BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231008
DTEND;VALUE=DATE:20231009
DTSTAMP:20260425T012019
CREATED:20230930T190850Z
LAST-MODIFIED:20230930T190850Z
UID:8552-1696723200-1696809599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Chúa Nhật XXVII Thường Niên Năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Is 5\, 1-7\n“Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel”. \nTrích sách Tiên tri Isaia. \nTôi sẽ ca tặng người yêu bài hát của cô bác tôi về vườn nho. \nNgười tôi yêu có một vườn nho trên đồi xinh tươi. Người rào giậu\, nhặt đá\, trồng cây chọn lọc\, xây tháp giữa vườn\, lập máy ép trong vườn\, và trông mong nó sinh quả nho\, nhưng nó lại sinh toàn nho dại. \nVậy giờ đây\, hỡi dân cư Giêrusalem và người Giuđa\, hãy luận xét giữa ta và vườn nho ta. Nào còn việc gì phải làm cho vườn nho ta mà ta đã không làm? Sao ta trông mong nó sinh quả nho\, mà nó lại sinh quả nho dại! \nGiờ đây ta tỏ bày cho các ngươi biết ta sẽ làm gì đối với vườn nho ta: Ta sẽ phá hàng rào\, để nó bị tàn phá\, sẽ phá tường để nó phải bị giầy đạp. Ta sẽ bỏ nó hoang vu\, không cắt tỉa\, không vun xới; gai góc sẽ mọc lên\, và ta sẽ khiến mây không mưa xuống trên nó. Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel\, và người Giuđa là chồi cây Chúa vui thích. Ta trông mong nó thực hành điều chính trực\, nhưng đây toàn sự gian ác. Ta trông mong nó thực hành đức công bình\, nhưng đây toàn là tiếng kêu oan. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 79\, 9 và 12. 13-14. 15-16. 19-20\nĐáp: Vườn nho của Chúa là nhà Israel (c. Is 5\, 7a). \nXướng: 1) Từ Ai-cập Chúa đã mang về một gốc nho. Chúa đã đuổi chư dân đi để ương trồng nó. Nó vươn ngành ra cho tới nơi biển cả\, vươn chồi non cho tới chỗ đại giang. – Đáp. \n2) Tại sao Ngài phá vỡ hàng rào\, để bao khách qua đường đều lảy hái nó\, để lợn rừng xông ra tàn phá\, và muông thú ngoài đồng dùng nó làm cỏ nuôi thân? – Đáp. \n3) Lạy Chúa thiên binh\, xin thương trở lại; từ trời cao xin nhìn coi và thăm viếng vườn nho này. Xin bảo vệ vườn nho mà tay hữu Ngài đã cấy\, bảo vệ ngành nho mà Ngài đã củng cố cho mình. – Đáp. \n4) Chúng con sẽ không còn rời xa Chúa nữa. Chúa cho chúng con được sống\, và chúng con ca tụng danh Ngài. Lạy Chúa thiên binh\, xin cho chúng con được phục hồi\, xin tỏ thiên nhan hiền từ Chúa ra\, hầu cho chúng con được ơn cứu sống. – Đáp. \nBÀI ĐỌC II: Pl 4\, 6-9\n“Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh em”. \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê. \nAnh em thân mến\, anh em đừng lo lắng gì hết\, nhưng trong khi cầu nguyện\, anh em hãy trình bày những ước vọng lên cùng Chúa\, bằng kinh nguyện và lời cầu xin đi đôi với lời cảm tạ. Và bình an của Thiên Chúa vượt mọi trí hiểu\, sẽ giữ gìn lòng trí anh em trong Chúa Giêsu Kitô. \nVả lại\, hỡi anh em\, những gì là chân thật\, trong sạch\, công chính\, là thánh thiện\, đáng yêu chuộng\, danh thơm tiếng tốt\, là nhân đức\, là luật pháp đáng khen\, thì anh em hãy tưởng nghĩ những sự ấy. Những điều anh em đã học biết\, đã lãnh nhận\, đã nghe và đã thấy nơi tôi\, anh em hãy đem những điều đó ra thực hành\, thì Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh em. Đó là lời Chúa. \nALLELUIA: Ga 14\, 5\nAlleluia\, alleluia! – Chúa phán: “Thầy là đường\, là sự thật và là sự sống\, không ai đến được với Cha mà không qua Thầy. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 21\, 33-43\n“Ông sẽ cho người khác thuê vườn nho”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng các thượng tế và các kỳ lão trong dân rằng: “Các ông hãy nghe dụ ngôn này: Có ông chủ nhà kia trồng được một vườn nho. Ông rào dậu chung quanh\, đào hầm ép rượu và xây tháp canh\, đoạn ông cho tá điền thuê\, rồi đi phương xa. Đến mùa nho\, ông sai đầy tớ đến nhà tá điền để thu phần hoa lợi. Nhưng những người làm vườn nho bắt các đầy tớ ông: đánh đứa này\, giết đứa kia và ném đá đứa khác. Chủ lại sai một số đầy tớ khác đông hơn trước\, nhưng họ cũng xử với chúng như vậy. Sau cùng chủ sai chính con trai mình đến với họ\, vì nghĩ rằng: Họ sẽ kính nể con trai mình. Nhưng bọn làm vườn vừa thấy con trai ông chủ liền bảo nhau: ‘Đứa con thừa tự kia rồi\, nào anh em! Chúng ta hãy giết nó đi và chiếm lấy gia tài của nó’. Rồi họ bắt cậu\, lôi ra khỏi vườn nho mà giết. Vậy khi chủ về\, ông sẽ xử trí với bọn họ thế nào?” Các ông trả lời\, “Ông sẽ tru diệt bọn hung ác đó\, và sẽ cho người khác thuê vườn nho để cứ mùa nộp phần hoa lợi”. \nChúa Giêsu phán: “Các ông chưa bao giờ đọc thấy trong Kinh Thánh: ‘Chính viên đá bọn thợ loại ra\, đã trở nên viên đá góc. Đó là việc Chúa làm và là việc lạ lùng trước mắt chúng ta!’ Bởi vậy\, Tôi bảo các ông: Nước Thiên Chúa sẽ cất khỏi các ông để trao cho dân tộc khác biết làm cho trổ sinh hoa trái”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/chua-nhat-xxvii-thuong-nien-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20231008
DTEND;VALUE=DATE:20231009
DTSTAMP:20260425T012019
CREATED:20231002T040319Z
LAST-MODIFIED:20231002T040319Z
UID:8676-1696723200-1696809599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nIs 5:1-7\n\nLet me now sing of my friend\,\nmy friend’s song concerning his vineyard.\nMy friend had a vineyard\non a fertile hillside;\nhe spaded it\, cleared it of stones\,\nand planted the choicest vines;\nwithin it he built a watchtower\,\nand hewed out a wine press.\nThen he looked for the crop of grapes\,\nbut what it yielded was wild grapes. \nNow\, inhabitants of Jerusalem and people of Judah\,\njudge between me and my vineyard:\nWhat more was there to do for my vineyard\nthat I had not done?\nWhy\, when I looked for the crop of grapes\,\ndid it bring forth wild grapes?\nNow\, I will let you know\nwhat I mean to do with my vineyard:\ntake away its hedge\, give it to grazing\,\nbreak through its wall\, let it be trampled!\nYes\, I will make it a ruin:\nit shall not be pruned or hoed\,\nbut overgrown with thorns and briers;\nI will command the clouds\nnot to send rain upon it.\nThe vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel\,\nand the people of Judah are his cherished plant;\nhe looked for judgment\, but see\, bloodshed!\nfor justice\, but hark\, the outcry! \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 80:9\, 12\, 13-14\, 15-16\, 19-20\n\n\nR. (Is 5:7a) The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nA vine from Egypt you transplanted;\nyou drove away the nations and planted it.\nIt put forth its foliage to the Sea\,\nits shoots as far as the River.\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nWhy have you broken down its walls\,\nso that every passer-by plucks its fruit\,\nThe boar from the forest lays it waste\,\nand the beasts of the field feed upon it?\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nOnce again\, O LORD of hosts\,\nlook down from heaven\, and see;\ntake care of this vine\,\nand protect what your right hand has planted\,\nthe son of man whom you yourself made strong.\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel.\nThen we will no more withdraw from you;\ngive us new life\, and we will call upon your name.\nO LORD\, God of hosts\, restore us;\nif your face shine upon us\, then we shall be saved.\nR. The vineyard of the Lord is the house of Israel. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\nPhil 4:6-9\n\nBrothers and sisters:\nHave no anxiety at all\, but in everything\,\nby prayer and petition\, with thanksgiving\,\nmake your requests known to God.\nThen the peace of God that surpasses all understanding\nwill guard your hearts and minds in Christ Jesus. \nFinally\, brothers and sisters\,\nwhatever is true\, whatever is honorable\,\nwhatever is just\, whatever is pure\,\nwhatever is lovely\, whatever is gracious\,\nif there is any excellence\nand if there is anything worthy of praise\,\nthink about these things.\nKeep on doing what you have learned and received\nand heard and seen in me.\nThen the God of peace will be with you. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nCf. Jn 15:16\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nI have chosen you from the world\, says the Lord\,\nto go and bear fruit that will remain.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 21:33-43\n\nJesus said to the chief priests and the elders of the people:\n“Hear another parable.\nThere was a landowner who planted a vineyard\,\nput a hedge around it\, dug a wine press in it\, and built a tower.\nThen he leased it to tenants and went on a journey.\nWhen vintage time drew near\,\nhe sent his servants to the tenants to obtain his produce.\nBut the tenants seized the servants and one they beat\,\nanother they killed\, and a third they stoned.\nAgain he sent other servants\, more numerous than the first ones\,\nbut they treated them in the same way.\nFinally\, he sent his son to them\, thinking\,\n‘They will respect my son.’\nBut when the tenants saw the son\, they said to one another\,\n‘This is the heir.\nCome\, let us kill him and acquire his inheritance.’\nThey seized him\, threw him out of the vineyard\, and killed him.\nWhat will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?”\nThey answered him\,\n“He will put those wretched men to a wretched death\nand lease his vineyard to other tenants\nwho will give him the produce at the proper times.”\nJesus said to them\, “Did you never read in the Scriptures:\nThe stone that the builders rejected\nhas become the cornerstone;\nby the Lord has this been done\,\nand it is wonderful in our eyes?\nTherefore\, I say to you\,\nthe kingdom of God will be taken away from you\nand given to a people that will produce its fruit.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/twenty-seventh-sunday-in-ordinary-time/
END:VEVENT
END:VCALENDAR