BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231105
DTEND;VALUE=DATE:20231106
DTSTAMP:20260424T235932
CREATED:20230930T191044Z
LAST-MODIFIED:20230930T191044Z
UID:8560-1699142400-1699228799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Chúa nhật 31 thường niên\, năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Ml 1\, 14b – 2\, 2b. 8-10\n“Các ngươi đã đi sai đường lối\, và làm cho nhiều người vấp phạm lề luật”. \nTrích sách Tiên tri Malakhi. \nChúa các đạo binh phán rằng: Ta là Vua cao cả\, và danh Ta đáng kính sợ trong các dân tộc. [Ta sẽ làm cho các ngươi phải túng thiếu.] \n<Và bây giờ\, trên các ngươi có án lệnh này\, hỡi các tư tế: Nếu các ngươi không nghe\, và nếu các ngươi không lưu tâm mà tôn vinh danh Ta\, Chúa các đạo binh phán\, Ta sẽ phóng (sự) chúc dữ xuống trên các ngươi; và Ta sẽ chúc dữ cho sự chúc lành của các ngươi.> Các ngươi đã đi sai đường lối\, làm cho nhiều người vấp phạm lề luật và huỷ bỏ giao ước Lêvi\, Chúa các đạo binh phán như vậy. Bởi thế\, Ta để cho các ngươi bị khinh rẻ và đốn mạt trước mọi dân tộc\, vì các ngươi đã không tuân giữ đường lối của Ta\, và vị nể trong khi thi hành lề luật. Chớ thì mỗi người chúng ta không có một người cha sao? Chớ thì không phải có một Thiên Chúa tạo thành chúng ta sao? Vậy tại sao mỗi người chúng ta lại khinh rẻ anh em mình mà phản bội giao ước của tổ phụ chúng ta? \nĐó là lời Chúa. \n  \nĐÁP CA: Tv 130\, 1. 2. 3\nĐáp: Lạy Chúa\, xin giữ linh hồn con trong bình an của Chúa. \nXướng: 1) Lạy Chúa\, lòng con không tự đắc\, và mắt con chẳng liếc nhìn cao\, con cũng không lo nghĩ những việc lớn lao hay là những điều quá tầm trí mọn. – Đáp. \n2) Nhưng con lo giữ linh hồn cho thinh lặng và thanh thản. Như trẻ thơ sống trong lòng thân mẫu\, linh hồn con cũng như thế ở trong con. – Đáp. \n3) Israel hãy cậy trông vào Chúa\, tự bây giờ và cho tới muôn đời. – Đáp. \n  \nBÀI ĐỌC II: 1 Tx 2\, 7b-9\, 13\n“Chúng tôi muốn trao phó cho anh em\, không những Tin Mừng của Thiên Chúa\, mà còn mạng sống chúng tôi nữa”.  \nTrích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica. \nAnh em thân mến\, chúng tôi đã trở thành như những kẻ bé mọn giữa anh em. Như người vú nuôi nâng niu con cái mình thế nào\, thì chúng tôi yêu thương anh em đến nỗi chúng tôi rất vui lòng trao phó cho anh em không những Tin Mừng của Thiên Chúa\, mà còn cả mạng sống chúng tôi nữa: vì anh em đã nên thiết nghĩa với chúng tôi. Anh em vẫn còn nhớ đến công lao khó nhọc của chúng tôi: chúng tôi phải làm việc ngày đêm để khỏi trở nên gánh nặng cho một ai trong anh em\, khi chúng tôi rao giảng Tin Mừng của Thiên Chúa giữa anh em. Bởi thế chúng tôi không ngừng cảm tạ Thiên Chúa\, vì anh em nhận lãnh lời Thiên Chúa do chúng tôi rao giảng\, anh em đã nhận lãnh lời ấy không phải như lời của người phàm\, mà như lời Thiên Chúa\, và thực sự là thế\, lời đó hoạt động trong anh em là những kẻ đã tin. \nĐó là lời Chúa. \n  \nALLELUIA: Ep 1\, 17-18\nAlleluia\, alleluia! – Xin Chúa Cha của Đức Giêsu Kitô\, Chúa chúng ta\, cho mắt tâm hồn chúng ta được sáng suốt\, để chúng ta biết thế nào là trông cậy vào ơn Người kêu gọi chúng ta. – Alleluia. \n  \nPHÚC ÂM: Mt 23\, 1-12\n“Họ nói mà không làm”.  \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng và các môn đệ rằng: “Các Luật sĩ và các người biệt phái ngồi trên toà Môsê: vậy những gì họ nói với các ngươi\, các ngươi hãy làm và tuân giữ\, nhưng đừng noi theo hành vi của họ: vì họ nói mà không làm. Họ buộc những bó nặng và chất lên vai người ta\, còn chính họ lại không muốn giơ ngón tay lay thử. Mọi công việc họ làm đều có ý cho người ta thấy: vì thế họ nới rộng thẻ kinh\, may dài tua áo. Họ muốn được chỗ nhất trong đám tiệc và ghế đầu trong hội đường\, ưa được bái chào nơi đường phố và được người ta xưng hô là “Thầy”. Phần các ngươi\, các ngươi đừng muốn được người ta gọi là Thầy\, vì các ngươi chỉ có một Thầy\, còn tất cả các ngươi đều là anh em với nhau. Và các ngươi cũng đừng gọi ai dưới đất là cha: vì các ngươi chỉ có một Cha\, Người ngự trên trời. Các ngươi cũng đừng bắt người ta gọi là người chỉ đạo: vì các ngươi có một người chỉ đạo\, đó là Đức Kitô. Trong các ngươi ai quyền thế hơn sẽ là người phục vụ các ngươi. \n“Hễ ai tự nhắc mình lên\, sẽ bị hạ xuống\, và ai tự hạ mình xuống\, sẽ được nâng lên”. \nĐó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/chua-nhat-31-thuong-nien-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231105
DTEND;VALUE=DATE:20231106
DTSTAMP:20260424T235932
CREATED:20231002T040648Z
LAST-MODIFIED:20231002T040648Z
UID:8684-1699142400-1699228799@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thirty-first Sunday in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nMal 1:14b-2:2b\, 8-10\n\nA great King am I\, says the LORD of hosts\,\nand my name will be feared among the nations.\nAnd now\, O priests\, this commandment is for you:\nIf you do not listen\,\nif you do not lay it to heart\,\nto give glory to my name\, says the LORD of hosts\,\nI will send a curse upon you\nand of your blessing I will make a curse.\nYou have turned aside from the way\,\nand have caused many to falter by your instruction;\nyou have made void the covenant of Levi\,\nsays the LORD of hosts.\nI\, therefore\, have made you contemptible\nand base before all the people\,\nsince you do not keep my ways\,\nbut show partiality in your decisions.\nHave we not all the one father?\nHas not the one God created us?\nWhy then do we break faith with one another\,\nviolating the covenant of our fathers?\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 131:1\, 2\, 3\n\nR. In you\, Lord\, I have found my peace.\nO LORD\, my heart is not proud\,\nnor are my eyes haughty;\nI busy not myself with great things\,\nnor with things too sublime for me.\nR. In you\, Lord\, I have found my peace.\nNay rather\, I have stilled and quieted\nmy soul like a weaned child.\nLike a weaned child on its mother’s lap\,\nso is my soul within me.\nR. In you\, Lord\, I have found my peace.\nO Israel\, hope in the LORD\,\nboth now and forever.\nR. In you\, Lord\, I have found my peace.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\n1 Thes 2:7b-9\, 13\n\nBrothers and sisters:\nWe were gentle among you\, as a nursing mother cares for her children.\nWith such affection for you\, we were determined to share with you\nnot only the gospel of God\, but our very selves as well\,\nso dearly beloved had you become to us.\nYou recall\, brothers and sisters\, our toil and drudgery.\nWorking night and day in order not to burden any of you\,\nwe proclaimed to you the gospel of God. \nAnd for this reason we too give thanks to God unceasingly\,\nthat\, in receiving the word of God from hearing us\,\nyou received not a human word but\, as it truly is\, the word of God\,\nwhich is now at work in you who believe. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMt 23:9b\, 10b\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nYou have but one Father in heaven\nand one master\, the Christ.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 23:1-12\n\nJesus spoke to the crowds and to his disciples\, saying\,\n“The scribes and the Pharisees\nhave taken their seat on the chair of Moses.\nTherefore\, do and observe all things whatsoever they tell you\,\nbut do not follow their example.\nFor they preach but they do not practice.\nThey tie up heavy burdens hard to carry\nand lay them on people’s shoulders\,\nbut they will not lift a finger to move them.\nAll their works are performed to be seen.\nThey widen their phylacteries and lengthen their tassels.\nThey love places of honor at banquets\, seats of honor in synagogues\,\ngreetings in marketplaces\, and the salutation ‘Rabbi.’\nAs for you\, do not be called ‘Rabbi.’\nYou have but one teacher\, and you are all brothers.\nCall no one on earth your father;\nyou have but one Father in heaven.\nDo not be called ‘Master’;\nyou have but one master\, the Christ.\nThe greatest among you must be your servant.\nWhoever exalts himself will be humbled;\nbut whoever humbles himself will be exalted.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thirty-first-sunday-in-ordinary-time/
END:VEVENT
END:VCALENDAR