BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230927
DTEND;VALUE=DATE:20230928
DTSTAMP:20260425T024306
CREATED:20230826T033959Z
LAST-MODIFIED:20230826T033959Z
UID:8268-1695772800-1695859199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Tư Tuần XXV Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Esd 9\, 5-9 \n“Thiên Chúa không bỏ rơi chúng tôi trong cảnh nô lệ”. \nTrích sách Esdra. \nTôi là Esdra\, khi dâng lễ tế ban chiều\, tôi vùng dậy khỏi cơn âu sầu\, áo trong áo ngoài đều rách hết\, tôi quỳ gối xuống\, giơ tay lên Chúa là Thiên Chúa tôi mà thưa rằng: “Lạy Chúa\, con hổ ngươi thẹn thuồng không dám ngước mặt lên cùng Chúa: vì những sự gian ác của chúng con chồng chất trên đầu chúng con\, và tội lỗi chúng con cao lên tới trời. Kể từ thời cha ông chúng con cho tới ngày nay\, tội lỗi chúng con đã quá nhiều\, và vì sự gian ác của chúng con\, nên chúng con\, vua chúa\, tư tế của chúng con\, bị trao vào tay vua các dân ngoại\, bị gươm đao\, bị lưu đày\, bị cướp bóc và bị thẹn mặt như ngày nay.  \n“Và hiện giờ đây\, Chúa vừa tạm ban cho chúng con một chút lòng thương xót\, là để cho chúng con sống sót phần nào\, và cho chúng con một nơi ẩn náu trong chốn thánh của Chúa\, để soi sáng mắt chúng con\, và ban cho chúng con một chút sự sống trong cảnh nô lệ của chúng con\, vì chúng con là nô lệ mà Thiên Chúa không bỏ rơi chúng con trong cảnh nô lệ\, nhưng Chúa đã khiến các vua Ba-tư thương xót chúng con\, mà cho chúng con còn sống để chúng con xây cất nhà Thiên Chúa chúng con\, tu bổ những nơi hoang tàn\, và cho chúng con một chỗ ở trong xứ Giuđêa và tại Gierusalem”. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tb 13\, 2. 3-4. 6. 7. 8. \nĐáp: Lạy Chúa\, Chúa cao cả muôn đời (c. 1b). \nXướng: 1) Chúa trừng phạt\, rồi lại tha thứ. Chúa đẩy xuống âm phủ\, rồi lại đem ra; và không một ai thoát khỏi tay Chúa. – Đáp. \n2) Bởi vì thế\, Chúa đã phân tán các ngươi giữa các dân tộc không nhìn biết Chúa\, để các ngươi tường thuật các việc kỳ diệu của Người\, để các ngươi làm cho họ biết rằng ngoài Người ra\, không có Thiên Chúa toàn năng nào khác. – Đáp. \n3) Hãy ngắm nhìn những việc Chúa làm cho chúng ta\, hãy tuyên xưng Người với lòng cung kính và run sợ\, hãy suy tôn vua muôn đời trong những việc làm của các ngươi. – Đáp. \n4) Tôi tuyên xưng Người nơi tôi bị lưu đày\, vì Người tỏ ra uy quyền trước dân phạm tội. – Đáp. \n5) Hỡi tội nhân\, hãy sám hối ăn năn\, hãy thực hiện sự công chính trước mặt Thiên Chúa\, hãy tin rằng Người tỏ lòng từ bi với các ngươi. – Đáp. \nALLELUIA: 1 Ga 2\, 5 \nAlleluia\, alleluia! – Ai giữ lời Chúa Kitô\, thì quả thật tình yêu của Thiên Chúa đã tuyệt hảo nơi người ấy. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Lc 9\, 1-6 \n“Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu gọi mười hai Tông đồ lại\, ban cho các ông sức mạnh và quyền năng trên mọi ma quỷ và được chữa lành các bệnh tật. Đoạn Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân. Người bảo các ông rằng: “Khi đi đàng\, các con đừng mang gì cả\, chớ mang gậy và bị\, bánh và tiền\, cũng đừng mặc hai áo. Các con vào nhà nào\, thì hãy ở lại đó\, và đừng rời khỏi nơi ấy. Những ai không tiếp đón các con\, thì khi rời bỏ thành đó\, các con hãy giũ cả bụi chân lại\, để làm chứng tố cáo họ”. Các ông liền đi rảo khắp các làng mạc\, rao giảng Tin Mừng\, và chữa lành bệnh tật khắp nơi. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-tu-tuan-xxv-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230927
DTEND;VALUE=DATE:20230928
DTSTAMP:20260425T024306
CREATED:20230826T040505Z
LAST-MODIFIED:20230826T040505Z
UID:8320-1695772800-1695859199@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Vincent de Paul\, Priest
DESCRIPTION:Reading 1\nEzr 9:5-9\n\n\nAt the time of the evening sacrifice\, I\, Ezra\, rose in my wretchedness\,\nand with cloak and mantle torn I fell on my knees\,\nstretching out my hands to the LORD\, my God. \nI said: “My God\, I am too ashamed and confounded to raise my face to you\,\nO my God\, for our wicked deeds are heaped up above our heads\nand our guilt reaches up to heaven.\nFrom the time of our fathers even to this day\ngreat has been our guilt\,\nand for our wicked deeds we have been delivered up\,\nwe and our kings and our priests\,\nto the will of the kings of foreign lands\,\nto the sword\, to captivity\, to pillage\, and to disgrace\,\nas is the case today. \n“And now\, but a short time ago\, mercy came to us from the LORD\, our God\,\nwho left us a remnant and gave us a stake in his holy place;\nthus our God has brightened our eyes\nand given us relief in our servitude.\nFor slaves we are\, but in our servitude our God has not abandoned us;\nrather\, he has turned the good will\nof the kings of Persia toward us.\nThus he has given us new life\nto raise again the house of our God and restore its ruins\,\nand has granted us a fence in Judah and Jerusalem.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nTobit 13:2\, 3-4a\, 4befghn\, 7-8\n\nR. (1b) Blessed be God\, who lives for ever.\nHe scourges and then has mercy;\nhe casts down to the depths of the nether world\,\nand he brings up from the great abyss.\nNo one can escape his hand.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nPraise him\, you children of Israel\, before the Gentiles\,\nfor though he has scattered you among them\,\nhe has shown you his greatness even there.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nSo now consider what he has done for you\,\nand praise him with full voice.\nBless the Lord of righteousness\,\nand exalt the King of ages.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nIn the land of my exile I praise him\nand show his power and majesty to a sinful nation.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\nBless the Lord\, all you his chosen ones\,\nand may all of you praise his majesty.\nCelebrate days of gladness\, and give him praise.\nR. Blessed be God\, who lives for ever.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMk 1:15\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nThe Kingdom of God is at hand;\nrepent and believe in the Gospel.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 9:1-6\n\nJesus summoned the Twelve and gave them power and authority\nover all demons and to cure diseases\,\nand he sent them to proclaim the Kingdom of God\nand to heal the sick.\nHe said to them\, “Take nothing for the journey\,\nneither walking stick\, nor sack\, nor food\, nor money\,\nand let no one take a second tunic.\nWhatever house you enter\, stay there and leave from there.\nAnd as for those who do not welcome you\,\nwhen you leave that town\,\nshake the dust from your feet in testimony against them.”\nThen they set out and went from village to village\nproclaiming the good news and curing diseases everywhere.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-vincent-de-paul-priest/
END:VEVENT
END:VCALENDAR