BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230924
DTEND;VALUE=DATE:20230925
DTSTAMP:20260425T024307
CREATED:20230826T033503Z
LAST-MODIFIED:20230826T033503Z
UID:8252-1695513600-1695599999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Chúa Nhật XXV Thường Niên Năm A
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Is 55\, 6-9\n“Tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi”. \nTrích sách Tiên tri Isaia. \nHãy tìm Chúa khi còn tìm được\, hãy kêu cầu Người khi Người còn ở gần. Kẻ gian ác\, hãy bỏ đường lối mình\, và kẻ bất lương\, hãy bỏ những tư tưởng mình\, hãy trở về với Chúa\, thì Người sẽ thương xót; hãy trở về với Thiên Chúa chúng ta\, vì Chúa rộng lòng tha thứ. \nVì tư tưởng Ta không phải là tư tưởng các ngươi\, và đường lối các ngươi không phải là đường lối của Ta\, Chúa phán như vậy. Như trời cao hơn đất thế nào\, thì đường lối Ta vượt trên đường lối các ngươi\, và tư tưởng Ta cũng vượt trên tư tưởng các ngươi thế ấy. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 144\, 2-3. 8-9. 17-18\nĐáp: Chúa ở gần mọi kẻ kêu cầu Người (c. 18a). \nXướng: 1) Hằng ngày tôi sẽ chúc tụng Chúa\, và tôi sẽ khen ngợi danh Chúa tới muôn đời. Chúa vĩ đại và rất đáng ngợi khen\, sự vĩ đại của Chúa không thể đo lường được. – Đáp. \n2) Chúa nhân ái và từ bi\, chậm bất bình và giàu ân sủng. Chúa hảo tâm với hết mọi người\, và từ bi với mọi công cuộc của Chúa. – Đáp. \n3) Chúa công minh trong mọi đường lối\, và thánh thiện trong việc Chúa làm. Chúa gần gũi mọi kẻ kêu cầu Người\, mọi kẻ kêu cầu Người cách thành tâm. – Đáp. \nBÀI ĐỌC II: Pl 1\, 20c-24. 27a\n“Đối với tôi\, sống là Đức Kitô” \nTrích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê. \nAnh em thân mến\, dù tôi sống hay tôi chết\, Đức Kitô sẽ được vẻ vang trong thân xác tôi. Vì đối với tôi\, sống là Đức Kitô\, còn chết là một mối lợi. Nhưng nếu sống trong xác thịt này đem lại cho tôi kết quả trong việc làm\, thì tôi không biết phải chọn đàng nào. Tôi đang lúng túng trong hai điều này: là ước ao chết để được ở với Đức Kitô thì tốt hơn bội phần\, nhưng cứ ở lại trong xác thịt thì cần thiết cho anh em. Anh em hãy sống xứng đáng với Tin Mừng của Đức Kitô. Đó là lời Chúa. \nALLELUIA: Lc 19\, 38\nAlleluia\, alleluia! – Chúc tụng Đức Vua\, Đấng nhân danh Chúa mà đến; bình an trên trời và vinh quang trên các tầng trời. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 20\, 1-16a\n“Hay mắt bạn ganh tị\, vì tôi nhân lành chăng”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ dụ ngôn này rằng: “Nước trời giống như chủ nhà kia sáng sớm ra thuê người làm vườn nho mình. Khi đã thoả thuận với những người làm thuê về tiền công nhật là một đồng\, ông sai họ đến vườn của ông. Khoảng giờ thứ ba\, ông trở ra\, thấy có những người khác đứng không ngoài chợ\, ông bảo họ rằng: “Các ngươi cũng hãy đi làm vườn nho ta\, ta sẽ trả công cho các ngươi xứng đáng”. Họ liền đi. Khoảng giờ thứ sáu và thứ chín\, ông cũng trở ra và làm như vậy. \nĐến khoảng giờ thứ mười một ông lại trở ra\, và thấy có kẻ đứng đó\, thì bảo họ rằng: “Sao các ngươi đứng nhưng không ở đây suốt ngày như thế?” Họ thưa rằng: “Vì không có ai thuê chúng tôi”. Ông bảo họ rằng: “Các ngươi cũng hãy đi làm vườn nho ta”. \nĐến chiều chủ vườn nho bảo người quản lý rằng: “Hãy gọi những kẻ làm thuê mà trả tiền công cho họ\, từ người đến sau hết tới người đến trước hết.” Vậy những người làm từ giờ thứ mười một đến\, lãnh mỗi người một đồng. \nTới phiên những người đến làm trước\, họ tưởng sẽ lãnh được nhiều hơn\, nhưng họ cũng chỉ lãnh mỗi người một đồng. Đang khi lãnh liền\, họ lẩm bẩm trách chủ nhà rằng: “Những người đến sau hết chỉ làm có một giờ\, chúng tôi chịu nắng nôi khó nhọc suốt ngày mà ông kể họ bằng chúng tôi sao”? Chủ nhà trả lời với một kẻ trong nhóm họ rằng: “Này bạn\, tôi không làm thiệt hại bạn đâu\, chớ thì bạn đã không thoả thuận với tôi một đồng sao?” Bạn hãy lấy phần bạn mà đi về\, tôi muốn trả cho người đến sau hết bằng bạn\, nào tôi chẳng được phép làm như ý tôi muốn sao? Hay mắt bạn ganh tị\, vì tôi nhân lành chăng? Như thế\, kẻ sau hết sẽ nên trước hết\, và kẻ trước hết sẽ nên sau hết”. \nĐó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/chua-nhat-xxv-thuong-nien-nam-a/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230924
DTEND;VALUE=DATE:20230925
DTSTAMP:20260425T024307
CREATED:20230826T035139Z
LAST-MODIFIED:20230826T035139Z
UID:8296-1695513600-1695599999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nIs 55:6-9\n\nSeek the LORD while he may be found\,\ncall him while he is near.\nLet the scoundrel forsake his way\,\nand the wicked his thoughts;\nlet him turn to the LORD for mercy;\nto our God\, who is generous in forgiving.\nFor my thoughts are not your thoughts\,\nnor are your ways my ways\, says the LORD.\nAs high as the heavens are above the earth\,\nso high are my ways above your ways\nand my thoughts above your thoughts.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 145:2-3\, 8-9\, 17-18\n\nR. (18a) The Lord is near to all who call upon him.\nEvery day will I bless you\,\nand I will praise your name forever and ever.\nGreat is the LORD and highly to be praised;\nhis greatness is unsearchable.\nR. The Lord is near to all who call upon him.\nThe LORD is gracious and merciful\,\nslow to anger and of great kindness.\nThe LORD is good to all\nand compassionate toward all his works.\nR. The Lord is near to all who call upon him.\nThe LORD is just in all his ways\nand holy in all his works.\nThe LORD is near to all who call upon him\,\nto all who call upon him in truth.\nR. The Lord is near to all who call upon him.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nReading 2\nPhil 1:20c-24\, 27a\n\nBrothers and sisters:\nChrist will be magnified in my body\, whether by life or by death.\nFor to me life is Christ\, and death is gain.\nIf I go on living in the flesh\,\nthat means fruitful labor for me.\nAnd I do not know which I shall choose.\nI am caught between the two.\nI long to depart this life and be with Christ\,\nfor that is far better.\nYet that I remain in the flesh\nis more necessary for your benefit. \nOnly\, conduct yourselves in a way worthy of the gospel of Christ. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nCf. Acts 16:14b\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nOpen our hearts\, O Lord\,\nto listen to the words of your Son.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 20:1-16a\n\nJesus told his disciples this parable:\n“The kingdom of heaven is like a landowner\nwho went out at dawn to hire laborers for his vineyard.\nAfter agreeing with them for the usual daily wage\,\nhe sent them into his vineyard.\nGoing out about nine o’clock\,\nthe landowner saw others standing idle in the marketplace\,\nand he said to them\, ‘You too go into my vineyard\,\nand I will give you what is just.’\nSo they went off.\nAnd he went out again around noon\,\nand around three o’clock\, and did likewise.\nGoing out about five o’clock\,\nthe landowner found others standing around\, and said to them\,\n‘Why do you stand here idle all day?’\nThey answered\, ‘Because no one has hired us.’\nHe said to them\, ‘You too go into my vineyard.’\nWhen it was evening the owner of the vineyard said to his foreman\,\n‘Summon the laborers and give them their pay\,\nbeginning with the last and ending with the first.’\nWhen those who had started about five o’clock came\,\neach received the usual daily wage.\nSo when the first came\, they thought that they would receive more\,\nbut each of them also got the usual wage.\nAnd on receiving it they grumbled against the landowner\, saying\,\n‘These last ones worked only one hour\,\nand you have made them equal to us\,\nwho bore the day’s burden and the heat.’\nHe said to one of them in reply\,\n‘My friend\, I am not cheating you.\nDid you not agree with me for the usual daily wage?\nTake what is yours and go.\nWhat if I wish to give this last one the same as you?\nOr am I not free to do as I wish with my own money?\nAre you envious because I am generous?’\nThus\, the last will be first\, and the first will be last.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/twenty-fifth-sunday-in-ordinary-time/
END:VEVENT
END:VCALENDAR