nMoreover\, God is able to make every grace abundant for you\,\nso that in all things\, always having all you need\,\nyou may have an abundance for every good work.\nAs it is written: \nHe scatters abroad\, he gives to the poor;\nhis righteousness endures forever. \nThe one who supplies seed to the sower and bread for food\nwill supply and multiply your seed\nand increase the harvest of your righteousness. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 112:1-2\, 5-6\, 7-8\, 9\n\nR. (5) Blessed the man who is gracious and lends to those in need.\nBlessed the man who fears the LORD\,\nwho greatly delights in his commands.\nHis posterity shall be mighty upon the earth;\nthe upright generation shall be blessed.\nR. Blessed the man who is gracious and lends to those in need.\nWell for the man who is gracious and lends\,\nwho conducts his affairs with justice;\nHe shall never be moved;\nthe just one shall be in everlasting remembrance.\nR. Blessed the man who is gracious and lends to those in need.\nAn evil report he shall not fear;\nhis heart is firm\, trusting in the LORD.\nHis heart is steadfast; he shall not fear\ntill he looks down upon his foes.\nR. Blessed the man who is gracious and lends to those in need.\nLavishly he gives to the poor\,\nhis generosity shall endure forever;\nhis horn shall be exalted in glory.\nR. Blessed the man who is gracious and lends to those in need.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nJn 8:12bc\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nWhoever follows me will not walk in darkness\nbut will have the light of life\, says the Lord.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nJn 12:24-26\n\nJesus said to his disciples:\n“Amen\, amen\, I say to you\,\nunless a grain of wheat falls to the ground and dies\,\nit remains just a grain of wheat;\nbut if it dies\, it produces much fruit.\nWhoever loves his life loses it\,\nand whoever hates his life in this world\nwill preserve it for eternal life.\nWhoever serves me must follow me\,\nand where I am\, there also will my servant be.\nThe Father will honor whoever serves me.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/feast-of-saint-lawrence-deacon-and-martyr/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230810
DTEND;VALUE=DATE:20230811
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T050019Z
LAST-MODIFIED:20230605T050019Z
UID:7849-1691625600-1691711999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Thánh Lôrenxô\, Phó Tế\, Tử Đạo\, LK
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: 2 Cr 9\, 6-10\n“Thiên Chúa yêu thương kẻ cho cách vui lòng”. \nTrích thư thứ hai của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Côrintô. \nAnh em thân mến\, ai gieo ít thì gặt ít; ai gieo nhiều thì gặt nhiều. Mỗi người hãy cho theo như lòng đã định\, không phải cách buồn rầu\, hoặc vì miễn cưỡng: Thiên Chúa yêu thương kẻ cho cách vui lòng. Thiên Chúa có quyền cho anh em được dư tràn mọi ân phúc: để anh em vừa luôn luôn sung túc mọi mặt\, vừa còn được dư dật để làm các thứ việc phúc đức\, như đã chép rằng: “Người đã rộng tay bố thí cho kẻ nghèo khó\, đức công chính của Người sẽ tồn tại muôn đời”. Đấng đã cung cấp hạt giống cho kẻ gieo và bánh để nuôi mình\, thì cũng sẽ cung cấp cho anh em hạt giống dư đầy\, và sẽ làm phát triển hoa quả sự công chính của anh em. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 111\, 1-2. 5-6. 7-8. 9\nĐáp: Phúc đức cho người biết xót thương và cho vay (c. 5a). \nXướng: 1) Phúc đức thay người tôn sợ Chúa\, người hết lòng hâm mộ luật pháp của Ngài. Con cháu người sẽ hùng cường trong đất nước: thiên hạ sẽ chúc phúc cho dòng dõi hiền nhân. – Đáp. \n2) Phúc đức cho người biết xót thương và cho vay\, biết quản lý tài sản mình theo đức công bình. Cho tới đời đời người sẽ không nao núng: người hiền đức sẽ được ghi nhớ muôn đời. – Đáp. \n3) Người không kinh hãi vì nghe tin buồn thảm\, lòng người vững vàng cậy trông vào Chúa. Lòng người kiên nghị\, người không kinh hãi\, cho tới khi nhìn thấy kẻ thù phải hổ ngươi. – Đáp. \n4) Người ban phát và bố thí cho những kẻ nghèo\, lòng quảng đại của người muôn đời còn mãi; sừng người được ngẩng lên trong vinh quang. – Đáp. \nALLELUIA: Ga 8\, 12\nAlleluia\, alleluia! – Chúa phán: “Ai theo Ta sẽ không đi trong tối tăm\, nhưng sẽ có ánh sáng ban sự sống”. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Ga 12\, 24-26\n“Ai phụng sự Ta thì Cha Ta sẽ tôn vinh nó”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thật\, Ta nói thật với các con: Nếu hạt lúa mì rơi xuống đất mà không thối đi\, thì nó chỉ trơ trọi một mình\, nhưng nếu nó thối đi\, thì nó sinh nhiều bông hạt. Ai yêu sự sống mình thì sẽ mất\, và ai ghét sự sống mình ở đời này\, thì sẽ giữ được nó cho sự sống đời đời. Ai phụng sự Ta\, hãy theo a\, và Ta ở đâu\, thì kẻ phụng sự Ta cũng sẽ ở đó. Ai phụng sự Ta\, Cha Ta sẽ tôn vinh nó”. Đó là lời Chúa. \n5 phut suy niem \nTh. Lô-ren-xô\, phó tế\, tử đạo Ga 12\,24-26\nTHÂN PHẬN HẠT LÚA  \n“Thật\, Thầy bảo thật anh em\, nếu hạt lúa gieo vào lòng đất không chết đi\, thì nó vẫn trơ trọi một mình; còn nếu chết đi nó mới sinh nhiều bông hạt.” (Ga 12\,24) \nSuy niệm: Thân phận hạt lúa là một nghịch lý\, nhưng lại là chân lý cơ bản cho đức tin và cuộc sống người ki-tô hữu. Hạt lúa phải chết mới được sống và sống dồi dào hơn. Nếu nó được bảo vệ\, được an toàn thì nó sẽ bất động và vô hiệu. Nhưng nếu nó phải chịu chôn vùi trong lòng đất lạnh\, chịu mục nát như thể đã chết đi\, thì sức sống tiềm tàng nơi nó mới phát triển và sinh trái dồi dào. Các vị tử đạo\, và đặc biệt\, thánh Lô-ren-xô phó tế tử đạo chúng ta mừng kính hôm nay\, là nhân chứng hùng hồn cho chân lý-nghịch lý này: “Máu các vị tử đạo là hạt giống phát sinh Hội Thánh” (Tertullian); “Các ngài đã chấp nhận nên hạt lúa gieo vào lòng đất để Hội Thánh Việt Nam thu lượm được mùa lúa dồi dào” (Kinh các thánh tử đạo Việt Nam). \nMời Bạn: Là ki-tô hữu\, bạn là hạt lúa được mời gọi cùng Đức Ki-tô chết đi trong mầu nhiệm thập giá để cùng với Ngài sống lại trong mầu nhiệm phục sinh. Đó chính là ơn gọi của bạn trong Bí tích Thánh Tẩy. Bạn đã ý thức điều đó chưa? Bạn đã sống thân phận hạt lúa của người ki-tô hữu như thế nào? \nChia sẻ: “Gẫm Đàng Thánh Giá” là một việc làm đạo đức giúp suy niệm mầu nhiệm thập giá Chúa Ki-tô. Bạn thực hành việc đó bao lâu một lần? \nSống Lời Chúa: Mỗi ngày bạn hãy tự nguyện làm một việc hy sinh\, dù nhỏ\, để tập sống mầu nhiệm thập giá. \nCầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su\, Chúa đã dùng thập giá để cứu chuộc chúng con. Xin cho chúng con biết yêu mến thập giá Chúa và sẵn sàng vác thập giá mình hằng ngày mà theo Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-thanh-lorenxo-pho-te-tu-dao-lk/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230809
DTEND;VALUE=DATE:20230810
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T053412Z
LAST-MODIFIED:20230711T053412Z
UID:8000-1691539200-1691625599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Wednesday of the Eighteenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nNm 13:1-2\, 25–14:1\, 26a-29a\, 34-35\n\nThe LORD said to Moses [in the desert of Paran\,]\n“Send men to reconnoiter the land of Canaan\,\nwhich I am giving the children of Israel.\nYou shall send one man from each ancestral tribe\,\nall of them princes.” \nAfter reconnoitering the land for forty days they returned\,\nmet Moses and Aaron and the whole congregation of the children of Israel\nin the desert of Paran at Kadesh\,\nmade a report to them all\,\nand showed the fruit of the country\nto the whole congregation.\nThey told Moses: “We went into the land to which you sent us.\nIt does indeed flow with milk and honey\, and here is its fruit.\nHowever\, the people who are living in the land are fierce\,\nand the towns are fortified and very strong.\nBesides\, we saw descendants of the Anakim there.\nAmalekites live in the region of the Negeb;\nHittites\, Jebusites\, and Amorites dwell in the highlands\,\nand Canaanites along the seacoast and the banks of the Jordan.” \nCaleb\, however\, to quiet the people toward Moses\, said\,\n“We ought to go up and seize the land\, for we can certainly do so.”\nBut the men who had gone up with him said\,\n“We cannot attack these people; they are too strong for us.”\nSo they spread discouraging reports among the children of Israel\nabout the land they had scouted\, saying\,\n“The land that we explored is a country that consumes its inhabitants.\nAnd all the people we saw there are huge\, veritable giants\n(the Anakim were a race of giants);\nwe felt like mere grasshoppers\, and so we must have seemed to them.” \nAt this\, the whole community broke out with loud cries\,\nand even in the night the people wailed. \nThe LORD said to Moses and Aaron:\n“How long will this wicked assembly grumble against me?\nI have heard the grumblings of the children of Israel against me.\nTell them: By my life\, says the LORD\,\nI will do to you just what I have heard you say.\nHere in the desert shall your dead bodies fall.\nForty days you spent in scouting the land;\nforty years shall you suffer for your crimes:\none year for each day.\nThus you will realize what it means to oppose me.\nI\, the LORD\, have sworn to do this\nto all this wicked assembly that conspired against me:\nhere in the desert they shall die to the last man.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 106:6-7ab\, 13-14\, 21-22\, 23\n\nR. (4a) Remember us\, O Lord\, as you favor your people.\nWe have sinned\, we and our fathers;\nwe have committed crimes; we have done wrong.\nOur fathers in Egypt\nconsidered not your wonders.\nR. Remember us\, O Lord\, as you favor your people.\nBut soon they forgot his works;\nthey waited not for his counsel.\nThey gave way to craving in the desert\nand tempted God in the wilderness.\nR. Remember us\, O Lord\, as you favor your people.\nThey forgot the God who had saved them\,\nwho had done great deeds in Egypt\,\nWondrous deeds in the land of Ham\,\nterrible things at the Red Sea.\nR. Remember us\, O Lord\, as you favor your people.\nThen he spoke of exterminating them\,\nbut Moses\, his chosen one\,\nWithstood him in the breach\nto turn back his destructive wrath.\nR. Remember us\, O Lord\, as you favor your people.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nLk 7:16\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nA great prophet has arisen in our midst\nand God has visited his people.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 15: 21-28\n\nAt that time Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.\nAnd behold\, a Canaanite woman of that district came and called out\,\n“Have pity on me\, Lord\, Son of David!\nMy daughter is tormented by a demon.”\nBut he did not say a word in answer to her.\nHis disciples came and asked him\,\n“Send her away\, for she keeps calling out after us.”\nHe said in reply\,\n“I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”\nBut the woman came and did him homage\, saying\, “Lord\, help me.”\nHe said in reply\,\n“It is not right to take the food of the children\nand throw it to the dogs.”\nShe said\, “Please\, Lord\, for even the dogs eat the scraps\nthat fall from the table of their masters.”\nThen Jesus said to her in reply\,\n“O woman\, great is your faith!\nLet it be done for you as you wish.”\nAnd her daughter was healed from that hour.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/wednesday-of-the-eighteenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230809
DTEND;VALUE=DATE:20230810
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045940Z
LAST-MODIFIED:20230605T045940Z
UID:7847-1691539200-1691625599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Tư Tuần XVIII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Ds 13\, 1-3a. 26 — 14\, 1. 26-29. 34-35 \n“Đất ngon lành họ đã không thèm” (Tv 77\, 24) \nTrích sách Dân Số.  \nTrong những ngày ấy\, Chúa phán cùng Môsê (ở trong hoang địa Pharan) rằng: “Ngươi hãy sai đàn ông\, mỗi chi tộc một người (thuộc hàng vương công trong chúng)\, đi xem đất Canaan mà Ta sẽ ban cho con cái Israel”.  \nSau bốn mươi ngày\, những người dò thám đất đi khắp miền\, đoạn trở về. <Họ đi gặp Môsê\, Aaron và toàn thể cộng đồng con cái Israel ở sa mạc Pharan\, tại Cađê. Và họ đã báo cáo với các ông và toàn thể cộng đồng\, và cho người ta thấy thổ sản đất ấy. Họ đã tường thuật và nói: “Chúng tôi đã vào đất\, nơi các ông sai chúng tôi đến\, và thật là đất chảy tràn sữa và mật\, và đây là thổ sản đất ấy. Hiềm một nỗi là dân cư trong xứ hùng cường! Thành trì kiên cố (và) lớn lắm\, và chúng tôi đã thấy ở đó cả những con cháu Anaq. Có Amalec ở vùng Namsa; có dân Hit-tit\, Giơbusi và Amori ở trên núi; còn dân Canaan thì ở gần biển và bờ sông Giođan”. \nBấy giờ Caleb truyền cho dân nín bặt trước Môsê. Ông nói: “Ta cứ lên chiếm đất ấy\, vì ta sẽ thắng nổi nó!” Những người cùng lên với ông đáp lại: “Ta không thể lên đánh dân ấy\, vì nó mạnh hơn ta”. Và họ buông lời chê bai giữa con cái Israel về đất họ đã dò thám\, họ nói: “Đất chúng tôi đã băng qua để dò thám là đất làm tiêu diệt cả những người ở trên ấy; dân chúng tôi đã thấy trong xứ toàn là những người vóc dạng. Chúng tôi đã thấy ở đó những người khổng lồ (con cháu của Anaq thuộc hạng người khổng lồ). Quay nhìn lại mình\, thật chúng tôi chỉ như những con châu chấu\, và trước mắt họ\, chúng tôi chỉ như thế đó”. \nVà toàn thể cộng đồng kêu la; họ lên tiếng\,> và đêm ấy toàn dân la lối khóc lóc. (Họ trách móc Môsê và Aaron\, và nói rằng: “(…) Phải chi chúng tôi chết quách ở trong sa mạc này!”). \nChúa phán cùng Môsê và Aaron rằng: “Dân bạc ác này kêu trách Ta cho đến bao giờ? Ta đã nghe tiếng kêu trách của con cái Israel. Ngươi hãy nói với chúng rằng: Chúa phán: Ta hằng sống\, như các ngươi đã nói\, Ta đã nghe\, nên Ta sẽ làm cho các ngươi như vậy. Xác chết của các ngươi sẽ nằm trên rừng vắng này. Tất cả các ngươi\, tính từ hai mươi tuổi trở lên\, đều đã kêu trách Ta. Các ngươi đã xem thấy đất\, trong bốn mươi ngày\, (thì) một năm kể thay cho một ngày; các ngươi mang lấy cái khổ của sự gian ác các ngươi\, và sẽ biết sự thù ghét của Ta: vì Ta đã phán thế nào\, thì Ta sẽ làm cho dân bạc ác này dấy lên chống lại Ta như vậy: nó sẽ hao mòn và chết trên rừng vắng này”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 105\, 6-7a. 13-14. 21-22. 23 \nĐáp: Lạy Chúa\, xin nhớ đến chúng con (c. 4a). \nXướng: 1) Chúng con đã phạm tội cũng như tổ phụ chúng con\, chúng con đã làm điều gian ác và ăn ở bất nhân. Tổ phụ chúng con khi còn ở bên Ai-cập\, đã không suy xét những việc lạ lùng của Chúa. – Đáp. \n2) Nhưng họ đã mau quên công việc của Chúa khi gia ân huệ cho dân Ngài\, họ không tin cậy vào định kế của Ngài. Họ chiều theo dục vọng ở nơi hoang địa\, và thử thách Thiên Chúa trong cõi cô liêu. – Đáp. \n3) Họ đã quên Thiên Chúa là Đấng cứu độ mình\, Đấng đã làm những điều trọng đại bên Ai-cập\, Đấng đã làm những điều kỳ diệu trên lãnh thổ họ Cam\, và những điều kinh ngạc nơi Biển Đỏ. – Đáp. \n4) Chúa đã nghĩ tới chuyện tiêu diệt họ cho rồi\, nếu như Môsê là Người Chúa chọn\, không đứng ra cầu khẩn với Người\, để Người nguôi giận và đừng tiêu diệt họ. – Đáp. \nALLELUIA: 1 Sm 3\, 9 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin hãy phán\, vì tôi tớ Chúa đang lắng tai nghe; Chúa có lời ban sự sống đời đời. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 15\, 21-28 \n“Này bà\, bà có lòng mạnh tin”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy\, ra khỏi đó\, Chúa Giêsu lui về miền Tyrô và Siđon\, thì liền có một bà quê ở Canaan từ xứ ấy đến mà kêu cùng Người rằng: “Lạy Ngài là con Vua Đavít\, xin thương xót tôi: con gái tôi bị quỷ ám khốn cực lắm”.  \nNhưng Người không đáp lại một lời nào. Các môn đệ đến gần Người mà rằng: “Xin Thầy thương để bà ấy về đi\, vì bà cứ theo chúng ta mà kêu mãi”. Người trả lời: “Thầy chỉ được sai đến cùng chiên lạc nhà Israel”.  \nNhưng bà kia đến lạy Người mà nói: “Lạy Ngài\, xin cứu giúp tôi”. Người đáp: “Không nên lấy bánh của con cái mà vứt cho chó”. Bà ấy đáp lại: “Vâng\, lạy Ngài\, vì chó con cũng được ăn những mảnh vụn từ bàn của chủ rơi xuống”.  \nBấy giờ\, Chúa Giêsu trả lời cùng bà ấy rằng: “Này bà\, bà có lòng mạnh tin. Bà muốn sao thì được vậy”. Và ngay lúc đó\, con gái bà đã được lành. Đó là lời Chúa.  \nTHỨ TƯ ĐẦU THÁNG TUẦN 18 TN \nMt 15\,21-28 \nTÌNH MẸ CÙNG VỚI NIỀM TIN  \n“Này bà\, lòng tin của bà mạnh thật. Bà muốn sao thì sẽ được vậy.” (Mt 15\,28) \nSuy niệm: Người đàn bà xứ Ca-na-an này không bao giờ rời xa con mình\, ngay cả khi đến cầu xin với Đức Giê-su\, thì người con bị quỷ ám ấy luôn ở trong trái tim bà. Tình mẹ ấy thúc đẩy bà kiên trì lẽo đẽo đi theo van nài Đức Giê-su\, đến nỗi các môn đệ của Ngài phải bực mình. Tình mẹ tha thiết ấy thúc giục bà quỳ gối bái lạy ông Thầy Giê-su\, người ngoại quốc xa lạ. Tình mẹ mạnh mẽ ấy giúp bà tìm thấy “tia sáng” sau lời từ chối phũ phàng của Ngài để rồi bám vào đó\, đối đáp khôn ngoan với Ngài\, và nhờ vậy\, được Ngài nhận lời. Rốt cuộc\, tình mẹ kết hợp với niềm tin vào Đức Giê-su đã đem lại ơn chữa lành\, hạnh phúc cho con bà. Cũng vậy\, con cái chỉ có hạnh phúc đích thực khi được nuôi dưỡng\, giáo dục với tình mẹ trần thế và niềm tin thiên quốc. \nMời Bạn: “Tôi luôn ghi nhớ lời cầu nguyện của mẹ tôi\, những lời ấy luôn đi theo tôi\, bám chặt lấy tôi cả cuộc đời” (Tổng thống A. Lincoln). Người mẹ Ki-tô hữu thật sự thương con không chỉ quan tâm đến việc nuôi nấng\, học hành văn hóa\, mà còn lưu tâm đến việc phát triển hài hòa tâm lý\, tính cách\, cũng như sự trưởng thành của đức tin. Lời cầu nguyện của người mẹ mỗi tối trong giờ kinh gia đình sẽ được con cái ghi nhớ\, có những ảnh hưởng không ngờ. \nSống Lời Chúa: Là cha mẹ\, tôi xác tín cần quan tâm giáo dục đức tin cho con cái. Là con cái\, tôi vâng nghe lời dạy của cha mẹ để trở thành người tốt cho xã hội và Giáo Hội. \nCầu nguyện: Lạy Chúa\, cảm tạ Chúa đã cho con có mẹ có cha trong cuộc đời\, sinh thành dưỡng dục con. Xin cho con luôn ghi nhớ công ơn trời bể của cha mẹ và luôn cầu xin cho các ngài. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-tu-tuan-xviii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230808
DTEND;VALUE=DATE:20230809
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T053343Z
LAST-MODIFIED:20230711T053343Z
UID:7998-1691452800-1691539199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Dominic\, Priest
DESCRIPTION:Reading 1\nNm 12:1-13\n\nMiriam and Aaron spoke against Moses on the pretext\nof the marriage he had contracted with a Cushite woman.\nThey complained\, “Is it through Moses alone that the LORD speaks?\nDoes he not speak through us also?”\nAnd the LORD heard this.\nNow\, Moses himself was by far the meekest man on the face of the earth.\nSo at once the LORD said to Moses and Aaron and Miriam\,\n“Come out\, you three\, to the meeting tent.”\nAnd the three of them went.\nThen the LORD came down in the column of cloud\,\nand standing at the entrance of the tent\,\ncalled Aaron and Miriam.\nWhen both came forward\, he said\,\n“Now listen to the words of the LORD: \nShould there be a prophet among you\,\nin visions will I reveal myself to him\,\nin dreams will I speak to him;\nnot so with my servant Moses!\nThroughout my house he bears my trust:\nface to face I speak to him;\nplainly and not in riddles.\nThe presence of the LORD he beholds. \nWhy\, then\, did you not fear to speak against my servant Moses?” \nSo angry was the LORD against them that when he departed\,\nand the cloud withdrew from the tent\,\nthere was Miriam\, a snow-white leper!\nWhen Aaron turned and saw her a leper\, he said to Moses\,\n“Ah\, my lord! Please do not charge us with the sin\nthat we have foolishly committed!\nLet her not thus be like the stillborn babe\nthat comes forth from its mother’s womb\nwith its flesh half consumed.”\nThen Moses cried to the LORD\, “Please\, not this! Pray\, heal her!” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 51:3-4\, 5-6ab\, 6cd-7\, 12-13\n\nR. (see 3a) Be merciful\, O Lord\, for we have sinned.\nHave mercy on me\, O God\, in your goodness;\nin the greatness of your compassion wipe out my offense.\nThoroughly wash me from my guilt\nand of my sin cleanse me.\nR. Be merciful\, O Lord\, for we have sinned.\nFor I acknowledge my offense;\nand my sin is before me always:\n“Against you only have I sinned;\nand done what is evil in your sight.”\nR. Be merciful\, O Lord\, for we have sinned.\nThat you may be justified in your sentence\,\nvindicated when you condemn.\nIndeed\, in guilt was I born\,\nand in sin my mother conceived me.\nR. Be merciful\, O Lord\, for we have sinned.\nA clean heart create for me\, O God\,\nand a steadfast spirit renew within me.\nCast me not off from your presence\,\nand your Holy Spirit take not from me.\nR. Be merciful\, O Lord\, for we have sinned.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nJn 1:49b\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nRabbi\, you are the Son of God;\nyou are the King of Israel.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 14:22-36\n\nJesus made the disciples get into a boat\nand precede him to the other side of the sea\,\nwhile he dismissed the crowds.\nAfter doing so\, he went up on the mountain by himself to pray.\nWhen it was evening he was there alone.\nMeanwhile the boat\, already a few miles offshore\,\nwas being tossed about by the waves\, for the wind was against it.\nDuring the fourth watch of the night\,\nhe came toward them\, walking on the sea.\nWhen the disciples saw him walking on the sea they were terrified.\n“It is a ghost\,” they said\, and they cried out in fear.\nAt once Jesus spoke to them\, “Take courage\, it is I; do not be afraid.”\nPeter said to him in reply\,\n“Lord\, if it is you\, command me to come to you on the water.”\nHe said\, “Come.”\nPeter got out of the boat and began to walk on the water toward Jesus.\nBut when he saw how strong the wind was he became frightened;\nand\, beginning to sink\, he cried out\, “Lord\, save me!”\nImmediately Jesus stretched out his hand and caught him\,\nand said to him\, “O you of little faith\, why did you doubt?”\nAfter they got into the boat\, the wind died down.\nThose who were in the boat did him homage\, saying\,\n“Truly\, you are the Son of God.” \nAfter making the crossing\, they came to land at Gennesaret.\nWhen the men of that place recognized him\,\nthey sent word to all the surrounding country.\nPeople brought to him all those who were sick\nand begged him that they might touch only the tassel on his cloak\,\nand as many as touched it were healed. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nOr\nMt 15:1-2\, 10-14\n\nThe following text may be substituted\,\nespecially in Year A when the above Gospel is read on Monday. \nSome Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said\,\n“Why do your disciples break the tradition of the elders?\nThey do not wash their hands when they eat a meal.”\nHe summoned the crowd and said to them\, “Hear and understand.\nIt is not what enters one’s mouth that defiles the man;\nbut what comes out of the mouth is what defiles one.”\nThen his disciples approached and said to him\,\n“Do you know that the Pharisees took offense\nwhen they heard what you said?”\nHe said in reply\, “Every plant that my heavenly Father has not planted\nwill be uprooted.\nLet them alone; they are blind guides of the blind.\nIf a blind man leads a blind man\,\nboth will fall into a pit.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-dominic-priest/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230808
DTEND;VALUE=DATE:20230809
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045915Z
LAST-MODIFIED:20230605T045915Z
UID:7845-1691452800-1691539199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Ba Tuần XVIII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Ds 12\, 1-13 \n“Môsê không như tiên tri khác; sao các ngươi dám nói xấu ông ta?” \nTrích sách Dân Số.  \nTrong những ngày ấy\, Maria và Aaron nói xấu ông Môsê\, vì vợ ông này là người xứ Êthiôpia. Họ nói: “Thiên Chúa chỉ phán với một mình Môsê mà thôi ư? Người chẳng phán cùng chúng ta như thế sao?” Chúa nghe biết sự ấy – vì Môsê là người hiền lành nhất trong thiên hạ – Chúa liền phán cùng Môsê\, Aaron và Maria rằng: “Cả ba hãy đến nhà xếp giao ước”.  \nKhi cả ba ra đi\, thì Chúa ngự xuống trong cột mây\, đứng ngay ở cửa nhà xếp\, gọi Aaron và Maria. Hai người tiến tới\, và Chúa phán rằng: “Hãy nghe lời Ta nói đây: Nếu trong các ngươi có ai là tiên tri của Chúa\, thì Ta hiện ra cùng người ấy trong thị kiến; hay Ta nói truyện với người ấy trong giấc mộng. Nhưng Môsê tôi tớ của Ta không phải thế. Ông rất trung thành trong cả nhà Ta. Ta trực tiếp đối diện nói truyện với ông\, ông thấy Chúa tỏ tường\, không bí ẩn hay là hình bóng. Vậy sao các ngươi dám chê trách Môsê tôi tớ của Ta?” Chúa nổi giận họ mà bỏ đi\, và đám mây trên nhà xếp cũng bay đi. Thế là Maria bị phung cùi\, mình trắng như tuyết.  \nAaron ngoảnh lại thấy bà ấy đã bị phung cùi\, nên nói với Môsê rằng: “Thưa Ngài\, xin đừng phạt chúng tôi đã dại phạm tội. Xin đừng để em tôi nên như kẻ chết và như trẻ sinh non? Đây phân nửa thịt nó đã bị bệnh phung cùi làm thối nát”. Môsê kêu van cùng Chúa rằng: “Lạy Thiên Chúa\, xin Chúa cứu chữa bà ấy”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 50\, 3-4. 5-6a. 6bc-7. 12-13 \nĐáp: Lạy Chúa\, nguyện thương con theo lòng nhân hậu Chúa\, vì con đã phạm tội (c. 3a). \nXướng: 1) Lạy Chúa\, nguyện thương con theo lòng nhân hậu Chúa\, xoá tội con theo lượng cả đức từ bi. Xin rửa con tuyệt gốc lỗi lầm\, và tẩy con sạch lâng tội ác. – Đáp. \n2) Vì sự lỗi con thực là con biết\, và tội con ở trước mặt con luôn. Con phạm tội phản nghịch cùng một Thiên Chúa. – Đáp. \n3) Con thi hành điều ác trước thiên nhan\, hầu tỏ ra Chúa công bình khi phê phán. Này coi\, con đã chào đời trong ô uế\, và trong tội\, mẹ đã hoài thai con. – Đáp. \n4) Ôi lạy Chúa\, xin tạo cho con quả tim trong sạch\, và canh tân tinh thần cương nghị trong người con. Xin đừng loại con khỏi thiên nhan Chúa\, chớ thu hồi Thánh Thần Chúa ra khỏi con. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 24\, 4c và 5a \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin dạy bảo con lối bước của Chúa và xin hướng dẫn con trong chân lý của Ngài. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 14\, 22-36 \n“Xin truyền cho con đi trên mặt nước mà đến cùng Thầy”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi dân chúng đã ăn no\, lập tức Chúa Giêsu giục môn đệ trở xuống thuyền mà qua bờ bên kia trước\, trong lúc Người giải tán dân chúng. Giải tán họ xong\, Người lên núi cầu nguyện một mình. Đến chiều\, Người vẫn ở đó một mình. Còn thuyền thì đã ra giữa biển\, bị sóng đánh chập chờn vì ngược gió.  \nCanh tư đêm tối\, Người đi trên mặt biển mà đến với các ông. Thấy Người đi trên mặt biển\, các ông hoảng hồn mà nói rằng: “Ma kìa” và các ông sợ hãi kêu la lớn tiếng. Lập tức\, Chúa Giêsu nói với các ông rằng: “Hãy yên tâm. Thầy đây\, đừng sợ”. Phêrô thưa lại rằng: “Lạy Thầy\, nếu quả là Thầy\, thì xin truyền cho con đi trên mặt nước mà đến cùng Thầy”. Chúa phán: “Hãy đến”. Phêrô xuống khỏi thuyền bước đi trên mặt nước mà đến cùng Chúa Giêsu. Khi thấy gió mạnh\, ông sợ hãi và sắp chìm xuống nên la lên rằng: “Lạy Thầy\, xin cứu con”. Lập tức\, Chúa Giêsu giơ tay nắm lấy ông mà nói: “Người hèn tin\, tại sao lại nghi ngờ?” Khi cả hai đã lên thuyền thì gió liền yên lặng. Những người ở trong thuyền đến lạy Người mà rằng: “Thật\, Thầy là Con Thiên Chúa!” \n<Khi đã sang qua biển hồ\, các ngài lên bộ và ghé vào Ghênêsarét. Nhận ra Ngài\, dân địa phương liền loan tin đi khắp cả vùng xung quanh\, và người ta đem đến cho Ngài hết mọi kẻ ốm đau. Họ nài xin Ngài cho họ rờ đến tua áo choàng của Ngài thôi\, và ai đã rờ đến thì đều được chữa lành>. Đó là lời Chúa. \nHôm nay có thể đọc bài Tin Mừng sau đây\, đặc biệt trong năm A\, khi đã đọc bài Tin Mừng trên trong thánh lễ ngày thứ hai: \nPHÚC ÂM: Mt 15\, 1-2. 10-14 \n“Cây nào Cha Ta không trồng thì sẽ bị nhổ đi”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy có những luật sĩ và biệt phái từ Giêrusalem đến gặp Chúa Giêsu mà nói: “Sao môn đệ ông không giữ tập tục của tiền nhân? Vì họ không rửa tay khi dùng bữa”.  \nVà Người gọi dân chúng lại mà bảo: “Các ngươi hãy nghe và hãy hiểu lấy: Không phải cái gì vào trong miệng mà làm cho người ta ra dơ nhớp đâu\, nhưng cái từ miệng phát xuất ra cái đó mới làm cho người ta ra dơ nhớp”.  \nBấy giờ các môn đệ của Người tiến lại thưa với Người rằng: “Thầy có biết các người biệt phái lấy làm chướng tai khi nghe Thầy nói lời đó không?” Người đáp lại rằng: “Tất cả cây nào Cha Ta trên trời đã không trồng\, thì sẽ bị nhổ đi. Các con hãy để mặc chúng: chúng là những người mù dẫn dắt những người mù. Mù mà dẫn mù\, cả hai sẽ lăn cù xuống hố”. Đó là lời Chúa. \nTHỨ BA TUẦN 18 TN \nMt 15\,1-2.10-14\nNÂNG CẤP TÂM HỒN  \n\n“Không phải cái vào miệng làm cho con người ra ô uế\, nhưng cái từ miệng xuất ra\, cái đó mới làm cho con người ra ô uế.” (Mt 15\,11) \n\nSuy niệm: “Sông sâu còn có kẻ dò\, nào ai bẻ thước mà đo lòng người”. Người ta đã chế tạo ra kính thiên văn để nhìn những ngôi sao thật xa\, kính hiển vi để nhìn những vi khuẩn nhỏ xíu\, máy siêu âm để có thể nhìn thấy vật dụng trong va ly túi xách\, nhưng chưa có dụng cụ nào để biết rõ lòng người! Đức Giê-su nói với chúng ta rằng chính lòng người hay tâm hồn lại là bộ chỉ huy điều hành tất cả những gì xuất phát ra bên ngoài; và chính lòng người phải chịu trách nhiệm về những điều đó. Nếu tâm hồn chúng ta nghiêng về tình dục\, thì từ đó sẽ phát sinh những tư tưởng dâm ô ngoại tình. Nếu tâm hồn chúng ta hiểm độc\, thì sẽ có những bạo động\, ganh ghét\, hận thù. Còn nếu lòng chúng ta quảng đại\, thì từ đó sẽ có bao nghĩa cử yêu thương\, chia sẻ\, tha thứ… \n\nMời Bạn: Loại bỏ khỏi tâm hồn mình những tư tưởng dâm ô\, hận thù\, tham lam\, hưởng thụ; và thay vào đó\, nuôi dưỡng những ước muốn sống quảng đại\, yêu thương\, chia sẻ\, tha thứ. Sau một thời gian “nâng cấp tâm hồn” như vậy\, bạn sẽ cảm thấy lòng bạn thanh thản hơn\, cuộc sống với người khác an vui hơn\, và chắc chắn bạn sẽ dễ thương hơn trước mặt Thiên Chúa. \n\nSống Lời Chúa: Mỗi ngày loại bỏ một ước muốn bất chính đang chế ngự mình\, và thay thế bằng một ước muốn lành thánh theo các giá trị của Tin Mừng. \n\nCầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su\, Chúa là Đấng thấu suốt lòng người. Chúa biết rõ chúng con đang ước muốn gì. Xin thanh tẩy tâm hồn chúng con khỏi những ước ao bất chính\, và thay thế bằng những ước muốn đạo đức\, tốt lành.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-ba-tuan-xviii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230807
DTEND;VALUE=DATE:20230808
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T053314Z
LAST-MODIFIED:20230711T053314Z
UID:7996-1691366400-1691452799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Monday of the Eighteenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nNm 11:4b-15\n\nThe children of Israel lamented\,\n“Would that we had meat for food!\nWe remember the fish we used to eat without cost in Egypt\,\nand the cucumbers\, the melons\, the leeks\,\nthe onions\, and the garlic.\nBut now we are famished;\nwe see nothing before us but this manna.” \nManna was like coriander seed and had the color of resin.\nWhen they had gone about and gathered it up\,\nthe people would grind it between millstones or pound it in a mortar\,\nthen cook it in a pot and make it into loaves\,\nwhich tasted like cakes made with oil.\nAt night\, when the dew fell upon the camp\, the manna also fell. \nWhen Moses heard the people\, family after family\,\ncrying at the entrance of their tents\,\nso that the LORD became very angry\, he was grieved.\n“Why do you treat your servant so badly?” Moses asked the LORD.\n“Why are you so displeased with me\nthat you burden me with all this people?\nWas it I who conceived all this people?\nOr was it I who gave them birth\,\nthat you tell me to carry them at my bosom\,\nlike a foster father carrying an infant\,\nto the land you have promised under oath to their fathers?\nWhere can I get meat to give to all this people?\nFor they are crying to me\,\n‘Give us meat for our food.’\nI cannot carry all this people by myself\,\nfor they are too heavy for me.\nIf this is the way you will deal with me\,\nthen please do me the favor of killing me at once\,\nso that I need no longer face this distress.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 81:12-13\, 14-15\, 16-17\n\nR. (2a) Sing with joy to God our help.\n“My people heard not my voice\,\nand Israel obeyed me not;\nSo I gave them up to the hardness of their hearts;\nthey walked according to their own counsels.”\nR. Sing with joy to God our help.\n“If only my people would hear me\,\nand Israel walk in my ways\,\nQuickly would I humble their enemies;\nagainst their foes I would turn my hand.”\nR. Sing with joy to God our help.\n“Those who hated the LORD would seek to flatter me\,\nbut their fate would endure forever\,\nWhile Israel I would feed with the best of wheat\,\nand with honey from the rock I would fill them.”\nR. Sing with joy to God our help.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMt 4:4\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nOne does not live on bread alone\,\nbut on every word that comes forth from the mouth of God.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 14:13-21\n\nWhen Jesus heard of the death of John the Baptist\,\nhe withdrew in a boat to a deserted place by himself.\nThe crowds heard of this and followed him on foot from their towns.\nWhen he disembarked and saw the vast crowd\,\nhis heart was moved with pity for them\, and he cured their sick.\nWhen it was evening\, the disciples approached him and said\,\n“This is a deserted place and it is already late;\ndismiss the crowds so that they can go to the villages\nand buy food for themselves.”\nHe said to them\, “There is no need for them to go away;\ngive them some food yourselves.”\nBut they said to him\,\n“Five loaves and two fish are all we have here.”\nThen he said\, “Bring them here to me\,”\nand he ordered the crowds to sit down on the grass.\nTaking the five loaves and the two fish\, and looking up to heaven\,\nhe said the blessing\, broke the loaves\,\nand gave them to the disciples\,\nwho in turn gave them to the crowds.\nThey all ate and were satisfied\,\nand they picked up the fragments left over–\ntwelve wicker baskets full.\nThose who ate were about five thousand men\,\nnot counting women and children.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/monday-of-the-eighteenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230807
DTEND;VALUE=DATE:20230808
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045846Z
LAST-MODIFIED:20230605T045846Z
UID:7843-1691366400-1691452799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Hai Tuần XVIII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Ds 11\, 4b-15 \n“Một mình tôi không mang nổi dân này”. \nTrích sách Dân Số.  \nTrong những ngày ấy\, con cái Israel nói rằng: “Ai sẽ cho chúng tôi thịt ăn? Chúng tôi nhớ lại hồi còn ở Ai-cập\, cá thì được ăn không\, rồi có dưa chuột\, dưa gang\, rau cải\, hành tỏi. Giờ thì chúng tôi suy nhược\, thiếu hết mọi thứ: quay đi ngó lại chỉ thấy manna”.  \nManna hình giống hạt ngò\, sắc giống hạt châu. Dân chúng đi rảo quanh mà hốt\, rồi cho vào cối mà say hoặc lấy chày mà giã; sau cùng\, bỏ vào nồi náu thành bánh. Mùi vị nó như bánh chiên dầu. Cứ thường đêm\, khi sương sa xuống trại thì manna cũng rơi xuống.  \nMôsê nghe dân chúng than khóc\, nhà nào cũng đứng ở cửa lều. Chúa bừng bừng nổi giận. Môsê rất đỗi bực mình. Ông thưa cùng Chúa rằng: “Sao Chúa làm khổ tôi tớ Chúa? Sao con không được nghĩa với Chúa? Sao Chúa bắt con phải mang cả dân này? Con đâu có cưu mang cả đám dân này\, con đâu có sinh ra nó\, mà Chúa bảo con: ‘Hãy ẵm nó vào lòng\, như vú nuôi ẵm trẻ thơ\, hãy mang nó vào đất Ta đã thề hứa ban cho tổ tiên nó?’ Con biết tìm đâu ra thịt để cho cả đám dân này? Họ kêu khóc với con rằng: “Hãy cho chúng tôi ăn thịt”. Một mình con không mang nổi dân này vì là gánh nặng nề đối với con. Nếu Chúa muốn xử với con như thế\, thì xin giết con đi\, và cho con được nghĩa với Chúa\, kẻo con phải khốn cực dường này”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 80\, 12-13. 14-15. 16-17 \nĐáp: Hãy reo mừng Thiên Chúa là Đấng phù trợ chúng ta (c. 2a). \nXướng: 1) Dân tộc của Ta chẳng có nghe Ta; Israel đã không vâng lời Ta răn bảo. Bởi thế nên Ta để mặc cho chúng cứng lòng\, để chúng sinh hoạt tuỳ theo sở thích. – Đáp. \n2) Phải chi dân tộc của Ta biết nghe lời Ta\, Israel biết theo đường lối của Ta mà ăn ở\, thì lập tức Ta sẽ triệt hạ kẻ thù của chúng\, và để đập tan quân địch của chúng\, Ta sẽ trở tay. – Đáp. \n3) Quân thù của chúng sẽ phải xưng tụng chúng\, và vận mạng của chúng sẽ bền vững muôn đời. Ta sẽ lấy tinh hoa lúa mì nuôi dưỡng chúng\, và cho chúng ăn no mật từ hốc đá chảy ra. – Đáp. \nALLELUIA: Mt 4\, 4b \nAlleluia\, alleluia! – Người ta sống không nguyên bởi bánh\, nhưng bởi mọi lời do miệng Thiên Chúa phán ra. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 14\, 13-21 \n“Mọi người đều ăn no”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy\, Chúa Giêsu nghe tin Gioan Tẩy Giả đã chết\, thì Người rời bỏ nơi đó xuống thuyền đi đến nơi hoang địa vắng vẻ. Dân chúng nghe biết\, thì từ các thành phố đi bộ theo Người. Ra khỏi thuyền\, Người thấy dân chúng đông đảo\, thì thương xót họ và chữa những người bệnh tật trong họ.  \nChiều tới\, các môn đệ đến gần thưa Người rằng: “Đây là nơi hoang địa\, mà giờ đã chiều rồi: xin Thầy giải tán dân chúng\, để họ vào các làng mạc mà mua thức ăn”.  \nNhưng Chúa Giêsu nói với các ông rằng: “Họ chẳng cần phải đi\, các con hãy cho họ ăn”. Các ông thưa lại rằng: “Ở đây chúng con chỉ có năm chiếc bánh và hai con cá”. Người bảo các ông rằng: “Hãy đem lại cho Thầy”.  \nKhi Người đã truyền cho dân chúng ngồi trên cỏ\, Người cầm lấy năm chiếc bánh và hai con cá\, ngước mắt lên trời\, đọc lời chúc tụng\, bẻ ra và trao cho các môn đệ\, các ông này phân phát cho dân chúng. Mọi người đều ăn no. Và người ta thu lượm được mười hai thúng đầy những miếng bánh vụn. Số người ăn là năm ngàn người đàn ông\, không kể đàn bà và con trẻ. Đó là lời Chúa. \nTrong năm A\, khi bài Tin Mừng trên được đọc trong lễ Chúa Nhật XVIII\, thì bài Tin Mừng sau đây sẽ được đọc trong thánh lễ hôm nay. \nPHÚC ÂM: Mt 14\, 22-36 \n“Xin truyền cho con đi trên mặt nước mà đến cùng Thầy”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi dân chúng đã ăn no\, lập tức Chúa Giêsu giục môn đệ trở xuống thuyền mà qua bờ bên kia trước\, trong lúc Người giải tán dân chúng. Giải tán họ xong\, Người lên núi cầu nguyện một mình. Đến chiều\, Người vẫn ở đó một mình. Còn thuyền thì đã ra giữa biển\, bị sóng đánh chập chờn vì ngược gió.  \nCanh tư đêm tối\, Người đi trên mặt biển mà đến với các ông. Thấy Người đi trên mặt biển\, các ông hoảng hồn mà nói rằng: “Ma kìa” và các ông sợ hãi kêu la lớn tiếng. Lập tức\, Chúa Giêsu nói với các ông rằng: “Hãy yên tâm. Thầy đây\, đừng sợ”. Phêrô thưa lại rằng: “Lạy Thầy\, nếu quả là Thầy\, thì xin truyền cho con đi trên mặt nước mà đến cùng Thầy”. Chúa phán: “Hãy đến”. Phêrô xuống khỏi thuyền bước đi trên mặt nước mà đến cùng Chúa Giêsu. Khi thấy gió mạnh\, ông sợ hãi và sắp chìm xuống nên la lên rằng: “Lạy Thầy\, xin cứu con”. Lập tức\, Chúa Giêsu giơ tay nắm lấy ông mà nói: “Người hèn tin\, tại sao lại nghi ngờ?” Khi cả hai đã lên thuyền thì gió liền yên lặng. Những người ở trong thuyền đến lạy Người mà rằng: “Thật\, Thầy là Con Thiên Chúa!” \nKhi đã sang qua biển hồ\, các ngài lên bộ và ghé vào Ghênêsarét. Nhận ra Ngài\, dân địa phương liền loan tin đi khắp cả vùng xung quanh\, và người ta đem đến cho Ngài hết mọi kẻ ốm đau. Họ nài xin Ngài cho họ rờ đến tua áo choàng của Ngài thôi\, và ai đã rờ đến thì đều được chữa lành. Đó là lời Chúa. \nTHỨ HAI TUẦN 18 TN\n Mt 14\,13-21\nMẶC LẤY TÂM TÌNH CỦA CHÚA \n“Họ không cần phải đi đâu cả\, chính anh em hãy cho họ ăn.” (Mt 14\,16) \n\nSuy niệm: Ta quan tâm nhiều đến cơn đói cơm bánh mỗi ngày\, hễ đến bữa\, phải ngồi vào bàn\, ăn uống chút gì đó. Xong bữa sáng rồi trưa lại đói\, ta lại phải dùng bữa ăn trưa\, rồi đến bữa tối. Ta chấp nhận cách tự nhiên\, không chút mặc cảm hay xấu hổ rằng ngày qua ngày cuộc đời mình xoay quanh cái bàn ăn. Ta lại ít khi nghĩ đến một cơn đói khác\, cơn đói của tâm hồn: ta đói\, ta khát\, ta cần Thiên Chúa cho cuộc đời mình tựa như cần cơm bánh cho cuộc sống thể lý. Chúa Giê-su dạy chúng ta: “Chính các con hãy cho họ ăn.” Ngài muốn ta cho con người hôm nay no nê không chỉ cơm bánh\, nhưng chính Ngài\, vì họ cũng cần Ngài như ta cần. Chúa muốn ta chạnh lòng trước bao người thân cận đang lìa xa\, quay lưng lại với Ngài\, đang đói ân sủng\, đang khát sự hiệp thông với Chúa mỗi ngày. \n\nMời Bạn: Thánh Thể là của ăn do lòng thương xót của Chúa dành cho bạn để nuôi sống tâm hồn bạn. Rước Chúa cách xứng đáng là trở nên giống Đấng bạn lãnh nhận\, cũng chạnh lòng như Ngài trước cơn đói Thiên Chúa của con người hôm nay. Bạn đã cảm nhận cơn đói thiêng liêng của người thân cận và sẵn sàng trở thành dụng cụ cho Chúa chưa? \n\nSống Lời Chúa: Tôi chú ý bồi dưỡng tâm hồn qua việc cầu nguyện với Chúa. Tôi cũng sẽ đem Chúa đến cho người khác\, để họ cũng có Chúa như mình. \n\nCầu nguyện:Lạy Chúa Giê-su\, cảm tạ Chúa đã cho con chén cơm mỗi ngày. Con cũng xin cảm tạ Chúa đã ban tặng chính Thịt Máu Chúa đáp ứng cơn đói khát Chúa nơi con. Xin thương biến đổi trái tim con nên giống trái tim Chúa\, biết chạnh lòng trước sự nguội lạnh nơi anh chị em con. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-hai-tuan-xviii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230806
DTEND;VALUE=DATE:20230807
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T053238Z
LAST-MODIFIED:20230711T053238Z
UID:7994-1691280000-1691366399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Feast of the Transfiguration of the Lord
DESCRIPTION:Reading 1\nDn 7:9-10\, 13-14\n\nAs I watched: \nThrones were set up\nand the Ancient One took his throne.\nHis clothing was bright as snow\,\nand the hair on his head as white as wool;\nhis throne was flames of fire\,\nwith wheels of burning fire.\nA surging stream of fire\nflowed out from where he sat;\nThousands upon thousands were ministering to him\,\nand myriads upon myriads attended him.\nThe court was convened and the books were opened. \nAs the visions during the night continued\, I saw: \nOne like a Son of man coming\,\non the clouds of heaven;\nWhen he reached the Ancient One\nand was presented before him\,\nThe one like a Son of man received dominion\, glory\, and kingship;\nall peoples\, nations\, and languages serve him.\nHis dominion is an everlasting dominion\nthat shall not be taken away\,\nhis kingship shall not be destroyed. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 97:1-2\, 5-6\, 9\n\nR. (1a and 9a) The Lord is king\, the Most High over all the earth.\nThe LORD is king; let the earth rejoice;\nlet the many islands be glad.\nClouds and darkness are round about him\,\njustice and judgment are the foundation of his throne.\nR. The Lord is king\, the Most High over all the earth.\nThe mountains melt like wax before the LORD\,\nbefore the LORD of all the earth.\nThe heavens proclaim his justice\,\nand all peoples see his glory.\nR. The Lord is king\, the Most High over all the earth.\nBecause you\, O LORD\, are the Most High over all the earth\,\nexalted far above all gods.\nR. The Lord is king\, the Most High over all the earth.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\n2 Pt 1:16-19\n\nBeloved:\nWe did not follow cleverly devised myths\nwhen we made known to you\nthe power and coming of our Lord Jesus Christ\,\nbut we had been eyewitnesses of his majesty.\nFor he received honor and glory from God the Father\nwhen that unique declaration came to him from the majestic glory\,\n“This is my Son\, my beloved\, with whom I am well pleased.”\nWe ourselves heard this voice come from heaven\nwhile we were with him on the holy mountain.\nMoreover\, we possess the prophetic message that is altogether reliable.\nYou will do well to be attentive to it\,\nas to a lamp shining in a dark place\,\nuntil day dawns and the morning star rises in your hearts.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMt 17:5c\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nThis is my beloved Son\, with whom I am well pleased;\nlisten to him.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 17:1-9\n\nJesus took Peter\, James\, and his brother\, John\,\nand led them up a high mountain by themselves.\nAnd he was transfigured before them;\nhis face shone like the sun\nand his clothes became white as light.\nAnd behold\, Moses and Elijah appeared to them\,\nconversing with him.\nThen Peter said to Jesus in reply\,\n“Lord\, it is good that we are here.\nIf you wish\, I will make three tents here\,\none for you\, one for Moses\, and one for Elijah.”\nWhile he was still speaking\, behold\,\na bright cloud cast a shadow over them\,\nthen from the cloud came a voice that said\,\n“This is my beloved Son\, with whom I am well pleased;\nlisten to him.”\nWhen the disciples heard this\, they fell prostrate\nand were very much afraid.\nBut Jesus came and touched them\, saying\,\n“Rise\, and do not be afraid.”\nAnd when the disciples raised their eyes\,\nthey saw no one else but Jesus alone. \nAs they were coming down from the mountain\,\nJesus charged them\,\n“Do not tell the vision to anyone\nuntil the Son of Man has been raised from the dead.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/feast-of-the-transfiguration-of-the-lord/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230806
DTEND;VALUE=DATE:20230807
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045637Z
LAST-MODIFIED:20230605T045637Z
UID:7835-1691280000-1691366399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Chúa Giêsu Hiển Dung\, Năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Đn 7\, 9-10. 13-14\n“Áo Người trắng như tuyết”. \nTrích sách Tiên tri Đaniel. \nTôi ngắm nhìn cho đến khi đặt ngai toà xong\, và một vị Bô Lão ngự trên ngai: áo Người trắng như tuyết\, tóc trên đầu Người như những ngọn lửa\, các bánh xe như lửa cháy. Một con sông lửa chảy lan tràn trước mặt Người. Hằng ngàn kẻ phụng sự Người\, và muôn vàn kẻ chầu chực Người. Người ngự toà xét xử\, và các quyển sách đều mở ra. \nTrong một thị kiến ban đêm\, tôi đã ngắm nhìn\, và đây tôi thấy như Con Người đến trong đám mây trên trời. Ngài tiến đến vị Bô Lão\, và người ta dẫn Ngài đến trước mặt vị Bô Lão. Vị này ban cho Ngài quyền năng\, vinh dự và vương quốc: Tất cả các dân tộc\, chi họ\, và tiếng nói đều phụng sự Ngài: quyền năng của Ngài là quyền năng vĩnh cửu\, không khi nào bị cất mất: vương quốc của Ngài không khi nào bị phá huỷ. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 96\, 1-2. 5-6. 9\nĐáp: Chúa hiển trị\, Chúa là Đấng tối cao trên toàn cõi đất (c. 1a và 9a). \nXướng: 1) Chúa hiển trị\, địa cầu hãy hân hoan; hải đảo muôn ngàn\, hãy mừng vui. Mây khói và sương mù bao toả chung quanh; công minh chính trực là nền kê ngai báu. – Đáp. \n2) Núi non vỡ lở như mẩu sáp ong trước thiên nhan\, trước thiên nhan Chúa tể toàn cõi trái đất. Trời xanh loan truyền sự công minh Chúa\, và chư dân được thấy vinh hiển của Người. – Đáp. \n3) Lạy Chúa\, vì Ngài là Đấng tối cao trên toàn cõi đất\, Ngài rất đỗi siêu phàm giữa muôn chúa tể. – Đáp. \nBÀI ĐỌC II: 2 Pr 1\, 16-19\n“Chúng tôi đã nghe tiếng ấy từ trời phán xuống”. \nTrích thư thứ hai của Thánh Phêrô Tông đồ. \nAnh em thân mến\, chúng tôi không theo những truyện bày đặt khôn khéo\, để tỏ ra cho anh em biết quyền năng và sự hiện diện của Đức Giêsu Kitô\, Chúa chúng ta; nhưng chúng tôi đã được chứng kiến nhãn tiền sự uy nghi của Người. Người đã được Chúa Cha ban cho vinh dự và vinh quang\, khi có lời từ sự vinh quang cao cả xuống phán về Người rằng: “Này là Con Ta yêu dấu\, Người đẹp lòng Ta\, các ngươi hãy nghe lời Người”. Chúng tôi đã nghe tiếng ấy từ trời phán xuống\, lúc chúng tôi ở với Người trên núi thánh. Và chúng tôi có lời nói chắc chắn hơn nữa là lời nói tiên tri: anh em nên nghe theo lời đó\, nó như ngọn đèn sáng soi trong nơi u tối\, cho đến khi rạng đông và sao mai mọc lên trong lòng anh em. Đó là lời Chúa. \nALLELUIA: Mt 17\, 5c\nAlleluia\, alleluia! – Này là Con Ta yêu dấu rất đẹp lòng Ta\, các ngươi hãy nghe lời Người. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 17\, 1-9\n“Mặt Người chiếu sáng như mặt trời”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu gọi Phêrô\, Giacôbê và Gioan là em ông này\, và Người đưa các ông tới chỗ riêng biệt trên núi cao. Người biến hình trước mặt các ông: mặt Người chiếu sáng như mặt trời\, áo Người trở nên trắng như tuyết. Và đây ông Môsê và Êlia hiện ra và đàm đạo với Người. \nBấy giờ ông Phêrô lên tiếng thưa Chúa Giêsu rằng: “Lạy Thầy\, chúng con được ở đây thì tốt lắm; nếu Thầy ưng\, chúng con xin làm ba lều\, một cho Thầy\, một cho Môsê\, và một cho Êlia”. Lúc ông còn đang nói\, thì có một đám mây sáng bao phủ các Ngài\, và có tiếng từ trong đám mây phán rằng: “Đây là Con Ta yêu dấu rất đẹp lòng Ta\, các ngươi hãy nghe lời Người”. Nghe thấy vậy\, các môn đệ ngã sấp xuống và hết sức sợ hãi. Bấy giờ Chúa Giêsu đến gần\, động đến các ông và bảo: “Các con hãy đứng dậy\, đừng sợ”. Ngước mắt lên\, các ông thấy chẳng còn ai\, trừ ra một mình Chúa Giêsu. \nVà trong lúc từ trên núi đi xuống\, Chúa Giêsu đã ra lệnh cho các ông rằng: “Các con không được nói với ai về việc đã thấy\, cho tới khi Con Người từ cõi chết sống lại”. Đó là lời Chúa. \n5 phút suy niệm 2014 \nCHÂN DUNG ĐÍCH THỰC CỦA CHÚA \n“Các con không được nói với ai về việc đã thấy\, cho tới khi Con Người từ cõi chết sống lại.” (Mt 17\,9) \nSuy niệm: Thầy Giê-su không muốn ba môn đệ thân tín mô tả chân dung sáng chói của mình trong biến cố “hiển dung\,” vì sợ người ta hiểu sai về Đấng Cứu Thế. Ngài muốn các ông và cả chúng ta nữa diễn tả hình ảnh đúng về Ngài: một Đấng Cứu Thế chịu đóng đinh trên thập giá. Niềm tin vào Đức Ki-tô phục sinh vinh hiển luôn bao hàm rằng Đấng Ki-tô ấy chịu treo đau khổ trên thập giá. Thập giá là phương thế Thiên Chúa Cha đã hoạch định cho Đức Ki-tô cứu độ nhân loại\, và đó cũng là con đường dẫn đến Ngài đến phục sinh vinh quang. Khi nắm vững sự thật này\, ta sẽ vui mừng đón nhận thập giá của Đức Giê-su\, không còn trông mong một Đấng Thiên Sai trần tục theo kiểu quan niệm của người Do Thái xưa. \nMời Bạn: Bạn đang mang trong mình hình ảnh của Đấng Phục Sinh\, hình ảnh ấy phải được tỏ rạng trong cuộc sống hằng ngày của bạn qua thái độ tin tưởng\, phó thác vào Chúa trước những thử thách\, lạc quan trong mọi biến cố cuộc sống\, âm thầm làm chứng cho những giá trị Nước Trời… vì tin rằng sự sống đời đời của Đấng Phục Sinh đã nở hoa ngay trong cuộc sống hôm nay. \nSống Lời Chúa: Nhờ xác tín giá trị của thập giá Đức Ki-tô\, tôi sẽ vui lòng đón nhận những hy sinh\, thiệt thòi khi sống những đòi hỏi của người môn đệ Chúa mỗi ngày. \nCầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su\, Chúa ban cho con sự sống mới\, con xin cảm tạ Chúa. Xin cho con biết kết hiệp với Chúa trong mọi sự\, để con trở nên hình ảnh sinh động của Đấng Phục Sinh trong con. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-chua-giesu-hien-dung-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230805
DTEND;VALUE=DATE:20230806
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T053205Z
LAST-MODIFIED:20230711T053205Z
UID:7992-1691193600-1691279999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Saturday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nLv 25:1\, 8-17\n\nThe LORD said to Moses on Mount Sinai\,\n“Seven weeks of years shall you count–seven times seven years–\nso that the seven cycles amount to forty-nine years.\nThen\, on the tenth day of the seventh month\, let the trumpet resound;\non this\, the Day of Atonement\, the trumpet blast shall re-echo\nthroughout your land.\nThis fiftieth year you shall make sacred\nby proclaiming liberty in the land for all its inhabitants.\nIt shall be a jubilee for you\,\nwhen every one of you shall return to his own property\,\nevery one to his own family estate.\nIn this fiftieth year\, your year of jubilee\,\nyou shall not sow\, nor shall you reap the aftergrowth\nor pick the grapes from the untrimmed vines.\nSince this is the jubilee\, which shall be sacred for you\,\nyou may not eat of its produce\,\nexcept as taken directly from the field. \n“In this year of jubilee\, then\,\nevery one of you shall return to his own property.\nTherefore\, when you sell any land to your neighbor\nor buy any from him\, do not deal unfairly.\nOn the basis of the number of years since the last jubilee\nshall you purchase the land from your neighbor;\nand so also\, on the basis of the number of years for crops\,\nshall he sell it to you.\nWhen the years are many\, the price shall be so much the more;\nwhen the years are few\, the price shall be so much the less.\nFor it is really the number of crops that he sells you.\nDo not deal unfairly\, then; but stand in fear of your God.\nI\, the LORD\, am your God.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 67:2-3\, 5\, 7-8\n\nR. (4) O God\, let all the nations praise you!\nMay God have pity on us and bless us;\nmay he let his face shine upon us.\nSo may your way be known upon earth;\namong all nations\, your salvation.\nR. O God\, let all the nations praise you!\nMay the nations be glad and exult\nbecause you rule the peoples in equity;\nthe nations on the earth you guide.\nR. O God\, let all the nations praise you!\nThe earth has yielded its fruits;\nGod\, our God\, has blessed us.\nMay God bless us\,\nand may all the ends of the earth fear him!\nR. O God\, let all the nations praise you!\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMt 5:10\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are they who are persecuted for the sake of righteousness\nfor theirs is the Kingdom of heaven.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 14:1-12\n\nHerod the tetrarch heard of the reputation of Jesus\nand said to his servants\, “This man is John the Baptist.\nHe has been raised from the dead;\nthat is why mighty powers are at work in him.” \nNow Herod had arrested John\, bound him\, and put him in prison\non account of Herodias\, the wife of his brother Philip\,\nfor John had said to him\,\n“It is not lawful for you to have her.”\nAlthough he wanted to kill him\, he feared the people\,\nfor they regarded him as a prophet.\nBut at a birthday celebration for Herod\,\nthe daughter of Herodias performed a dance before the guests\nand delighted Herod so much\nthat he swore to give her whatever she might ask for.\nPrompted by her mother\, she said\,\n“Give me here on a platter the head of John the Baptist.”\nThe king was distressed\,\nbut because of his oaths and the guests who were present\,\nhe ordered that it be given\, and he had John beheaded in the prison.\nHis head was brought in on a platter and given to the girl\,\nwho took it to her mother.\nHis disciples came and took away the corpse\nand buried him; and they went and told Jesus.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/saturday-of-the-seventeenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230805
DTEND;VALUE=DATE:20230806
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045603Z
LAST-MODIFIED:20230605T045603Z
UID:7833-1691193600-1691279999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Bảy Tuần XVII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Lv 25\, 1. 8-17 \n“Trong năm toàn xá\, người ta làm chủ lại cơ nghiệp mình”. \nTrích sách Lêvi. \nChúa phán cùng Môsê trên núi Sinai rằng: “Ngươi cũng phải tính bảy tuần năm\, tức là bảy lần bảy\, cộng chung là bốn mươi chín năm: Ngày mồng mười tháng bảy\, ngươi hãy thổi kèn trong thời gian đền tội trong toàn lãnh thổ ngươi. Ngươi hãy làm cho năm thứ năm mươi nên năm thánh và hãy kể là năm tha tội cho mọi người cư ngụ trong nước ngươi\, vì đó là năm toàn xá. Người ta sẽ làm chủ lại cơ nghiệp mình\, và ai nấy đều được trở về gia đình cũ của mình\, vì năm toàn xá là năm thứ năm mươi. Các ngươi đừng cày cấy\, đừng gặt hái hoa màu tự nhiên phát sinh trong đồng ruộng\, và đừng hái nho đầu mùa\, vì phải kể năm toàn xá là năm thánh\, và các ngươi được ăn hoa màu tự nhiên phát sinh.  \n“Trong năm toàn xá\, mọi người nhận lại cơ nghiệp của mình. Khi ngươi mua bán vật gì với người đồng hương\, ngươi chớ làm phiền lòng người anh em\, nhưng hãy mua theo số năm toàn xá\, và nó sẽ bán cho ngươi theo số hoa lợi của nó. Số các năm sau năm toàn xá càng nhiều thì giá càng cao\, và số năm càng ít\, thì giá mua càng hạ\, vì nó tính mùa hoa lợi mà bán cho ngươi. Các ngươi chớ hà hiếp những người cùng một chi tộc với các ngươi: nhưng mỗi người hãy kính sợ Thiên Chúa mình\, vì Ta là Thiên Chúa các ngươi”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 66\, 2-3. 5. 7-8 \nĐáp: Chư dân hãy ca tụng Ngài\, thân lạy Chúa\, hết thảy chư dân hãy ca tụng Ngài(c. 4). \nXướng: 1) Xin Thiên Chúa xót thương và ban phúc lành cho chúng con; xin tỏ ra cho chúng con thấy long nhan Ngài tươi sáng\, để trên địa cầu thiên hạ nhìn biết đường lối của Ngài\, cho chư dân người ta được rõ ơn Ngài cứu độ. – Đáp. \n2) Các dân tộc hãy mừng vui và khoái trá\, vì Ngài công bình cai trị chư dân\, và Ngài cai quản các nước địa cầu. – Đáp. \n3) Đất đã cho chúng tôi hoa trái. Đức Thiên Chúa\, Chúa chúng tôi\, đã chúc phúc lành cho chúng tôi. Xin Thiên Chúa chúc phúc lành cho chúng con\, để cho khắp cùng bờ cõi trái đất kính sợ Ngài. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 94\, 8ab \nAlleluia\, alleluia! – Ước chi hôm nay các bạn nghe tiếng Chúa\, và đừng cứng lòng. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 14\, 1-12 \n“Hêrôđê sai người đi chặt đầu Gioan\, và các môn đệ của Gioan đi báo tin\ncho Chúa Giêsu”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy quận vương Hêrôđê nghe danh tiếng Chúa Giêsu\, thì nói với những kẻ hầu cận rằng: “Người này là Gioan Tẩy Giả\, ông từ cõi chết sống lại\, nên mới làm được các phép lạ như vậy”. Tại vì Hêrôđia vợ của anh mình mà vua Hêrôđê đã bắt trói Gioan tống ngục\, bởi Gioan đã nói với vua rằng: “Nhà vua không được lấy bà ấy làm vợ”. Vua muốn giết Gioan\, nhưng lại sợ dân chúng\, vì họ coi Gioan như một tiên tri. Nhân ngày sinh nhật của Hêrôđê\, con gái Hêrôđia nhảy múa trước mặt mọi người\, và đã làm cho Hêrôđê vui thích. Bởi đấy vua thề hứa sẽ ban cho nó bất cứ điều gì nó xin. Được mẹ nó dặn trước\, nên nó nói: “Xin vua đặt đầu Gioan Tẩy Giả trên đĩa này cho con”. Vua lo buồn\, nhưng vì đã trót thề rồi\, và vì các người đang dự tiệc\, nên đã truyền làm như vậy. Ông sai người đi chặt đầu Gioan trong ngục\, và để đầu Gioan trên đĩa đem trao cho cô gái\, và nó đem cho mẹ nó. Các môn đồ của Gioan đến lấy xác thầy và chôn cất\, rồi đi báo tin cho Chúa Giêsu. Đó là lời Chúa. \n\nTHỨ BẢY ĐẦU THÁNG TUẦN 17 TN \nTh. An-phong Ma-ri-a Li-gô-ri\, giám mục       Mt 14\,1-12\nVƯỢT QUA NỖI SỢ \nÔng Gio-an nói với vua: “Ngài không được phép lấy bà ấy.” (Mt 14\,5)\nSuy niệm: “Điều đáng sợ nhất chính là nỗi sợ của chúng ta” (Tổng thống Mỹ Roosevelt). Đường đường là một vị vua\, nhưng Hê-rô-đê rất yếu hèn: cuộc đời ông đầy những nỗi sợ. Đầu tiên là sợ Gio-an\, sợ lời phê bình thẳng thắn của ông này về việc loạn luân của mình. Ông muốn giết ông Gio-an\, nhưng lại sợ dân chúng\, vì dân tôn sùng Gio-an như ngôn sứ. Ông cũng sợ quan khách chê cười nên không đủ can đảm rút lại lời thề\, dù biết lời thề ấy rất dại dột. Ông sợ khuôn mặt hờn dỗi của bà Hê-rô-đi-a hơn là sợ tiếng lương tâm khiển trách. Ông sợ bị mất quyền lực\, sợ người khác nghĩ xấu về mình\, sợ người mình yêu giận dỗi đến nỗi biết là tội ác mà vẫn ra tay thi hành. Chính nỗi sợ đã đẩy Hê-rô-đê đi từ tội này đến tội khác.\nMời Bạn: “Sợ một điều gì là cho phép nó có quyền lực trên bạn” (Ngạn ngữ Moor). Nỗi sợ khiến bạn trở thành nô lệ\, mất đi tự do của người con cái Chúa. Sợ khổ\, sợ mệt\, sợ nhọc\, sợ mất đi sự an toàn của bản thân sẽ khiến bạn không dám vượt qua sự ích kỷ an nhàn của bản thân để dấn thân hơn cho hội đoàn\, hội dòng\, Giáo Hội… Hiện nay nỗi sợ lớn nhất của bạn là gì?\nSống Lời Chúa: Tôi dám vượt lên nỗi sợ mất tiện nghi\, an nhàn của bản thân để tích cực tham gia các sinh hoạt hội đoàn\, hay các việc thiện nguyện xã hội.\nCầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su\, Chúa đã vượt qua những nỗi sợ cho bản thân để sống trọn thánh ý Chúa Cha. Xin cho chúng con biết noi gương Chúa\, cũng vượt lên trên những nỗi sợ vu vơ của dư luận chê cười\, của “ném đá” chê bai vì dám nói lên sự thật về Chúa và về con người. Xin cho chúng con không vì sợ mà đi xa đường lối Chúa. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-bay-tuan-xvii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230804
DTEND;VALUE=DATE:20230805
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045431Z
LAST-MODIFIED:20230605T045431Z
UID:7830-1691107200-1691193599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Sáu Tuần XVII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Lv 23\, 1. 4-11. 15-16. 27. 34b-37 \n“Các ngươi phải kể những ngày của Chúa là những ngày rất trọng thể và là ngày thánh”. \nTrích sách Lêvi.  \nChúa phán cùng Môsê rằng: “Đây là những ngày lễ của Chúa mà các ngươi phải mừng lễ trong thời gian của nó. Chiều ngày mười bốn tháng Giêng là Lễ Vượt Qua của Chúa; và ngày mười lăm tháng Giêng\, là lễ trọng không men của Chúa: Các ngươi sẽ ăn bánh không men trong bảy ngày. Ngày thứ nhất\, các ngươi phải kể là ngày rất trọng thể\, và là ngày thánh\, các ngươi không nên làm mọi việc xác trong ngày ấy”. Trong bảy ngày\, các người phải thiêu hy lễ dâng lên Chúa. Ngày thứ bảy là ngày trọng thể và là ngày thánh hơn\, các ngươi không làm việc xác nào trong ngày ấy”.  \nChúa lại phán cùng Môsê rằng: “Ngươi hãy nói cùng con cái Israel và bảo họ rằng: Khi các ngươi đã tiến vào đất Ta sẽ ban cho các ngươi\, và khi các ngươi gặt lúa\, thì phải mang bó lúa đầu mùa đến cho tư tế\, người sẽ giơ bó lúa lên trước mặt Chúa để hôm sau ngày sabbat\, người xin Chúa chấp nhận cho các ngươi\, và thánh hoá nó. Vậy các ngươi hãy tính từ hôm sau ngày sabbat\, là ngày các ngươi đã dâng bó lúa đầu mùa\, các ngươi tính đủ bảy tuần\, cho đến ngày hôm sau cuối tuần thứ bảy\, tức là năm mươi ngày\, thì các ngươi phải dâng của lễ mới cho Chúa. Ngày mùng mười tháng Bảy\, là ngày đền tội rất trọng thể\, gọi là ngày thánh: trong ngày đó\, các ngươi phải hãm dẹp tâm hồn\, và dâng của lễ toàn thiêu cho Chúa. Từ ngày mười lăm tháng Bảy sẽ mừng lễ Nhà Xếp kính Chúa trong bảy ngày. Ngày thứ nhất sẽ gọi là ngày rất trọng thể và rất thánh\, các ngươi không nên làm mọi việc xác trong ngày ấy. Và trong bảy ngày\, các ngươi phải dâng của lễ toàn thiêu cho Chúa\, ngày thứ tám cũng rất trọng thể và rất thánh\, các ngươi phải dâng của lễ toàn thiêu cho Chúa\, vì là ngày cộng đoàn tập họp\, các ngươi không nên làm mọi việc xác trong ngày ấy.  \n“Đó là những ngày lễ của Chúa mà các ngươi phải kể là những ngày rất trọng thể và rất thánh\, trong những ngày ấy\, các ngươi phải dâng lên Chúa lễ vật\, của lễ toàn thiêu và lễ quán theo nghi lễ của mỗi ngày”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 80\, 3-4. 5-6ab. 10-11ab \nĐáp: Hãy reo mừng Thiên Chúa là Đấng phù trợ chúng ta (c. 2a). \nXướng: 1) Hãy hoà nhạc và đánh trống râm ran; dạo đàn cầm êm ái cùng với thất huyền. Hãy rúc tù và lên mừng ngày trăng mới\, trong buổi trăng rằm\, ngày đại lễ của chúng ta. – Đáp. \n2) Vì đó là điều đã thiết lập cho Israel; đó là huấn lệnh của Thiên Chúa nhà Giacóp. Người đã đặt ra luật này cho nhà Giuse\, khi họ cất gót lên đường lìa xa Ai-cập. – Đáp. \n3) Ở nơi ngươi đừng có một chúa tể nào khác; ngươi cũng đừng thờ tự một chúa tể ngoại lai: vì Ta là Chúa\, là Thiên Chúa của ngươi\, Ta đã đưa ngươi ra ngoài Ai-cập. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 24\, 4c và 5a \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin dạy bảo con về lối bước của Chúa và xin hướng dẫn con trong chân lý của Ngài. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 13\, 54-58 \n“Nào ông chẳng phải là con bác thợ mộc ư? Vậy bởi đâu ông được những sự ấy?” \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu trở về quê quán Người\, và giảng dạy người ta trong hội đường\, khiến người ta ngạc nhiên và nói rằng: “Bởi đâu ông này được sự khôn ngoan và quyền làm phép lạ như vậy? Nào ông chẳng phải là con bác thợ mộc sao? Nào mẹ ông chẳng phải là bà Maria\, và Giacôbê\, Giuse\, Simon\, Giuđa chẳng phải là anh em ông sao? Và chị em ông\, nào chẳng phải những người ở nơi chúng ta sao? Vậy bởi đâu ông được những sự ấy?” Và họ vấp phạm đến Người.  \nNhưng Chúa Giêsu phán cùng họ rằng: “Không tiên tri nào mà không được vinh dự\, trừ nơi quê quán và nhà mình”. Người không làm nhiều phép lạ ở đó\, vì họ chẳng có lòng tin. Đó là lời Chúa. \nthứ sáu tuần 17 tn\nMt 13\,54-58\ncung kính thờ phượng chúa \n“Bởi đâu ông ta được khôn ngoan và làm được những phép lạ như thế? ” (Mt 13\,54) \n\nSuy niệm: Sự quen thuộc dễ phát sinh thái độ khinh thường. Có người còn nghĩ rằng cho dù nó không gây ra thái độ đó\, thì nó cũng lấy đi sự thán phục. Trong bài Tin Mừng\, ta gặp trường hợp ngược lại: có những người đồng hương với Chúa Giê-su thán phục sự khôn ngoan trong lời Ngài giảng\, điều kỳ diệu qua phép lạ Ngài làm\, nhưng không chấp nhận sứ điệp triều đại Cứu thế của Ngài (x. Lc 4\,18-22) chỉ vì họ quá quen thuộc với lý lịch và gia thế của Ngài. Họ đánh giá Ngài qua dòng tộc\, liên hệ gia đình\, chứ không dựa trên chính bản thân Ngài. Coi thường bản thân người rao giảng\, nên họ đã không nhận ra sứ điệp của người ấy. Họ đánh mất cơ hội nhận được ơn cứu độ từ người đồng hương quen thuộc của mình. \n\nMời Bạn: “Gần chùa gọi bụt bằng anh” có thể là thái độ của bạn\, ngay cả trong việc thánh thiêng nhất là thờ phượng Thiên Chúa. Cười dỡn\, nói chuyện ồn ào\, chưa cung kính đủ khi ở trong nhà thờ\, không sốt sắng dọn mình và cám ơn mỗi khi rước vị khách cao quý nhất của vũ trụ là Chúa Giê-su Thánh Thể… là vài thí dụ tiêu biểu cho thái độ bất xứng của tạo vật dành cho Đấng Tạo Hóa của mình. \n\nSống Lời Chúa: Dù quen thuộc với các nghi thức phụng vụ\, tôi vẫn luôn giữ thái độ cung kính ở nơi thánh thiêng\, cũng như sốt sắng\, tôn kính Chúa Giê-su mỗi khi rước Chúa. \n\nCầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su Thánh Thể\, chúng con xin lỗi Chúa vì sự lơ là\, chưa quan tâm đến Chúa đủ mỗi khi rước Chúa. Xin tha thứ cho chúng con\, và giúp chúng con chuẩn bị tâm hồn sẵn sàng\, sốt sắng kết hiệp với Chúa trong giây phút trọng đại ấy. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-sau-tuan-xvii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230804
DTEND;VALUE=DATE:20230805
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T053015Z
LAST-MODIFIED:20230711T053037Z
UID:7986-1691107200-1691193599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint John Vianney\, Priest
DESCRIPTION:Reading 1\nLv 23:1\, 4-11\, 15-16\, 27\, 34b-37\n\nThe LORD said to Moses\,\n“These are the festivals of the LORD which you shall celebrate\nat their proper time with a sacred assembly.\nThe Passover of the LORD falls on the fourteenth day of the first month\,\nat the evening twilight.\nThe fifteenth day of this month is the LORD’s feast of Unleavened Bread.\nFor seven days you shall eat unleavened bread.\nOn the first of these days you shall hold a sacred assembly\nand do no sort of work.\nOn each of the seven days you shall offer an oblation to the LORD.\nThen on the seventh day you shall again hold a sacred assembly\nand do no sort of work.”The LORD said to Moses\, “Speak to the children of Israel and tell them:\nWhen you come into the land which I am giving you\,\nand reap your harvest\,\nyou shall bring a sheaf of the first fruits of your harvest\nto the priest\, who shall wave the sheaf before the LORD\nthat it may be acceptable for you.\nOn the day after the sabbath the priest shall do this. \n“Beginning with the day after the sabbath\,\nthe day on which you bring the wave-offering sheaf\,\nyou shall count seven full weeks\,\nand then on the day after the seventh week\, the fiftieth day\,\nyou shall present the new cereal offering to the LORD. \n“The tenth of this seventh month is the Day of Atonement\,\nwhen you shall hold a sacred assembly and mortify yourselves\nand offer an oblation to the LORD. \n“The fifteenth day of this seventh month is the LORD’s feast of Booths\,\nwhich shall continue for seven days.\nOn the first day there shall be a sacred assembly\,\nand you shall do no sort of work.\nFor seven days you shall offer an oblation to the LORD\,\nand on the eighth day you shall again hold a sacred assembly\nand offer an oblation to the LORD.\nOn that solemn closing you shall do no sort of work. \n“These\, therefore\, are the festivals of the LORD\non which you shall proclaim a sacred assembly\,\nand offer as an oblation to the LORD burnt offerings and cereal offerings\,\nsacrifices and libations\, as prescribed for each day.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 81:3-4\, 5-6\, 10-11ab\n\nR. (2a) Sing with joy to God our help.\nTake up a melody\, and sound the timbrel\,\nthe pleasant harp and the lyre.\nBlow the trumpet at the new moon\,\nat the full moon\, on our solemn feast.\nR. Sing with joy to God our help.\nFor it is a statute in Israel\,\nan ordinance of the God of Jacob\,\nWho made it a decree for Joseph\nwhen he came forth from the land of Egypt.\nR. Sing with joy to God our help.\nThere shall be no strange god among you\nnor shall you worship any alien god.\nI\, the LORD\, am your God\nwho led you forth from the land of Egypt.\nR. Sing with joy to God our help.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\n1 Pt 1:25\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nThe word of the Lord remains forever;\nthis is the word that has been proclaimed to you.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:54-58\n\nJesus came to his native place and taught the people in their synagogue.\nThey were astonished and said\,\n“Where did this man get such wisdom and mighty deeds?\nIs he not the carpenter’s son?\nIs not his mother named Mary\nand his brothers James\, Joseph\, Simon\, and Judas?\nAre not his sisters all with us?\nWhere did this man get all this?”\nAnd they took offense at him.\nBut Jesus said to them\,\n“A prophet is not without honor except in his native place\nand in his own house.”\nAnd he did not work many mighty deeds there\nbecause of their lack of faith.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-john-vianney-priest/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230803
DTEND;VALUE=DATE:20230804
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T052942Z
LAST-MODIFIED:20230711T053111Z
UID:7984-1691020800-1691107199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thursday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nEx 40:16-21\, 34-38\n\nMoses did exactly as the LORD had commanded him.\nOn the first day of the first month of the second year\nthe Dwelling was erected.\nIt was Moses who erected the Dwelling.\nHe placed its pedestals\, set up its boards\, put in its bars\,\nand set up its columns.\nHe spread the tent over the Dwelling\nand put the covering on top of the tent\,\nas the LORD had commanded him.\nHe took the commandments and put them in the ark;\nhe placed poles alongside the ark and set the propitiatory upon it.\nHe brought the ark into the Dwelling and hung the curtain veil\,\nthus screening off the ark of the commandments\,\nas the LORD had commanded him.Then the cloud covered the meeting tent\,\nand the glory of the LORD filled the Dwelling.\nMoses could not enter the meeting tent\,\nbecause the cloud settled down upon it\nand the glory of the LORD filled the Dwelling.\nWhenever the cloud rose from the Dwelling\,\nthe children of Israel would set out on their journey.\nBut if the cloud did not lift\, they would not go forward;\nonly when it lifted did they go forward.\nIn the daytime the cloud of the LORD was seen over the Dwelling;\nwhereas at night\, fire was seen in the cloud\nby the whole house of Israel\nin all the stages of their journey. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 84:3\, 4\, 5-6a and 8a\, 11\n\nR. (2) How lovely is your dwelling place\, O Lord\, mighty God!\nMy soul yearns and pines\nfor the courts of the LORD.\nMy heart and my flesh\ncry out for the living God.\nR. How lovely is your dwelling place\, O Lord\, mighty God!\nEven the sparrow finds a home\,\nand the swallow a nest\nin which she puts her young–\nYour altars\, O LORD of hosts\,\nmy king and my God!\nR. How lovely is your dwelling place\, O Lord\, mighty God!\nBlessed they who dwell in your house!\ncontinually they praise you.\nBlessed the men whose strength you are!\nThey go from strength to strength.\nR. How lovely is your dwelling place\, O Lord\, mighty God!\nI had rather one day in your courts\nthan a thousand elsewhere;\nI had rather lie at the threshold of the house of my God\nthan dwell in the tents of the wicked.\nR. How lovely is your dwelling place\, O Lord\, mighty God!\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Acts 16:14b\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nOpen our hearts\, O Lord\,\nto listen to the words of your Son.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:47-53\n\nJesus said to the disciples:\n“The Kingdom of heaven is like a net thrown into the sea\,\nwhich collects fish of every kind.\nWhen it is full they haul it ashore\nand sit down to put what is good into buckets.\nWhat is bad they throw away.\nThus it will be at the end of the age.\nThe angels will go out and separate the wicked from the righteous\nand throw them into the fiery furnace\,\nwhere there will be wailing and grinding of teeth.””Do you understand all these things?”\nThey answered\, “Yes.”\nAnd he replied\,\n“Then every scribe who has been instructed in the Kingdom of heaven\nis like the head of a household who brings from his storeroom\nboth the new and the old.”\nWhen Jesus finished these parables\, he went away from there.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thursday-of-the-seventeenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230803
DTEND;VALUE=DATE:20230804
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045400Z
LAST-MODIFIED:20230605T045525Z
UID:7828-1691020800-1691107199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Năm Tuần XVII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Xh 40\, 14-19. 32-36 (Hr 16-21. 34-38) \n“Một đám mây che phủ nhà xếp chứng từ\, và vinh quang của Chúa tràn ngập nhà xếp”. \nTrích sách Xuất Hành.  \nTrong những ngày ấy\, Môsê thi hành tất cả những điều Chúa đã truyền dạy. Vậy ngày mùng một tháng Giêng năm thứ hai\, đã dựng nhà xếp xong. Ông Môsê đã dựng nhà xếp\, lắp ván\, đặt trụ\, xà ngang và dựng cột\, rồi căng mái nhà xếp và màn che trên mái như Chúa đã truyền dạy. Ông đặt bia chứng từ vào hòm\, xỏ đòn khiêng vào hai bên\, và để toà phán dạy trên hòm. Khi đã rước hòm bia vào nhà xếp\, ông treo màn trước hòm để hoàn tất lời Chúa đã truyền dạy. Sau khi mọi việc đã hoàn tất\, thì có một đám mây bao phủ nhà xếp chứng từ\, và vinh quang của Chúa tràn ngập nhà xếp.  \nVì mây che phủ nhà xếp\, và uy linh Chúa sáng rực trong nhà\, nên ông Môsê không thể vào trong nhà giao ước\, vì có đám mây che phủ mọi sự. Hễ mây lên khỏi nhà xếp\, thì con cái Israel kéo nhau đi từng đám\, còn khi mây che phủ nhà xếp\, thì họ ở lại tại chỗ. Vì ban ngày\, đám mây của Chúa che phủ nhà xếp\, và ban đêm\, có lửa trong mây\, nên toàn dân Israel trông thấy suốt thời gian xuất hành của họ. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 83\, 3. 4. 5-6a và 8a. 11 \nĐáp: Ôi Chúa thiên binh\, khả ái thay cung điện của Ngài (c. 2).  \nXướng: 1) Linh hồn con khát khao và mòn mỏi\, mong vào hành lang nhà Đức Thiên Chúa. Tâm thần và thể xác con hoan hỉ tìm đến cùng Thiên Chúa trường sinh. – Đáp. \n2) Đến như chim sẻ còn kiếm được nhà\, và chim nhạn tìm ra tổ ấm\, để làm nơi ấp ủ con mình\, cạnh bàn thờ Chúa\, ôi Chúa là Thiên Chúa thiên binh\, ôi Đại vương là Thiên Chúa của con. – Đáp. \n3) Ôi Thiên Chúa\, phúc đức ai ngụ nơi nhà Chúa: họ sẽ khen ngợi Chúa tới muôn đời. Phúc thay người Chúa con nâng đỡ\, họ tiến lên ngày càng thêm hăng hái. – Đáp. \n4) Thực một ngày sống trong hành lang nhà Chúa\, đáng quý hơn ngàn ngày ở nơi đâu khác. Con ưa đứng nơi ngưỡng cửa nhà Chúa\, hơn là cư ngụ trong lều bọn ác nhân. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 24\, 4c và 5a \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin dạy bảo con về lối bước của Chúa và xin hướng dẫn con trong chân lý của Ngài. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 13\, 47-53 \n“Người ta lựa cá tốt bỏ vào giỏ\, còn cá xấu thì ném ra ngoài”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng rằng: “Nước trời lại giống như lưới thả dưới biển\, bắt được mọi thứ cá. Lưới đầy\, người ta kéo lên bãi\, rồi ngồi đó mà lựa chọn: cá tốt thì bỏ vào giỏ\, còn cá xấu thì ném ra ngoài. Đến ngày tận thế cũng như vậy: các thiên thần sẽ đến mà tách biệt kẻ dữ ra khỏi người lành\, rồi ném những kẻ dữ vào lò lửa: ở đó sẽ phải khóc lóc nghiến răng. Các ngươi có hiểu những điều đó không?” Họ thưa: “Có”.  \nNgười liền bảo họ: “Bởi thế\, những thầy thông giáo am tường về Nước trời cũng giống như chủ nhà kia\, hay lợi dụng những cái cũ\, mới trong kho mình”. Khi Chúa Giêsu phán các dụ ngôn đó xong\, thì Người rời khỏi nơi ấy. Đó là lời Chúa. \nTHỨ NĂM TUẦN 17 TN\nMt 13\,47-53\nNƯỚC TRỜI NHƯ MẺ LƯỚI \n“Nước Trời giống như chiếc lưới… người ta kéo lên bãi\, rồi ngồi nhặt cá tốt cho vào giỏ\, còn cá xấu thì vứt ra ngoài.” (Mt 13\,47-48) \nSuy niệm: Để vào được đại học\, phải qua bao nhiêu năm tháng chuyền cần đèn sách\, bao nhiêu đêm thức trắng để có thể “chọi” được trong kỳ thi tuyển vã mồ hôi; để được đi làm cho một công ty\, ứng viên phải trải qua phỏng vấn\, phải thử thách trình độ\, tay nghề; để đi nước ngoài\, người ta cũng phải qua phỏng vấn\, thị thực visa. Nói chung\, cuộc sống đầy những sàng lọc\, những tiêu chí\, những điểm chuẩn khách quan đến mức lạnh lùng\, mà chiếu theo đó sẽ có kẻ đậu người rớt. Nước Trời cũng vậy\, giống như “một mẻ lưới gom đủ thứ cá”để rồi sẽ được phân loại: “cá tốt cho vào giỏ\, cá xấu vứt ra ngoài.” Nước Trời có tiêu chuẩn rõ ràng. Muốn vào đó\, tôi phải là “cá tốt.” \nMời Bạn: Hình dung cuộc sống đang diễn ra xung quanh mình – và chính mình trong đó – như một mẻ lưới. Nếu lúc này đây\, mẻ lưới được “kéo lên bãi\,” liệu tôi sẽ được xếp loại “cá tốt” hay “cá xấu”? Bạn nhớ tiêu chuẩn Nước Trời không có loại cá làng nhàng nửa tốt nửa xấu đâu nhé. \nChia sẻ: “Tốt” là một tính từ quá khái quát. Theo bạn\, trong cuộc sống hôm nay\, “tốt” theo tiêu chuẩn Nước Trời bao hàm những gì cụ thể? \nSống Lời Chúa: Sống theo các giá trị của Tin Mừng Đức Giê-su – chứ không theo bất cứ ai khác\, bất cứ chủ nghĩa hay trào lưu nào khác. \nCầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su\, xin dạy chúng con biết đảm bảo chỗ cho mình trong Nước Trời chung cuộc\, bằng cách ngay từ bây giờ\, chúng con sống theo hiến chương Nước Trời\, là các Mối Phúc mà Chúa đã rao giảng. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-nam-tuan-xvii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230802
DTEND;VALUE=DATE:20230803
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230711T052824Z
LAST-MODIFIED:20230711T052824Z
UID:7982-1690934400-1691020799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Wednesday of the Seventeenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nEx 34:29-35\n\nAs Moses came down from Mount Sinai\nwith the two tablets of the commandments in his hands\,\nhe did not know that the skin of his face had become radiant\nwhile he conversed with the LORD.\nWhen Aaron\, then\, and the other children of Israel saw Moses\nand noticed how radiant the skin of his face had become\,\nthey were afraid to come near him.\nOnly after Moses called to them did Aaron\nand all the rulers of the community come back to him.\nMoses then spoke to them.\nLater on\, all the children of Israel came up to him\,\nand he enjoined on them all that the LORD\nhad told him on Mount Sinai.\nWhen he finished speaking with them\,\nhe put a veil over his face.\nWhenever Moses entered the presence of the LORD to converse with him\,\nhe removed the veil until he came out again.\nOn coming out\, he would tell the children of Israel\nall that had been commanded.\nThen the children of Israel would see\nthat the skin of Moses’ face was radiant;\nso he would again put the veil over his face\nuntil he went in to converse with the LORD.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 99:5\, 6\, 7\, 9\n\nR. (see 9c) Holy is the Lord our God.\nExtol the LORD\, our God\,\nand worship at his footstool;\nholy is he!\nR. Holy is the Lord our God.\nMoses and Aaron were among his priests\,\nand Samuel\, among those who called upon his name;\nthey called upon the LORD\, and he answered them.\nR. Holy is the Lord our God.\nFrom the pillar of cloud he spoke to them;\nthey heard his decrees and the law he gave them.\nR. Holy is the Lord our God.\nExtol the LORD\, our God\,\nand worship at his holy mountain;\nfor holy is the LORD\, our God.\nR. Holy is the Lord our God.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nJn 15:15b\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nI call you my friends\, says the Lord\,\nfor I have made known to you all that the Father has told me.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:44-46\n\nJesus said to his disciples:\n“The Kingdom of heaven is like a treasure buried in a field\,\nwhich a person finds and hides again\,\nand out of joy goes and sells all that he has and buys that field.\nAgain\, the Kingdom of heaven is like a merchant\nsearching for fine pearls.\nWhen he finds a pearl of great price\,\nhe goes and sells all that he has and buys it.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/wednesday-of-the-seventeenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230802
DTEND;VALUE=DATE:20230803
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230605T045330Z
LAST-MODIFIED:20230605T045330Z
UID:7826-1690934400-1691020799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Tư Tuần XVII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Xh 34\, 29-35 \n“Thấy mặt ông Môsê\, họ sợ không dám đến gần”. \nTrích sách Xuất Hành.  \nKhi ông Môsê từ trên núi Sinai đi xuống\, ông mang hai bia đá chứng từ; và ông không biết do sự đàm đạo với Chúa\, mặt ông sáng láng rực rỡ. Nhưng ông Aaron và con cái Israel thấy mặt ông Môsê sáng láng rực rỡ\, thì sợ không dám đến gần. Ông Môsê gọi họ\, thì cả Aaron lẫn các thủ lãnh hội đường mới quay lại. Sau khi ông nói chuyện với họ\, tất cả con cái Israel mới đến gần ông. Ông truyền lại cho họ tất cả những điều ông đã nghe Chúa phán trên núi Sinai. Nói xong\, ông lấy khăn che mặt mình. Khi ông vào trước mặt Chúa và đàm đạo với Người\, thì ông cất khăn cho đến lúc ông trở ra và bấy giờ ông thuật lại cho con cái Israel những điều Chúa đã truyền dạy ông. Lúc ông Môsê ra đi\, họ thấy mặt ông sáng láng rực rỡ; nhưng khi ông nói với họ\, ông che mặt ông lại. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 98\, 5. 6. 7. 9 \nĐáp: Thiên Chúa\, Chúa chúng ta\, là Đấng Thánh (c. 9c). \nXướng: 1) Hãy cao rao Chúa là Thiên Chúa chúng ta. Hãy sấp mình dưới bệ kê chân Người; đây là bệ ngọc chí thánh. – Đáp. \n2) Trong hàng tư tế của Người có Môsê và Aaron\, và có Samuel trong số người cầu đảo danh Người. Các ông kêu cầu Chúa và chính Người nhậm lời các ông. – Đáp. \n3) Trong cột mây\, bấy giờ Người phán bảo; các ông đã nghe những huấn lệnh của Người\, và chỉ thị Người đã truyền cho các ông giữ. – Đáp. \n4) Hãy cao rao Chúa là Thiên Chúng chúng ta; hãy sấp mình trên núi thánh của Người: vì Thiên Chúa\, Chúa chúng ta\, là Đấng Thánh. – Đáp. \nALLELUIA: 1 Sm 3\, 9 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin hãy phán\, vì tôi tớ Chúa đang lắng tai nghe: Chúa có lời ban sự sống đời đời. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 13\, 44-46 \n“Anh bán tất cả những gì anh có mà mua thửa ruộng đó”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng rằng: “Nước trời giống như kho tàng chôn giấu trong ruộng\, người kia tìm được\, vội chôn vùi xuống\, vui mừng trở về bán tất cả những gì anh có mà mua thửa ruộng ấy. Nước trời cũng giống như người buôn nọ đi tìm ngọc quý. Tìm được một viên ngọc quý\, anh trở về bán mọi của cải mà mua viên ngọc ấy. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-tu-tuan-xvii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230801
DTEND;VALUE=DATE:20230802
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T052825Z
LAST-MODIFIED:20230527T040838Z
UID:7772-1690848000-1690934399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thánh Anphong Liguori
DESCRIPTION:Một thanh niên tuấn tú 16 tuổi đời. Một luật sư danh tiếng khắp Napoli thời Anphongsô lớn lên. Một trạng sư bách chiến bách thắng. Một người con yêu quí của ông bà Don Giuseppe de Liguori và Donna Catarina Anna Cavalieri. Alphongsô là niềm tự hào\, vinh dự và hy vọng của ông bà Don Giuseppe de Liguori va Anna Cavalieri. Anphongsô luôn là ước mơ độc nhất của ông Don Giuseppe de Liguori để con ông được thăng tiến địa vị trong xã hội va làm vinh danh cho gia đình  De Liguori. \nCuộc đời vẫn xoay chuyển\, vần xoay…nhưng đời con người đâu có dừng tại chỗ\, cái không ngờ\, luôn là cái ngờ…Giữa lúc đang sống trên tột đỉnh của vinh quang. Anphongsô đã cảm thấy thế nào là cuộc đời\, thế nào là sự xấu hổ\, thế nào là thất bại… \nMỘT CON TRẺ ĐƯỢC LÀM CON CHÚA: Lật giở tiểu sử của thánh Anphongsô do Cha Rey-Mermet viết\, ta đọc thấy như sau:” …tại nhà thờ Santa Maria dei Vergini dâng kính Đức Thánh Mẫu\, ở Napoli Ý\, một sổ bộ rửa tội\, trong đó\, trang 127 có ghi những dòng chữ sau: \n“ Ngày 29/9/1696\, thứ bảy\, Alfonso Maria Antonio Giovanni Francesco Cosmo Damiano Michel Angelo Gasparo de Liguori\, con của vợ chồng Don Giuseppe de Liguori và Donna Catarina Anna Cavalieri\, đã được rửa tội do tay cha sở là tôi\, Giuseppe del Mastro. Em be được đỡ đầu( trên giếng rửa tội )bởi bà Gratia Porpora; em sinh ngày 27 cùng tháng hồi 13 giờ” ( 13 giờ hồi đó tức 7 giờ sáng bây giờ ). \nVà ta thấy bên lề trang sổ bộ rửa tội ấy\, một dòng chữ ngoại lịch được chua kèm:” phong Á thánh tháng 9 năm 1816 \,“”phong hiển thánh ngày 26 tháng 5 năm 1839. \nThêm vào đó\, một nét bút khác viết : “ Được tuyên dương Tiến sĩ Hội Thánh ngày 23/3/1871. Đến đây\, nếu còn chỗ\, người ta sẽ viết câu chót này: “ được tuyên bố là quan thầy các cha giải tội và các nhà luân lý này 26/4/1950 “. \nBằng ấy để đáng dấu một ngày sinh đáng ghi: 29/9/1696\, và một cái chết đáng nhớ: 01/8/1787. Chết buổi sáng\, lúc chuông truyền tin đổ\, sau cuộc đời dài 90 năm\, 10 tháng và 01 ngày. Phủ tròn gần một thế kỷ mà người ta gọi là “ Thế Kỷ Aùnh Sáng “. \nCon người ấy chắc chắn đã làm nên lịch sử như một cỗ xe rực lửa. Con người ấy chắc \nchắn đã làm nên lịch sử ( Thánh Anphongsô Rey-Mermet Viễn Thụ trang 19-20 ) \nMỘT CON NGƯỜI ĐÃ ĐI VÀO THẾ KỶ ÁNH SÁNG\, ĐÃ ĐI VÀO LỊCH SỬ CON NGƯỜI: Được sinh ra trong một gia đình thế giá thế Kỷ Aùnh Sáng. Cha mẹ đều là người có thế giá\, có uy quyền trong triều đình Napoli. Anphongsô đã đi vào đời với tất cả ước mơ của con người. Cha mẹ nào lại không mong ước cho con cái mình thành đạt\, cho con cái mình được trọng vọng. Cha của Anphongsô cứ đinh ninh Anphongsô rồi sẽ nối gót\, kế thừa cha trong sự nghiệp binh bị. .Anphongsô lại là một cậu bé hết sức thông minh\, hết sức khôn ngoan. Cậu học giỏi\, nhưng lại có rất nhiều tài năng: cầm\, kỳ\, thi\, họa. Người ta vẫn không ngoa khi đánh giá Anphongsô là con người tài đức song toàn. Cha mẹ của Anphongsô hết sức kỳ vọng vào cậu. Và ông bà không hãnh diện sao được khi Anphongsô tỏ ra hết sức nổi bật trong mọi lãnh vực. Ông bà Don Giuseppe de Liguori ước mơ cho Anphongsô sẽ có người vợ đẹp\, để sinh sản ra những đứa con ngoan\, học hành giỏi giang. Ông bà De Liguori ước vọng như thế quả chẳng có gì là quá đáng. Anphongsô đã đi vào đời\, đã đi vào lịch sử con người và chính Người đã làm nên lịch sử đời mình khi mới có 16 tuổi đời\, đã giật được hai mảnh bằng tiến sĩ luật đạo và đời. Anphongsô đã khoác vào mình bộ áo luật sư dài\, rộng thênh thang vì vóc dáng cậu còn quá trẻ. Thanh bảo kiếm đeo bên mình càng làm Anphongsô kiên định trong địa vị của mình. Thanh bảo kiếm ấy chứng tỏ Người thuộc dòng dõi quí tộc\, thế giá trong thế Kỷ Aùnh Sáng. Bao nhiêu vụ kiện\, bao nhiêu cuộc biện hộ của Anphongsô cho các thân chủ đều mang lại chiến thắng. Giữa lúc\, Anphongsô đang hăng say với chiến thắng\, giữa lúc Anphongsô tưởng rằng mọi sự cứ như vậy\, giữa lúc Anphong tỏ ra bách chiến bách thắng thì… \nMỘT VỤ KIỆN BỊ THUA KHIẾN ANPHONGSÔ TỪ BỎ TẤT CẢ: một vụ kiện tầm cỡ. Chưa từng có đến nay. Liên quan đến những hoàng thân quốc thích\, những bá tước quận công. Một lãnh địa và những số tiền nợ\, lãnh địa Amatrice\, rộng bằng cả một tỉnh lẻ. Với những con số 150.000 ducats\, 4.000 ducats v.v… \nNữ công tước Victoria di Montefeltro della Rovere\, vợ goá của công tước Ferdinando II de Medicis\, thuộc dòng dõi một sĩ quan làm công thần của Hoàng đế Charles Quint\, bà là bên nguyên. Họ chọn luật sư Maggiochi biện hộ. \nBên bị là công tước Philipo Orsini\, ông này còn một món nợ lớn chưa đòi được\, song người ta đã làm giấy tơ cầm thế cho ông lãnh địa Amatrice\, “ với quyền thụ hưởng\, ông và các kẻ thừa kế ông; không ai được phép dính dáng vào\, bao lâu ông chưa hết nợ nần”. Luật sư Alfonso biện hộ cho bên bị ( Thánh Anphongsô\, Rey-Mermet Viễn Thụ trang 65 ). \nAnphongsô còn trẻ\, các lập luận như đinh đóng cột. Người lại thông minh\, nhanh nhảu và trẻ trung. Ai cũng hoan hô sự lập luận vững chắc của Người. Ai cũng tin tưởng Người sẽ chiến thắng như bao vụ kiện khác. Nhưng con đường của Chúa thật diệu kỳ. Giữa lúc Phaolô đang hăng say bắt bớ các môn đồ\, bắt bớ Giáo Hội\, bắt bớ các Kitô hữu để nhốt vào tù. Giữa lúc Phaolô tưởng rằng mình chiến thắng thì Chúa đánh ông ngã ngựa. Phaolô thất bại\, Phaolô chiến bại rõ ràng.” Lạy Chúa Chúa muốn con làm gì ? “. Đường của Chúa thật diệu kỳ…Tâm Tư của Chúa không ai có thể dò thấu…Anphongsô cũng thế với những lời biện bác khúc triết\, với những lập luận sắc bén. Anphongsô có ngờ đâu…Đường của Chúa quá diệu vợi. Một sai lầm\, một quên sót nhỏ nhất đã làm cho Anphongsô thua kiện :”…Sắc diện đỏ lên vì tức giận\, xấu hổ cho chiếc áo pháp đình khoác trên vai\, Alphongsô không còn nghe gì nữa\, cả tiếng an ủi được thốt ra bởi vị chủ tịch tối cao Caravita; anh cúi đầu\, đi thẳng ra ngoài một mạch. \nHỡi thế gian\, ta biết ngươi rồi…vĩnh biệt pháp đình ( Thánh Anphongsô\, Rey-Mermet\, \nViễn Thụ trang 67 ). \nAnphongsô đã hiểu thế nào là thất bại. Anphongsô thua kiện để Thiên Chúa được thắng kiện. Đó là cái nghịch lý của cuộc đời mà Anphongsô đang trải qua .Anphongsô đã bỏ tất cả. Giờ đây chỉ còn Chúa và các bệnh nhân. \nTiếng vọng của Thiên Chúa luôn thôi túc Anphongsô:” Hãy để thế gian lại đó và hiến mình cho Ta “. \nAnphongsô đã tỉnh giấc mơ\, đã hoàn hồn sau một cơn đau khổ khủng khiếp và rồi:” Một hôm tại nhà thờ Đức Mẹ chuộc kẻ làm tôi\, quỳ dưới chân bức tượng\, Anphongsô đã nói:” Vĩnh biệt thế gian và của cải phù vân ! Lạy Chúa\, đời con nay thuộc về Chúa  Chức tước và của cải gia đình con\, con xin dâng làm của lễ toàn thiêu cho Thiên Chúa con và cho Mẹ Maria… \nAnh rút gươm ra\, đặt dưới chân Mẹ bồng con: \nHôm đó là ngày 29/8/1723\, ngày đứa con quay về với Cha nhân hậu( thánh Anphong \nRey-Mermet\, Viễn thụ trang 69-70. \nCÁI KỲ DIỆU CỦA CUỘC ĐỜI: Thánh Anphongsô đã như một Phaolô ngã ngựa trên đường Damas và rồi Người đã nhận ra tiếng Chúa gọi. Thanh bảo kiếm đặt dưới chân Đức Mẹ chuộc kẻ làm tôi nói lên sự từ bỏ danh vọng\, quyền hành\, địa vị\, chức tước. Thánh Anphongsô đã nhận ra cái phù phiếm của cuộc đời:” Phù vân. Tất cả đều là phù vân”. Thánh Anphongsô chọn Chúa làm gia nghiệp cho cuộc đời mình. Lời thánh Kinh” Hãy đi\, bán hết những gì con có. Đem cho kẻ khó. Và sau đó đến đây theo Thầy”( Lc 18\, 22 ; Mt 19\, 21 ). Lời của Chúa nói với người thanh niên giầu có hôm nay thúc bách thánh Anphongsô thực sự\, Người đã quyết định\, một quyết định\, một sự chọn lựa làm cho cha mẹ của  Người rất đau lòng vì ông bà chưa nhận ra ý Chúa… \nThánh Anphongsô đã chọn và Người đã nhất định dành tất cả cho Chúa… \nDÒNG CHÚA CỨU THẾ ĐƯỢC KHAI SINH: Năm 1732\, tại thị trấn Scala ( trong vương quốc Napoli )\, thánh Anphongsô Maria đệ  Liguori\, vì động lòng thương cảm những người nghèo khó\, nhất là đám nông dân chiếm phần đa số trong miền\, đã thành lập Dòng Chúa Cứu Chuộc\, để đi theo chính Đấng Cứu Thế rao giảng Tin Mừng cho người nghèo khó. \n“ Người đã sai tôi đem Tin Mừng cho người nghèo khó”. 9 Lc 4\, 18 ) \nThánh Anphongsô và các tu sĩ của Ngài\, sáng chói nhất có thánh Giêrađô Majella\, đã nỗ lực đáp ứng cácc nhu cầu thiêng liêng của dân quê nghèo thời đó\, bằng các kỳ Đại Phúc thừa sai\, các tuần tĩnh tâm\, các tuần tái phúc\, theo gương thánh Phaolô đã làm( Cv 15\, 36 ) ( Hiến Pháp và Quy Luật Dòng Chúa Cứu Thế trang 11 ). \nDòng Chúa Cứu Thế từ ngày thành lập cho đến  nay\, đã trải qua biết bao thăng trầm\, nhưng Chúa vẫn gìn giữ\, ủp ấp để rồi Dòng Thánh vẫn luôn vươn lên\, tiếp tục rao giảng Nước Thiên Chúa và giới thiệu Chúa Kitô cho mọi người\, đặc biệt những người bơ vơ\, tất bạt. \nLinh mục Giuse  Maria Nguyễn Hưng Lợi DCCT \nNgày 22-7-2005
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thanh-anphong-dong-chua-cuu-the/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230801
DTEND;VALUE=DATE:20230802
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T051627Z
LAST-MODIFIED:20230526T052722Z
UID:7766-1690848000-1690934399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Alphonsus Liguori\, Bishop and Doctor of the Church
DESCRIPTION:Reading 1\nEx 33:7-11; 34:5b-9\, 28\n\nThe tent\, which was called the meeting tent\,\nMoses used to pitch at some distance away\, outside the camp.\nAnyone who wished to consult the LORD\nwould go to this meeting tent outside the camp.\nWhenever Moses went out to the tent\, the people would all rise\nand stand at the entrance of their own tents\,\nwatching Moses until he entered the tent.\nAs Moses entered the tent\, the column of cloud would come down\nand stand at its entrance while the LORD spoke with Moses.\nOn seeing the column of cloud stand at the entrance of the tent\,\nall the people would rise and worship\nat the entrance of their own tents.\nThe LORD used to speak to Moses face to face\,\nas one man speaks to another.\nMoses would then return to the camp\,\nbut his young assistant\, Joshua\, son of Nun\,\nwould not move out of the tent.Moses stood there with the LORD and proclaimed his name\, “LORD.”\nThus the LORD passed before him and cried out\,\n“The LORD\, the LORD\, a merciful and gracious God\,\nslow to anger and rich in kindness and fidelity\,\ncontinuing his kindness for a thousand generations\,\nand forgiving wickedness and crime and sin;\nyet not declaring the guilty guiltless\,\nbut punishing children and grandchildren\nto the third and fourth generation for their fathers’ wickedness!”\nMoses at once bowed down to the ground in worship.\nThen he said\, “If I find favor with you\, O LORD\,\ndo come along in our company.\nThis is indeed a stiff-necked people;\nyet pardon our wickedness and sins\,\nand receive us as your own.”So Moses stayed there with the LORD for forty days and forty nights\,\nwithout eating any food or drinking any water\,\nand he wrote on the tablets the words of the covenant\,\nthe ten commandments. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 103:6-7\, 8-9\, 10-11\, 12-13\n\nR. (8a) The Lord is kind and merciful.\nThe LORD secures justice\nand the rights of all the oppressed.\nHe has made known his ways to Moses\,\nand his deeds to the children of Israel.\nR. The Lord is kind and merciful.\nMerciful and gracious is the LORD\,\nslow to anger and abounding in kindness.\nHe will not always chide\,\nnor does he keep his wrath forever.\nR. The Lord is kind and merciful.\nNot according to our sins does he deal with us\,\nnor does he requite us according to our crimes.\nFor as the heavens are high above the earth\,\nso surpassing is his kindness toward those who fear him.\nR. The Lord is kind and merciful.\nAs far as the east is from the west\,\nso far has he put our transgressions from us.\nAs a father has compassion on his children\,\nso the LORD has compassion on those who fear him.\nR. The Lord is kind and merciful.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\n\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nThe seed is the word of God\, Christ is the sower;\nAll who come to him will live for ever.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:36-43\n\nJesus dismissed the crowds and went into the house.\nHis disciples approached him and said\,\n“Explain to us the parable of the weeds in the field.”\nHe said in reply\, “He who sows good seed is the Son of Man\,\nthe field is the world\, the good seed the children of the Kingdom.\nThe weeds are the children of the Evil One\,\nand the enemy who sows them is the Devil.\nThe harvest is the end of the age\, and the harvesters are angels.\nJust as weeds are collected and burned up with fire\,\nso will it be at the end of the age.\nThe Son of Man will send his angels\,\nand they will collect out of his Kingdom\nall who cause others to sin and all evildoers.\nThey will throw them into the fiery furnace\,\nwhere there will be wailing and grinding of teeth.\nThen the righteous will shine like the sun\nin the Kingdom of their Father.\nWhoever has ears ought to hear.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-alphonsus-liguori-bishop-and-doctor-of-the-church/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230731
DTEND;VALUE=DATE:20230801
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T051552Z
LAST-MODIFIED:20230526T051552Z
UID:7764-1690761600-1690847999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Ignatius of Loyola\, Priest
DESCRIPTION:Reading 1\nEx 32:15-24\, 30-34\n\nMoses turned and came down the mountain\nwith the two tablets of the commandments in his hands\,\ntablets that were written on both sides\, front and back;\ntablets that were made by God\,\nhaving inscriptions on them that were engraved by God himself.\nNow\, when Joshua heard the noise of the people shouting\,\nhe said to Moses\, “That sounds like a battle in the camp.”\nBut Moses answered\, “It does not sound like cries of victory\,\nnor does it sound like cries of defeat;\nthe sounds that I hear are cries of revelry.”\nAs he drew near the camp\, he saw the calf and the dancing.\nWith that\, Moses’ wrath flared up\, so that he threw the tablets down\nand broke them on the base of the mountain.\nTaking the calf they had made\, he fused it in the fire\nand then ground it down to powder\,\nwhich he scattered on the water and made the children of Israel drink. \nMoses asked Aaron\, “What did this people ever do to you\nthat you should lead them into so grave a sin?”\nAaron replied\, “Let not my lord be angry.\nYou know well enough how prone the people are to evil.\nThey said to me\, ‘Make us a god to be our leader;\nas for the man Moses who brought us out of the land of Egypt\,\nwe do not know what has happened to him.’\nSo I told them\, ‘Let anyone who has gold jewelry take it off.’\nThey gave it to me\, and I threw it into the fire\, and this calf came out.” \nOn the next day Moses said to the people\,\n“You have committed a grave sin.\nI will go up to the LORD\, then;\nperhaps I may be able to make atonement for your sin.”\nSo Moses went back to the LORD and said\,\n“Ah\, this people has indeed committed a grave sin\nin making a god of gold for themselves!\nIf you would only forgive their sin!\nIf you will not\, then strike me out of the book that you have written.”\nThe LORD answered\, “Him only who has sinned against me\nwill I strike out of my book.\nNow\, go and lead the people to the place I have told you.\nMy angel will go before you.\nWhen it is time for me to punish\, I will punish them for their sin.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 106:19-20\, 21-22\, 23\n\nR. (1a) Give thanks to the Lord\, for he is good.\nOur fathers made a calf in Horeb\nand adored a molten image;\nThey exchanged their glory\nfor the image of a grass-eating bullock.\nR. Give thanks to the Lord\, for he is good.\nThey forgot the God who had saved them\,\nwho had done great deeds in Egypt\,\nWondrous deeds in the land of Ham\,\nterrible things at the Red Sea.\nR. Give thanks to the Lord\, for he is good.\nThen he spoke of exterminating them\,\nbut Moses\, his chosen one\,\nWithstood him in the breach\nto turn back his destructive wrath.\nR. Give thanks to the Lord\, for he is good.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nJas 1:18\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nThe Father willed to give us birth by the word of truth\nthat we may be a kind of firstfruits of his creatures.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:31-35\n\nJesus proposed a parable to the crowds.\n“The Kingdom of heaven is like a mustard seed\nthat a person took and sowed in a field.\nIt is the smallest of all the seeds\,\nyet when full-grown it is the largest of plants.\nIt becomes a large bush\,\nand the birds of the sky come and dwell in its branches.” \nHe spoke to them another parable.\n“The Kingdom of heaven is like yeast\nthat a woman took and mixed with three measures of wheat flour\nuntil the whole batch was leavened.” \nAll these things Jesus spoke to the crowds in parables.\nHe spoke to them only in parables\,\nto fulfill what had been said through the prophet: \nI will open my mouth in parables\,\nI will announce what has lain hidden from the foundation of the world.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-ignatius-of-loyola-priest/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230731
DTEND;VALUE=DATE:20230801
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T045533Z
LAST-MODIFIED:20230526T045533Z
UID:7697-1690761600-1690847999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Hai Tuần XVII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Xh 32\, 15-24. 30-34 \n“Dân này đã phạm tội nặng nề\, và họ đúc bò vàng”. \nTrích sách Xuất Hành.  \nTrong những ngày ấy\, Môsê từ trên núi trở xuống\, Tay cầm bia đá có khắc chữ cả hai mặt; và đó là công trình của Thiên Chúa tác tạo\, vì chính Chúa đã khắc chữ vào hai bia đá đó. Bấy giờ Giosuê nghe tiếng dân chúng la lối om sòm\, nên thưa cùng Môsê rằng: “Có tiếng la giao chiến trong trại”. Môsê đáp: “Đó không phải là tiếng kêu la giao chiến\, cũng không phải tiếng kêu la thất trận\, nhưng tôi nghe tiếng người ta ca hát”. Khi đến gần trại\, người thấy con bê đực và những người múa. Người quá tức giận\, liền ném hai bia đá xuống chân núi và nó bể nát ra. Người đem đốt con bê chúng đã đúc\, rồi tán ra thành tro\, bỏ vào nước\, bắt con cái Israel phải uống.  \nNgười nói cùng Aaron rằng: “Dân này đã nói gì với ông mà ông để nó phạm tội nặng nề như thế?” Aaron thưa: “Xin ngài chớ tức giận\, nào ngài không biết dân này hay hướng chiều về đàng tội đó sao? Chúng đã nói với tôi rằng: ‘Xin ông hãy đúc cho chúng tôi những vị thần để dẫn dắt chúng tôi đi\, vì ông Môsê\, người dẫn chúng tôi ra khỏi đất Ai-cập\, chúng tôi không biết chuyện gì đã xảy đến cho ông’. Tôi liền nói với họ: ‘Ai trong các ngươi có vàng\, hãy mang đến cho tôi. Họ mang đến\, tôi quăng vàng vào lửa và đúc nên con bê này'”.  \nHôm sau Môsê nói với dân: “Các ngươi đã phạm một tội rất lớn\, nhưng bây giờ ta sắp lên với Giavê: có lẽ ta sẽ xin được Người xá tội cho các ngươi!” Môsê trở lại với Giavê và nói: “Phải! dân này đã phạm một tội rất lớn\, chúng đã làm cho mình những thần bằng vàng! Nhưng bây giờ\, ước gì Người miễn chấp tội chúng. Bằng không\, xin Người hãy xoá con đi khỏi sách Người đã viết”.  \nGiavê phán với Môsê: “Ai phạm tội chống lại Ta\, Ta sẽ xoá nó khỏi sách của Ta! Còn bây giờ\, ngươi hãy đi\, hãy dẫn dân đến nơi Ta đã phán với ngươi! Này thần sứ của Ta sẽ đi trước ngươi\, và đến ngày truy phạt của Ta\, Ta sẽ trừng phạt chúng vì tội của chúng”. Đó là lời Chúa.  \nĐÁP CA: Tv 105\, 19-20. 21-22. 23 \nĐáp: Hãy ca tụng Chúa\, bởi Người nhân hậu (c. 1a). \nXướng: 1) Dân chúng đúc hình bò con tại Horéb\, và lễ bái thần tượng đã đúc bằng vàng. Họ đem vinh quang của mình đánh đổi lấy hình tượng con bò ăn cỏ. – Đáp. \n2) Họ đã quên Thiên Chúa là Đấng cứu độ mình\, Đấng đã làm những điều trọng đại bên Ai-cập\, Đấng đã làm những điều kỳ diệu trên lãnh thổ họ Cam\, và những điều kinh ngạc nơi Biển Đỏ. – Đáp. \n3) Chúa đã nghĩ tới tiêu diệt họ cho rồi\, nếu như Môsê là người Chúa chọn\, không đứng ra cầu khẩn với Ngài\, để Ngài nguôi giận và đừng tiêu diệt họ. – Đáp. \nALLELUIA: Ga 17\, 17b và a \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, lời của Chúa là chân lý\, xin hãy thánh hoá chúng con trong sự thật. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 13\, 31-35 \n“Hạt cải trở thành cây đến nỗi chim trời đến nương náu nơi ngành nó”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán một dụ ngôn khác cùng dân chúng rằng: “Nước trời giống như hạt cải người kia gieo trong ruộng mình. Hạt ấy bé nhỏ hơn mọi thứ hạt giống\, nhưng khi mọc lên\, thì lớn hơn mọi thứ rau cỏ\, rồi thành cây\, đến nỗi chim trời đến nương náu nơi ngành nó”.  \nNgười lại nói với họ một dụ ngôn khác nữa mà rằng: “Nước trời giống như nắm men người đàn bà kia lấy đem trộn vào ba đấu bột\, cho đến khi bột dậy men”.  \nChúa Giêsu dùng dụ ngôn mà phán những điều ấy với dân chúng. Người không phán điều gì với họ mà không dùng dụ ngôn\, để ứng nghiệm lời tiên tri đã chép rằng: “Ta sẽ mở miệng nói lời dụ ngôn: Ta sẽ tỏ ra những điều bí nhiệm từ lúc dựng nên thế gian”. Đó là lời Chúa. \nTHỨ HAI TUẦN 17 TN\nMt 13\,31-35\nNƯỚC TRỜI… HẠT CẢI… NẮM MEN… \n“Nước Trời cũng giống như chuyện hạt cải… Nước Trời cũng giống như chuyện nắm men…” (Mt 13\,31.33) \nSuy niệm: Chúa Giê-su không định nghĩa Nước Trời như một tổ chức chính trị ở một nơi nào đó bên ngoài thế giới này\, đứng đầu là một vị vua hay tổng thống gì đó với đầy đủ cơ cấu ban bệ. Nhưng Ngài kể cho chúng ta nghe câu chuyện Nước Trời. Nước đó giống như hạt cải\, nắm men\, vì Nước đó thật nhỏ bé và đang ở trong giai đoạn phát triển. Nhưng Nước đó có sức sống thật mạnh mẽ như hạt cải và sức hoán cải thật sâu rộng như nắm men. Quan trọng hơn nữa\, chính các tín hữu là những nhân tố làm cho Nuớc ấy phát triển\, và môi trường hoạt động của những “hạt cải\, nắm men” ấy bắt đầu không ở đâu xa mà ở ngay trong thế giới này\, từ môi trường sống thường ngày của chúng ta. \nMời Bạn: “Quốc gia hưng vong\, thất phu hữu trách” (Đất nước thịnh hay suy\, người thường dân cũng phải có trách nhiệm). Chuyện đời đã thế\, chuyện Nước Trời cũng không khác. Nhờ bí tích Thánh Tẩy\, bạn đã là một phần tử trong Nước Trời. Bạn có trách nhiệm đối với Nước đó. Bạn đã góp phần của mình thế nào để làm cho Nước Trời lớn lên nơi khu xóm\, gia đình\, cộng đoàn của bạn? \nChia sẻ: Theo Niên Giám năm 2005 dân số Việt Nam năm 2004 là 82.320.147 người\, trong đó dân số công giáo là 5.667.428 người tức là 6\,88%. Bạn nghĩ gì về con số này sau hơn 400 truyền giáo tại Việt Nam? \nSống Lời Chúa: Tham gia một công tác xã hội\, và trước đó dành ít phút cầu nguyện xin Chúa thánh hoá việc đó. \nCầu nguyện: Lạy Cha\, xin cho Nước Cha trị đến\, Ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-hai-tuan-xvii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230730
DTEND;VALUE=DATE:20230731
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T051523Z
LAST-MODIFIED:20230526T051523Z
UID:7762-1690675200-1690761599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Seventeenth Sunday in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\n1 Kgs 3:5\, 7-12\n\nThe LORD appeared to Solomon in a dream at night.\nGod said\, “Ask something of me and I will give it to you.”\nSolomon answered:\n“O LORD\, my God\, you have made me\, your servant\, king\nto succeed my father David;\nbut I am a mere youth\, not knowing at all how to act.\nI serve you in the midst of the people whom you have chosen\,\na people so vast that it cannot be numbered or counted.\nGive your servant\, therefore\, an understanding heart\nto judge your people and to distinguish right from wrong.\nFor who is able to govern this vast people of yours?” \nThe LORD was pleased that Solomon made this request.\nSo God said to him:\n“Because you have asked for this—\nnot for a long life for yourself\,\nnor for riches\,\nnor for the life of your enemies\,\nbut for understanding so that you may know what is right—\nI do as you requested.\nI give you a heart so wise and understanding\nthat there has never been anyone like you up to now\,\nand after you there will come no one to equal you.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 119:57\, 72\, 76-77\, 127-128\, 129-130\n\nR. (97a) Lord\, I love your commands.\nI have said\, O LORD\, that my part\nis to keep your words.\nThe law of your mouth is to me more precious\nthan thousands of gold and silver pieces.\nR. Lord\, I love your commands.\nLet your kindness comfort me\naccording to your promise to your servants.\nLet your compassion come to me that I may live\,\nfor your law is my delight.\nR. Lord\, I love your commands.\nFor I love your command\nmore than gold\, however fine.\nFor in all your precepts I go forward;\nevery false way I hate.\nR. Lord\, I love your commands.\nWonderful are your decrees;\ntherefore I observe them.\nThe revelation of your words sheds light\,\ngiving understanding to the simple.\nR. Lord\, I love your commands.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\nRom 8:28-30\n\nBrothers and sisters:\nWe know that all things work for good for those who love God\,\nwho are called according to his purpose.\nFor those he foreknew he also predestined\nto be conformed to the image of his Son\,\nso that he might be the firstborn\namong many brothers and sisters.\nAnd those he predestined he also called;\nand those he called he also justified;\nand those he justified he also glorified.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nCf. Mt 11:25\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are you\, Father\, Lord of heaven and earth;\nfor you have revealed to little ones the mysteries of the kingdom.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:44-52 \n\nJesus said to his disciples:\n“The kingdom of heaven is like a treasure buried in a field\,\nwhich a person finds and hides again\,\nand out of joy goes and sells all that he has and buys that field.\nAgain\, the kingdom of heaven is like a merchant\nsearching for fine pearls.\nWhen he finds a pearl of great price\,\nhe goes and sells all that he has and buys it.\nAgain\, the kingdom of heaven is like a net thrown into the sea\,\nwhich collects fish of every kind.\nWhen it is full they haul it ashore\nand sit down to put what is good into buckets.\nWhat is bad they throw away.\nThus it will be at the end of the age.\nThe angels will go out and separate the wicked from the righteous\nand throw them into the fiery furnace\,\nwhere there will be wailing and grinding of teeth. \n“Do you understand all these things?”\nThey answered\, “Yes.”\nAnd he replied\,\n“Then every scribe who has been instructed in the kingdom of heaven\nis like the head of a household\nwho brings from his storeroom both the new and the old.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nor\nMt 13:44-46\n\nJesus said to his disciples:\n“The kingdom of heaven is like a treasure buried in a field\,\nwhich a person finds and hides again\,\nand out of joy goes and sells all that he has and buys that field.\nAgain\, the kingdom of heaven is like a merchant\nsearching for fine pearls.\nWhen he finds a pearl of great price\,\nhe goes and sells all that he has and buys it.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/seventeenth-sunday-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230730
DTEND;VALUE=DATE:20230731
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T045502Z
LAST-MODIFIED:20230526T045502Z
UID:7695-1690675200-1690761599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Chúa Nhật XVII Thường Niên Năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: 1 V 3\, 5. 7-12\n“Xin ban cho tôi tớ Chúa tâm hồn khôn ngoan”. \nTrích sách Các Vua quyển thứ nhất. \nTrong những ngày ấy\, tại Gabaon\, ban đêm\, Chúa hiện ra cùng Salomon trong giấc mộng và phán rằng: “Ngươi muốn gì thì hãy xin\, Ta sẽ ban cho ngươi”. Salomon thưa: “Lạy Chúa là Thiên Chúa\, Chúa khiến tôi tớ Chúa cai trị kế vị Đavít thân phụ con. Nhưng con chỉ là một trẻ nhỏ\, không biết đường đi nước bước. Tôi tớ Chúa đang sống giữa dân Chúa chọn\, một dân đông đảo không thể đếm và ước lượng được. Vậy xin Chúa ban cho tôi tớ Chúa tâm hồn khôn ngoan để đoán xét dân Chúa\, và phân biệt lành dữ\, vì ai có thể xét xử dân này\, một dân của Chúa đông đảo thế này?” \nĐiều Salomon kêu xin như trên đã đẹp lòng Chúa\, nên Chúa phán cùng Salomon rằng: “Vì ngươi đã xin điều đó\, mà không xin sống lâu\, được giàu có\, của cải\, mạng sống quân thù\, lại xin cho được khôn ngoan để biết xét đoán\, thì đây Ta ban cho ngươi điều ngươi xin\, và ban cho ngươi tâm hồn khôn ngoan minh mẫn\, đến nỗi trước ngươi không có ai giống ngươi\, và sau ngươi không có ai bằng ngươi”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 118\, 57 và 72. 76-77. 127-128. 129-130\nĐáp: Lạy Chúa\, con yêu chuộng luật pháp của Chúa biết bao! (c. 97a) \nXướng: 1) Lạy Chúa\, con xưng thực kỷ phần của con là tuân giữ những lời ban dạy của Ngài. Đối với con\, luật pháp do miệng Chúa đáng chuộng hơn vàng bạc châu báu muôn ngàn. – Đáp. \n2) Xin Chúa tỏ lòng thương hầu uỷ lạo con\, theo như lời đã hứa cùng tôi tớ Chúa. Nguyện Chúa xót thương cho con được sống\, vì luật pháp Ngài là sự sung sướng của con. – Đáp. \n3) Bởi thế nên con yêu quý chỉ thị Ngài hơn vàng\, và hơn cả vàng ròng tinh khiết. Bởi thế nên con tự chọn tất cả huấn lệnh của Ngài; hết thảy đường lối gian tà con đều ghét bỏ. – Đáp. \n4) Kỳ diệu thay những lời Ngài nghiêm huấn\, bởi thế linh hồn con vẫn tuân theo. Sự mạc khải lời Ngài soi sáng và dạy bảo những người chưa kinh nghiệm. – Đáp. \nBÀI ĐỌC II: Rm 8\, 28-30\n“Người đã tiền định cho chúng ta trở nên giống hình ảnh Con Người”. \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Rôma. \nAnh em thân mến\, chúng ta biết rằng những kẻ yêu mến Thiên Chúa thì Người giúp họ được sự lành\, họ là những người theo dự định của Chúa\, được kêu gọi nên thánh. Vì chưng\, những kẻ Chúa đã biết trước\, thì Người đã tiền định cho họ nên giống hình ảnh Con Người\, để Ngài trở nên trưởng tử giữa đoàn anh em đông đúc. Những ai Người đã tiền định\, thì Người cũng kêu gọi; những ai Người đã kêu gọi\, thì Người cũng làm cho nên công chính; mà những ai Người đã làm cho nên công chính?\, thì Người cũng cho họ được vinh quang. Đó là lời Chúa. \nALLELUIA: 1 Pr 1\, 25\nAlleluia\, alleluia! – Lời Chúa tồn tại muôn đời\, đó là lời Tin Mừng đã rao giảng cho anh em. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 13\, 44-46 {hoặc 44-52}\n“Anh bán tất cả những gì anh có mà mua thửa ruộng đó”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng rằng: “Nước trời giống như kho tàng chôn giấu trong ruộng\, người kia tìm được\, vội chôn vùi xuống\, vui mừng trở về bán tất cả những gì anh có mà mua thửa ruộng ấy. Nước trời cũng giống như người buôn nọ đi tìm ngọc quý. Tìm được một viên ngọc quý\, anh về bán mọi của cải mà mua viên ngọc ấy. \n{“Nước trời lại giống như lưới thả dưới biển\, bắt được mọi thứ cá. Lưới đầy\, người ta kéo lên bãi\, rồi ngồi đó mà lựa chọn: cá tốt thì bỏ vào giỏ\, còn cá xấu thì ném ra ngoài. Trong ngày tận thế cũng vậy: các thiên thần sẽ đến mà tách biệt kẻ dữ ra khỏi người lành\, rồi ném những kẻ dữ vào lò lửa\, ở đó sẽ phải khóc lóc và nghiến răng. Các ngươi có hiểu những điều đó không?” Họ thưa rằng: “Có”. \nNgười liền bảo họ: “Bởi thế\, những thầy thông giáo am tường về Nước trời cũng giống như chủ nhà kia\, hay lợi dụng những cái mới\, cũ trong kho mình”.} Đó là lời Chúa. \nCHÚA NHẬT TUẦN 17 TN – A \nMt 13\,44-52\nNƯỚC TRỜI\, VIÊN NGỌC QUÝ \n“Nước Trời giống như chuyện một thương gia đi tìm ngọc đẹp. Tìm được một viên ngọc quý\, ông ta ra đi\, bán tất cả những gì mình có mà mua viên ngọc ấy.”(Mt 13\,45-46) \nSuy niệm: Người thương gia bán hết tài sản để mua viên ngọc quý vì tất cả những gì ông có chẳng là gì\, chẳng đáng giá chi cả so với viên ngọc quý ấy. Chắc chắn ông phải thật sáng suốt và am hiểu về ngọc mới có thể nhận ra đâu là ngọc quý. Cũng thế Đức Ki-tô là viên ngọc nhưng chỉ những ai sáng suốt mới nhận ra và mới dám bán đi những viên ngọc giả là của cải\, danh vọng và khoái lạc trần gian để mua lấy Ngài. Chỉ những ai xác tín rằng Nước Trời chính là kho báu vô giá\, tồn tại mãi mới vui mừng bán đi tất cả những kho tàng phù vân để mua lấy kho báu bất diệt là Nước Trời. \nMời Bạn: Bạn đã biết viên ngọc quý Nước Trời là gì\, vậy bạn chẳng dại khờ sao khi chỉ biết cả đời săn lùng tìm kiếm danh vọng\, chức quyền là những viên ngọc giả sẽ có ngày vỡ tan? Bạn không khờ dại sao khi coi tiền bạc\, của cải là kho báu duy nhất trên đời để rồi bôn ba vất vả thu tích cho thật nhiều mà chẳng nghĩ đến chia sẻ cho người\, và khi nhắm mắt xuôi tay chẳng mang được một xu về bên kia thế giới? \nChia sẻ: Bạn có đi tìm và tìm được viên ngọc quý Nước Trời chưa? Bạn có xác tín nào về viên ngọc quý ấy? \nSống Lời Chúa: Có khi tình cờ qua một biến cố\, một người bạn\, một đoạn Lời Chúa hay một kỳ tĩnh tâm bạn chợt gặp Đức Giê-su như một viên ngọc ngời sáng. Bạn hãy bán nỗi đam mê ích kỷ để mua lấy tình bạn với Ngài. \nCầu nguyện: Lạy Chúa\, xin cho con niềm vui nhận ra Chúa là viên ngọc quý con đang cần có trong cuộc sống.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/chua-nhat-xvii-thuong-nien-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230729
DTEND;VALUE=DATE:20230730
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T051459Z
LAST-MODIFIED:20230526T051459Z
UID:7760-1690588800-1690675199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saints Martha\, Mary and Lazarus
DESCRIPTION:Reading 1\nEx 24:3-8\n\nWhen Moses came to the people\nand related all the words and ordinances of the LORD\,\nthey all answered with one voice\,\n“We will do everything that the LORD has told us.”\nMoses then wrote down all the words of the LORD and\,\nrising early the next day\,\nhe erected at the foot of the mountain an altar\nand twelve pillars for the twelve tribes of Israel.\nThen\, having sent certain young men of the children of Israel\nto offer burnt offerings and sacrifice young bulls\nas peace offerings to the LORD\,\nMoses took half of the blood and put it in large bowls;\nthe other half he splashed on the altar.\nTaking the book of the covenant\, he read it aloud to the people\,\nwho answered\, “All that the LORD has said\, we will heed and do.”\nThen he took the blood and sprinkled it on the people\, saying\,\n“This is the blood of the covenant\nthat the LORD has made with you\nin accordance with all these words of his.”\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 50:1b-2\, 5-6\, 14-15\n\nR. (14a) Offer to God a sacrifice of praise.\nGod the LORD has spoken and summoned the earth\,\nfrom the rising of the sun to its setting.\nFrom Zion\, perfect in beauty\,\nGod shines forth.\nR. Offer to God a sacrifice of praise.\n“Gather my faithful ones before me\,\nthose who have made a covenant with me by sacrifice.”\nAnd the heavens proclaim his justice;\nfor God himself is the judge.\nR. Offer to God a sacrifice of praise.\n“Offer to God praise as your sacrifice\nand fulfill your vows to the Most High;\nThen call upon me in time of distress;\nI will rescue you\, and you shall glorify me.”\nR. Offer to God a sacrifice of praise.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nJn 8:12\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nI am the light of the world\, says the Lord;\nwhoever follows me will have the light of life.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nJn 11:19-27\n\nMany of the Jews had come to Martha and Mary\nto comfort them about their brother [Lazarus\, who had died].\nWhen Martha heard that Jesus was coming\,\nshe went to meet him;\nbut Mary sat at home.\nMartha said to Jesus\,\n“Lord\, if you had been here\,\nmy brother would not have died.\nBut even now I know that whatever you ask of God\,\nGod will give you.”\nJesus said to her\,\n“Your brother will rise.”\nMartha said to him\,\n“I know he will rise\,\nin the resurrection on the last day.”\nJesus told her\,\n“I am the resurrection and the life;\nwhoever believes in me\, even if he dies\, will live\,\nand anyone who lives and believes in me will never die.\nDo you believe this?”\nShe said to him\, “Yes\, Lord.\nI have come to believe that you are the Christ\, the Son of God\,\nthe one who is coming into the world.”\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nor\nLk 10:38-42\n\nJesus entered a village\nwhere a woman whose name was Martha welcomed him.\nShe had a sister named Mary\nwho sat beside the Lord at his feet listening to him speak.\nMartha\, burdened with much serving\, came to him and said\,\n“Lord\, do you not care\nthat my sister has left me by myself to do the serving?\nTell her to help me.”\nThe Lord said to her in reply\,\n“Martha\, Martha\, you are anxious and worried about many things.\nThere is need of only one thing.\nMary has chosen the better part\nand it will not be taken from her.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saints-martha-mary-and-lazarus/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230729
DTEND;VALUE=DATE:20230730
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T045435Z
LAST-MODIFIED:20230526T045435Z
UID:7693-1690588800-1690675199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Thánh nữ Martha\, Lễ Nhớ
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Lv 23\, 1. 4-11. 15-16. 27. 34b-37\n“Các ngươi phải kể những ngày của Chúa là những ngày rất trọng thể và là ngày thánh”. \nTrích sách Lêvi. \nChúa phán cùng Môsê rằng: “Đây là những ngày lễ của Chúa mà các ngươi phải mừng lễ trong thời gian của nó. Chiều ngày mười bốn tháng Giêng là Lễ Vượt Qua của Chúa; và ngày mười lăm tháng Giêng\, là lễ trọng không men của Chúa: Các ngươi sẽ ăn bánh không men trong bảy ngày. Ngày thứ nhất\, các ngươi phải kể là ngày rất trọng thể\, và là ngày thánh\, các ngươi không nên làm mọi việc xác trong ngày ấy”. Trong bảy ngày\, các người phải thiêu hy lễ dâng lên Chúa. Ngày thứ bảy là ngày trọng thể và là ngày thánh hơn\, các ngươi không làm việc xác nào trong ngày ấy”. \nChúa lại phán cùng Môsê rằng: “Ngươi hãy nói cùng con cái Israel và bảo họ rằng: Khi các ngươi đã tiến vào đất Ta sẽ ban cho các ngươi\, và khi các ngươi gặt lúa\, thì phải mang bó lúa đầu mùa đến cho tư tế\, người sẽ giơ bó lúa lên trước mặt Chúa để hôm sau ngày sabbat\, người xin Chúa chấp nhận cho các ngươi\, và thánh hoá nó. Vậy các ngươi hãy tính từ hôm sau ngày sabbat\, là ngày các ngươi đã dâng bó lúa đầu mùa\, các ngươi tính đủ bảy tuần\, cho đến ngày hôm sau cuối tuần thứ bảy\, tức là năm mươi ngày\, thì các ngươi phải dâng của lễ mới cho Chúa. Ngày mùng mười tháng Bảy\, là ngày đền tội rất trọng thể\, gọi là ngày thánh: trong ngày đó\, các ngươi phải hãm dẹp tâm hồn\, và dâng của lễ toàn thiêu cho Chúa. Từ ngày mười lăm tháng Bảy sẽ mừng lễ Nhà Xếp kính Chúa trong bảy ngày. Ngày thứ nhất sẽ gọi là ngày rất trọng thể và rất thánh\, các ngươi không nên làm mọi việc xác trong ngày ấy. Và trong bảy ngày\, các ngươi phải dâng của lễ toàn thiêu cho Chúa\, ngày thứ tám cũng rất trọng thể và rất thánh\, các ngươi phải dâng của lễ toàn thiêu cho Chúa\, vì là ngày cộng đoàn tập họp\, các ngươi không nên làm mọi việc xác trong ngày ấy. \n“Đó là những ngày lễ của Chúa mà các ngươi phải kể là những ngày rất trọng thể và rất thánh\, trong những ngày ấy\, các ngươi phải dâng lên Chúa lễ vật\, của lễ toàn thiêu và lễ quán theo nghi lễ của mỗi ngày”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 80\, 3-4. 5-6ab. 10-11ab\nĐáp: Hãy reo mừng Thiên Chúa là Đấng phù trợ chúng ta (c. 2a). \nXướng: 1) Hãy hoà nhạc và đánh trống râm ran; dạo đàn cầm êm ái cùng với thất huyền. Hãy rúc tù và lên mừng ngày trăng mới\, trong buổi trăng rằm\, ngày đại lễ của chúng ta. – Đáp. \n2) Vì đó là điều đã thiết lập cho Israel; đó là huấn lệnh của Thiên Chúa nhà Giacóp. Người đã đặt ra luật này cho nhà Giuse\, khi họ cất gót lên đường lìa xa Ai-cập. – Đáp. \n3) Ở nơi ngươi đừng có một chúa tể nào khác; ngươi cũng đừng thờ tự một chúa tể ngoại lai: vì Ta là Chúa\, là Thiên Chúa của ngươi\, Ta đã đưa ngươi ra ngoài Ai-cập. – Đáp. \nALLELUIA: x. Lc 2\, 25c\nAlleluia\, alleluia! – Chúa phán: “Ta là ánh sáng thế gian; ai theo Ta\, sẽ có ánh sáng ban sự sống. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Ga 11\, 19-27\n“Con đã tin Thầy là Đấng Kitô\, Con Thiên Chúa hằng sống”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. \nKhi ấy\, nhiều người Do-thái đến nhà Martha và Maria để an ủi hai bà vì người em đã chết. Khi hay tin Chúa Giêsu đến\, Martha đi đón Người\, còn Maria vẫn ngồi nhà. Martha thưa Chúa Giêsu: “Thưa Thầy\, nếu Thầy có mặt ở đây thì em con không chết. Tuy nhiên\, ngay cả bây giờ\, con biết Thầy xin gì cùng Thiên Chúa\, Thiên Chúa cũng sẽ ban cho Thầy”. Chúa Giêsu nói: “Em con sẽ sống lại”. Martha thưa: “Con biết ngày tận thế\, khi kẻ chết sống lại\, thì em con sẽ sống lại”. Chúa Giêsu nói: “Ta là sự sống lại và là sự sống\, ai tin Ta\, dầu có chết cũng sẽ được sống. Và kẻ nào sống mà tin Ta\, sẽ không chết bao giờ. Con có tin điều đó không?” Bà thưa: “Thưa Thầy: vâng\, con đã tin Thầy là Đấng Kitô\, Con Thiên Chúa hằng sống đã đến trong thế gian”. Đó là lời Chúa. \nHoặc đọc: Lc 10\, 38-42 \n“Martha đã đón Chúa vào nhà mình\, Maria đã chọn phần tốt nhất”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu vào một làng kia\, và có một phụ nữ tên là Martha rước Người vào nhà mình. Bà có người em gái tên là Maria ngồi bên chân Chúa mà nghe lời Người. Martha bận rộn với việc thết đãi khách. Bà đứng lại thưa Người rằng: “Lạy Thầy\, em con để con hầu hạ một mình mà Thầy không quan tâm sao? Xin Thầy bảo em con giúp con với”. Nhưng Chúa đáp: “Martha\, Martha\, con lo lắng bối rối về nhiều chuyện. Chỉ có một sự cần mà thôi: Maria đã chọn phần tốt nhất\, và sẽ không bị ai lấy mất”. Đó là lời Chúa. \n5 phút suy niệm \nTh. Mác-ta   Ga 11\,19-27 \nTIN THẦY LÀ ĐỨC KI-TÔ\, CON THIÊN CHÚA \n“Con tin Thầy là Đức Ki-tô\, Con Thiên Chúa.” (Ga 11\,27) \nSuy niệm: Qua việc cho La-da-rô sống lại\, Chúa Giê-su dẫn đưa Mác-ta tiến sâu vào con đường đức tin\, giúp cho cô vững tin Ngài chính “là Đức Ki-tô\, Con Thiên Chúa\, Đấng phải đến thế gian” (c.27). Đối với Mác-ta\, niềm vui này còn lớn hơn niềm vui tìm lại được người em đã chết\, bởi vì niềm tin ấy đưa cô đến sự sống đời đời: “Ai tin vào Thầy\, sẽ không bao giờ phải chết” (c.26). Tin vào con người Đức Ki-tô thì cũng đồng thời là tin vào Lời của Ngài\, bởi vì Ngài chính là Ngôi Lời (Ga 1\,1)\, và Lời Ngài là Lời hằng sống\, Lời đem lại sự sống đời đời (Ga 6\,68). \nMời Bạn: Giữa cơn thử thách lớn lao\, Mác-ta đã gặp Đức Ki-tô\, và lời Ngài đã vực chị dậy để chị đứng vững trong niềm tin. Bạn đã làm gì khi gặp thử thách trong đời sống\, trong đức tin? Trong năm Sống Lời Chúa\, bạn được mời gọi năng đọc\, suy niệm và sống Lời Chúa. Việc này phải dẫn bạn đến chỗ tin tưởng vào Ngài mỗi ngày một hơn.\nChia sẻ: Khi gặp thử thách mới thấy niềm tin của mình như thế nào! Bạn hãy cùng bạn bè\, người thân chia sẻ kinh nghiệm cá nhân khi đối diện thử thách\, dựa vào  gương của Mác-ta trong câu truyện Tin Mừng hôm nay\, và hãy khích lệ nhau vững tin vào Chúa hơn. \nSống Lời Chúa: Bạn hãy tập thói quen khi gặp thử thách lớn nhỏ\, nhớ đến một câu Lời Chúa\, để tâm niệm\, và xin ơn kiên vững trong niềm tin. \nCầu nguyện:Lạy Chúa\, cảm tạ Chúa đã cho con bài học về đức tin của Mác-ta. Ước gì những thử thách con gặp phải\, không đẩy con xa Chúa\, nhưng giúp con thêm vững tin vào Chúa\, và dẫn con đến sự sống đời đời.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-thanh-nu-martha-le-nho/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230728
DTEND;VALUE=DATE:20230729
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T051438Z
LAST-MODIFIED:20230526T051438Z
UID:7758-1690502400-1690588799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Friday of the Sixteenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading I\nEx 20:1-17\n\n\nIn those days:\nGod delivered all these commandments: \n“I\, the LORD\, am your God\,\nwho brought you out of the land of Egypt\, that place of slavery.\nYou shall not have other gods besides me.\nYou shall not carve idols for yourselves\nin the shape of anything in the sky above\nor on the earth below or in the waters beneath the earth;\nyou shall not bow down before them or worship them.\nFor I\, the LORD\, your God\, am a jealous God\,\ninflicting punishment for their fathers’ wickedness\non the children of those who hate me\,\ndown to the third and fourth generation;\nbut bestowing mercy down to the thousandth generation\non the children of those who love me and keep my commandments. \n“You shall not take the name of the LORD\, your God\, in vain.\nFor the LORD will not leave unpunished\nhim who takes his name in vain. \n“Remember to keep holy the sabbath day.\nSix days you may labor and do all your work\,\nbut the seventh day is the sabbath of the LORD\, your God.\nNo work may be done then either by you\, or your son or daughter\,\nor your male or female slave\, or your beast\,\nor by the alien who lives with you.\nIn six days the LORD made the heavens and the earth\,\nthe sea and all that is in them;\nbut on the seventh day he rested.\nThat is why the LORD has blessed the sabbath day and made it holy. \n“Honor your father and your mother\,\nthat you may have a long life in the land\nwhich the LORD\, your God\, is giving you. \n“You shall not kill. \n“You shall not commit adultery. \n“You shall not steal. \n“You shall not bear false witness against your neighbor. \n“You shall not covet your neighbor’s house.\nYou shall not covet your neighbor’s wife\,\nnor his male or female slave\, nor his ox or ass\,\nnor anything else that belongs to him.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\n19:8\, 9\, 10\, 11\n\n\nR.    (John 6:68c)  Lord\, you have the words of everlasting life.\nThe law of the LORD is perfect\,\nrefreshing the soul;\nThe decree of the LORD is trustworthy\,\ngiving wisdom to the simple.\nR.    Lord\, you have the words of everlasting life.\nThe precepts of the LORD are right\,\nrejoicing the heart;\nThe command of the LORD is clear\,\nenlightening the eye.\nR.    Lord\, you have the words of everlasting life.\nThe fear of the LORD is pure\,\nenduring forever;\nThe ordinances of the LORD are true\,\nall of them just.\nR.    Lord\, you have the words of everlasting life.\nThey are more precious than gold\,\nthan a heap of purest gold;\nSweeter also than syrup\nor honey from the comb.\nR.    Lord\, you have the words of everlasting life. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Lk 8:15\n\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are they who have kept the word with a generous heart\nand yield a harvest through perseverance.\nR. Alleluia\, alleluia. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:18-23\n\n\nJesus said to his disciples: \n“Hear the parable of the sower.\nThe seed sown on the path is the one who hears the word of the Kingdom\nwithout understanding it\,\nand the Evil One comes and steals away\nwhat was sown in his heart.\nThe seed sown on rocky ground\nis the one who hears the word and receives it at once with joy.\nBut he has no root and lasts only for a time.\nWhen some tribulation or persecution comes because of the word\,\nhe immediately falls away.\nThe seed sown among thorns is the one who hears the word\,\nbut then worldly anxiety and the lure of riches choke the word\nand it bears no fruit.\nBut the seed sown on rich soil\nis the one who hears the word and understands it\,\nwho indeed bears fruit and yields a hundred or sixty or thirtyfold.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/friday-of-the-sixteenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230728
DTEND;VALUE=DATE:20230729
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T045411Z
LAST-MODIFIED:20230526T045411Z
UID:7691-1690502400-1690588799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Sáu Tuần XVI Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Xh 20\, 1-17 \n“Luật do Môsê đã ban ra”. \nTrích sách Xuất Hành.  \nTrong những ngày ấy\, Chúa phán bảo những lời sau đây: “Ta là Thiên Chúa ngươi\, Đấng đã dẫn dắt ngươi ra khỏi vùng Ai-cập\, khỏi nhà nô lệ. Ngươi không được thờ thần nào khác trước mặt Ta\, đừng chạm trổ tượng gỗ\, hay vẽ hình các vật trên trời\, dưới đất\, trong nước\, dưới lòng đất. Đừng thờ lạy và phụng sự các hình tượng ấy\, vì Ta là Chúa\, Thiên Chúa ngươi\, Chúa hùng mạnh\, Chúa ganh tị\, trừng phạt con vì tội lỗi cha\, cho đến ba bốn đời\, những kẻ ghét Ta; Ta tỏ lòng nhân lành đến ngàn đời đối với những ai kính mến Ta\, và tuân giữ các giới răn Ta.  \n“Ngươi đừng lấy danh Chúa\, Thiên Chúa ngươi\, mà lường gạt\, vì Chúa không thể không trừng phạt kẻ nào lấy danh Người mà lường gạt.  \n“Ngươi hãy nhớ thánh hoá ngày Sabbat. Ngươi làm lụng và làm tất cả mọi việc trong sáu ngày\, còn ngày thứ bảy là ngày Sabbat\, thì thuộc về Chúa\, Thiên Chúa ngươi; trong ngày đó\, ngươi\, con trai\, con gái\, tôi tớ nam nữ\, súc vật\, ngoại kiều trọ trong nhà ngươi\, tất cả không được làm việc gì. Vì trong sáu ngày\, Chúa đã tạo dựng trời\, đất\, biển\, và tất cả mọi vật trong đó\, rồi Người nghỉ trong ngày thứ bảy: cho nên Chúa chúc phúc và thánh hoá ngày Sabbat.  \n“Ngươi hãy tôn kính cha mẹ\, để ngươi được sống lâu dài trong xứ mà Thiên Chúa sẽ ban cho ngươi.  \n“Ngươi chớ giết người; chớ phạm tội ngoại tình; chớ trộm cắp; chớ làm chứng dối hại anh em mình; chớ tham lam nhà của kẻ khác\, chớ ham muốn vợ bạn hữu\, tôi tớ nam nữ\, bò\, lừa và bất cứ vật gì của bạn hữu”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 18\, 8. 9. 10. 11 \nĐáp: Lạy Chúa\, Chúa có lời ban sự sống đời đời (Ga 6\, 69). \nXướng: 1) Luật pháp Chúa toàn thiện\, bồi bổ tâm linh; chỉ thị Chúa cố định\, phá ngu kẻ dốt. – Đáp. \n2) Giới răn Chúa chánh trực\, làm hoan lạc tâm can; mệnh lệnh Chúa trong ngời\, sáng soi con mắt. – Đáp. \n3) Lòng tôn sợ Chúa thuần khiết\, còn mãi muôn đời; phán quyết Chúa chân thực\, công minh hết thảy. – Đáp. \n4) Những điều đó đáng chuộng hơn vàng\, hơn cả vàng ròng; ngọt hơn mật\, và hơn cả mật chảy tự tàng ong. – Đáp. \nALLELUIA: Gc 1\, 13 \nAlleluia\, alleluia! – Do ý định của Thiên Chúa\, Người đã sinh chúng ta bằng lời sự thật\, để chúng ta nên như của đầu mùa các tạo vật. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 13\, 18-23 \n“Kẻ nghe lời giảng mà hiểu được\, nên sinh hoa kết quả”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Vậy các con hãy nghe dụ ngôn về người gieo giống: Kẻ nào nghe lời giảng về Nước Trời mà không hiểu\, thì quỷ dữ đến cướp lấy điều đã gieo trong lòng nó: đó là kẻ thuộc hạng gieo dọc đường. Hạt rơi trên đá sỏi là kẻ khi nghe lời giảng\, thì tức khắc vui lòng chấp nhận\, nhưng không đâm rễ sâu trong lòng nó: đó là kẻ nông nổi nhất thời\, nên khi cuộc bách hại\, gian nan xảy đến vì lời Chúa\, thì lập tức nó vấp ngã. Hạt rơi vào bụi gai\, là kẻ nghe lời giảng\, nhưng lòng lo lắng việc đời\, ham mê của cải\, khiến lời giảng bị chết ngạt mà không sinh hoa kết quả được. Hạt gieo trên đất tốt\, là kẻ nghe lời giảng mà hiểu được\, nên sinh hoa kết quả\, đến nỗi có hạt được một trăm\, có hạt sáu mươi\, có hạt ba mươi”. Đó là lời Chúa. \nTHỨ SÁU TUẦN 16 TN\nMt 13\,18-23\nNGƯỜI GIEO GIỐNG LẠC QUAN \n“Vậy anh em hãy nghe dụ ngôn người gieo giống.” (Mt 13\,18) \n\nSuy niệm: Những loài cây họ đậu có một khả năng đặc biệt. Bộ rễ của nó có những nốt sần tích tụ rất nhiều chất đạm. Khi nó chết đi\, chất đạm trong bộ rễ của nó biến thành một thứ phân bón giúp cải tạo đất xấu thành đất tốt. Thiên Chúa chính là người chủ ruộng này. Ngài gieo hạt giống Lời Chúa vào mọi tâm hồn\, bất kể người tốt kẻ xấu. Điều Ngài mong muốn là mọi tâm hồn đều phải được đón nhận Lời Ngài\, dù họ chưa sẵn sàng\, dù họ trổ sinh bông hạt ít hay nhiều. Ngài có lý do để lạc quan và hào phóng như thế không chỉ vì hạt giống Lời Chúa không bao giờ sợ cạn kiệt\, mà còn vì Lời Ngài có sức cải tạo những tâm hồn sỏi đá\, gai góc thành những cánh đồng màu mỡ tốt tươi. \n\nMời Bạn: Bạn có nản lòng vì mình nghe Lời Chúa đã nhiều mà chưa sinh hoa trái gì? Hoặc bạn có bi quan vì đã đổ ra biết bao công khó trong công việc tông đồ mà kết quả chỉ là số không? Mời bạn chiêm ngắm vị Thiên Chúa đầy lạc quan và nhẫn nại qua dụ ngôn người gieo giống và bạn ghi nhớ Lời Chúa trong thư thánh Phao-lô: “Hãy rao giảng Lời Chúa\, hãy lên tiếng\, lúc thuận tiện cũng như lúc không thuận tiện…” (2 Tm 4\,2-5). \n\nChia sẻ: Bạn có sáng kiến gì để phát triển việc Chia Sẻ Lời Chúa trong giáo xứ\, gia đình\, hoặc cộng đoàn của bạn? \n\nSống Lời Chúa: Dành thời gian thích hợp để suy niệm Lời Chúa mỗi ngày. \n\nCầu nguyện: Lạy Chúa\, dù tâm hồn con có chai lì khô cứng\, Chúa cũng không coi đó là một mảnh đất bỏ đi. Xin cho con không bao giờ nản lòng trong cuộc chiến chống lại tội lỗi\, và cho con biết luôn quảng đại nhiệt thành rao giảng Lời Chúa cho anh chị em con.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-sau-tuan-xvi-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230727
DTEND;VALUE=DATE:20230728
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T051413Z
LAST-MODIFIED:20230526T051413Z
UID:7756-1690416000-1690502399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thursday of the Sixteenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nEx 19:1-2\, 9-11\, 16-20b\n\nIn the third month after their departure from the land of Egypt\,\non its first day\, the children of Israel came to the desert of Sinai.\nAfter the journey from Rephidim to the desert of Sinai\,\nthey pitched camp. \nWhile Israel was encamped here in front of the mountain\,\nthe LORD told Moses\,\n“I am coming to you in a dense cloud\,\nso that when the people hear me speaking with you\,\nthey may always have faith in you also.”\nWhen Moses\, then\, had reported to the LORD the response of the people\,\nthe LORD added\, “Go to the people\nand have them sanctify themselves today and tomorrow.\nMake them wash their garments and be ready for the third day;\nfor on the third day the LORD will come down on Mount Sinai\nbefore the eyes of all the people.” \nOn the morning of the third day\nthere were peals of thunder and lightning\,\nand a heavy cloud over the mountain\,\nand a very loud trumpet blast\,\nso that all the people in the camp trembled.\nBut Moses led the people out of the camp to meet God\,\nand they stationed themselves at the foot of the mountain.\nMount Sinai was all wrapped in smoke\,\nfor the LORD came down upon it in fire.\nThe smoke rose from it as though from a furnace\,\nand the whole mountain trembled violently.\nThe trumpet blast grew louder and louder\, while Moses was speaking\nand God answering him with thunder. \nWhen the LORD came down to the top of Mount Sinai\,\nhe summoned Moses to the top of the mountain. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nDaniel 3:52\, 53\, 54\, 55\, 56\n\nR. (52b) Glory and praise for ever!\n“Blessed are you\, O Lord\, the God of our fathers\,\npraiseworthy and exalted above all forever;\nAnd blessed is your holy and glorious name\,\npraiseworthy and exalted above all for all ages.”\nR. Glory and praise for ever!\n“Blessed are you in the temple of your holy glory\,\npraiseworthy and glorious above all forever.”\nR. Glory and praise for ever!\n“Blessed are you on the throne of your Kingdom\,\npraiseworthy and exalted above all forever.”\nR. Glory and praise for ever!\n“Blessed are you who look into the depths\nfrom your throne upon the cherubim\,\npraiseworthy and exalted above all forever.”\nR. Glory and praise for ever!\n“Blessed are you in the firmament of heaven\,\npraiseworthy and glorious forever.”\nR. Glory and praise for ever!\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Mt 11:25\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are you\, Father\, Lord of heaven and earth;\nyou have revealed to little ones the mysteries of the Kingdom.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 13:10-17\n\nThe disciples approached Jesus and said\,\n“Why do you speak to the crowd in parables?”\nHe said to them in reply\,\n“Because knowledge of the mysteries of the Kingdom of heaven\nhas been granted to you\, but to them it has not been granted.\nTo anyone who has\, more will be given and he will grow rich;\nfrom anyone who has not\, even what he has will be taken away.\nThis is why I speak to them in parables\, because\nthey look but do not see and hear but do not listen or understand.\nIsaiah’s prophecy is fulfilled in them\, which says: \nYou shall indeed hear but not understand\,\nyou shall indeed look but never see.\nGross is the heart of this people\,\nthey will hardly hear with their ears\,\nthey have closed their eyes\,\nlest they see with their eyes\nand hear with their ears\nand understand with their hearts and be converted\nand I heal them. \n“But blessed are your eyes\, because they see\,\nand your ears\, because they hear.\nAmen\, I say to you\, many prophets and righteous people\nlonged to see what you see but did not see it\,\nand to hear what you hear but did not hear it.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thursday-of-the-sixteenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230727
DTEND;VALUE=DATE:20230728
DTSTAMP:20260425T083826
CREATED:20230526T045340Z
LAST-MODIFIED:20230526T045340Z
UID:7689-1690416000-1690502399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Năm Tuần XVI Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Xh 19\, 1-2. 9-11. 16-20b \n“Chúa ngự xuống trên núi Sinai trước mặt toàn dân”.  \nTrích sách Xuất Hành.  \nTrong ngày ấy\, vào tháng thứ ba\, sau khi dân Israel ra khỏi xứ Ai-cập\, họ đến núi Sinai. Họ rời bỏ đất Raphiđim\, đi đến hoang địa Sinai\, đóng trại tại đây\, và dựng nhà xếp ở miền núi. Và Chúa phán cùng Môsê rằng: “Ngay bây giờ Ta đến cùng ngươi trong đám mây dày đặc\, để dân chúng nghe Ta nói với ngươi và tín nhiệm ngươi mãi mãi”. Vậy Môsê trình lên Chúa những lời dân chúng đã nói\, và Chúa phán cùng ông rằng: “Ngươi hãy đến cùng dân chúng\, thánh hoá họ hôm nay và ngày mai\, chúng phải giặt áo sạch sẽ và ngày thứ ba phải sẵn sàng. Vì trong ngày thứ ba\, Chúa sẽ ngự xuống trên núi Sinai trước mặt toàn dân”.  \nSáng sớm ngày thứ ba\, có sấm chớp\, và một đám mây dầy đặc bao phủ khắp núi\, rồi tiếng kèn vang lên khiến dân chúng trong trại phải kinh sợ. Bấy giờ Môsê dẫn dân chúng ra ngoài trại đứng dưới chân núi nghinh đón Thiên Chúa. Cả núi Sinai đều bốc khói\, vì Chúa ngự xuống trên núi trong ngọn lửa\, từ trên ngọn núi\, khói bốc lên như từ hoả lò\, và núi rung chuyển dữ dội. Tiếng kèn thổi mạnh lên dần dần và vang dội thật xa. Môsê thân thưa\, và Chúa đáp lại bằng những tiếng sấm sét.  \nChúa ngự xuống trên ngọn núi Sinai\, và gọi Môsê lên đỉnh núi. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Đn 3\, 52. 53. 54. 55. 56 \nĐáp: Chúa đáng ca ngợi và tôn vinh muôn đời (c. 52b). \nXướng: 1) Lạy Chúa là Thiên Chúa cha ông chúng con\, Chúa đáng chúc tụng\, đáng ca ngợi\, tôn vinh và tán tụng muôn đời. Chúc tụng thánh danh vinh quang Chúa\, đáng ca ngợi\, tôn vinh và tán tụng muôn đời. – Đáp.  \n2) Chúa đáng chúc tụng trong đền thánh vinh quang Chúa\, đáng ca ngợi và tôn vinh muôn đời. – Đáp.  \n3) Chúc tụng Chúa ngự trên ngai vương quyền Chúa\, đáng ca ngợi và tôn vinh muôn đời. – Đáp.  \n4) Chúc tụng Chúa\, Đấng nhìn thấu vực thẳm và ngự trên các Thần Vệ Binh\, đáng ca ngợi và tôn vinh muôn đời. – Đáp.  \n5) Chúc tụng Chúa ngự trên bầu trời\, đáng ca ngợi và tôn vinh muôn đời. – Đáp.  \nALLELUIA: Ga 15\, 15b \nAlleluia\, alleluia! – Chúa phán: “Thầy gọi các con là bạn hữu\, vì tất cả những gì Thầy đã nghe biết nơi Cha Thầy\, thì Thầy đã cho các con biết”. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 13\, 10-17 \n“Về phần các con\, đã cho biết những mầu nhiệm Nước Trời\, còn họ thì không cho biết”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.  \nKhi ấy\, các môn đệ đến gần thưa Chúa Giêsu rằng: “Tại sao Thầy dùng dụ ngôn mà nói với họ?” Người đáp lại: “Về phần các con\, đã cho biết những mầu nhiệm Nước Trời\, còn họ thì không cho biết. Vì ai đã có\, thì ban thêm cho họ được dư dật; còn kẻ không có\, thì cái họ có cũng bị lấy đi. Bởi thế\, Thầy dùng dụ ngôn mà nói với họ: vì họ nhìn mà không thấy\, lắng tai mà không nghe và không hiểu chi hết. Thế mới ứng nghiệm lời tiên tri Isaia nói về họ rằng: ‘Các ngươi lắng tai nghe mà chẳng hiểu\, trố mắt nhìn mà chẳng thấy gì. Vì lòng dân này đã ra chai đá\, họ đã bịt tai\, và nhắm mắt lại\, kẻo mắt thấy được\, tai nghe được\, và lòng chúng hiểu được mà hối cải\, và Ta lại chữa chúng cho lành’.  \n“Phần các con\, phúc cho mắt các con vì được thấy; và phúc cho tai các con vì được nghe. Quả thật\, Thầy bảo các con: Nhiều vị tiên tri và nhiều đấng công chính đã ao ước trông thấy điều các con thấy\, mà không được thấy; mong ước nghe điều các con nghe\, mà không được nghe”. Đó là lời Chúa. \nTHỨ NĂM TUẦN 16 TN \nMt 13\,10-17\nHẠNH PHÚC LÀ KI-TÔ HỮU \n“Còn anh em\, mắt anh em thật có phúc vì được thấy\, tai anh em thật có phúc vì được nghe.” (Mt 13\,16) \n\nSuy niệm: Thị giác và thính giác là những giác quan hết sức cần thiết và quan trọng của một con người. Có thể nói\, chúng là cửa ngõ đưa con người hòa nhập vào cuộc sống chung. Không những thế\, cặp mắt và đôi tai còn đem đến hạnh phúc lớn lao\, khi cho con người được nhìn ngắm khuôn mặt hiền dịu của những người thân yêu\, được lắng nghe những lời đầy yêu thương của bao người gần gũi. Song\, là những người Kitô hữu\, những người có đức tin vào Đức Ki-tô\, hạnh phúc của chúng ta không dừng lại ở chỗ dùng thị giác và thính giác chỉ để nhìn ngắm những hình ảnh của con người và lắng nghe những âm thanh của nhân loại. Chúng ta thật sự hạnh phúc nhất khi cặp mắt và đôi tai của chúng ta được nhìn ngắm chính dung nhan của Chúa và được lắng nghe chính Lời của Ngài. \n\nMời Bạn: Mỗi lần tham dự Thánh Lễ\, bạn và tôi được nhìn ngắm Chúa Giê-su hiện diện trong Phép Thánh Thể và được lắng nghe Lời Ngài. Chính lúc ấy\, cặp mắt và đôi tai của chúng ta thật có phúc. Ước gì chúng ta biết giữ gìn những giác quan đó khỏi những hình ảnh và âm thanh vô bổ\, để chỉ hướng nhìn Chúa Giê-su và nghe Lời Chúa.\nChia sẻ: Bạn thật sự đã biết dùng cặp mắt và đôi tai của mình để chiêm ngắm Chúa Giê-su và nghe Lời Ngài hay chưa? Nếu chưa\, bạn có quyết tâm nào? \n\nSống Lời Chúa: Dành thời gian viếng Thánh Thể và đọc Lời Chúa mỗi ngày. \n\nCầu nguyện: Lạy Chúa\, tạ ơn Chúa đã cho chúng con có cặp mắt và đôi tai để nhìn ngắm Chúa và nghe Lời Ngài. Xin cho chúng con luôn biết sử dụng những giác quan đó theo ý Chúa muốn. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-nam-tuan-xvi-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
END:VCALENDAR