BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230915
DTEND;VALUE=DATE:20230916
DTSTAMP:20260425T024305
CREATED:20230826T034223Z
LAST-MODIFIED:20230826T034223Z
UID:8276-1694736000-1694822399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Đức Mẹ Sầu Bi\, LN
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Dt 5\, 7-9 \n“Người đã học vâng phục và đã trở nên căn nguyên ơn cứu độ đời đời”. \nTrích thư gửi tín hữu Do-thái. \nAnh em thân mến\, khi còn sống ở đời này\, Chúa Kitô đã lớn tiếng và rơi lệ dâng lời cầu xin khẩn nguyện lên Đấng có thể cứu mình khỏi chết\, và vì lòng thành tín\, Người đã được nhậm lời. Dầu là Con Thiên Chúa\, Người đã học vâng phục do những đau khổ Người chịu\, và khi hoàn tất\, Người đã trở nên căn nguyên ơn cứu độ đời đời cho tất cả những kẻ tùng phục Người. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 30\, 2-3a. 3bc-4. 5-6. 15-18. 19 \nĐáp: Lạy Chúa\, xin cứu sống con theo lượng từ bi của Chúa (c. 17). \nXướng: 1) Lạy Chúa\, con tìm đến nương nhờ Ngài\, xin đừng để con muôn đời tủi hổ; vì đức công minh Ngài\, xin cứu chữa con! Xin Chúa hãy lắng tai về bên tôi tớ Chúa. – Đáp. \n2) Xin Chúa mau lẹ để giải thoát con. Xin Chúa trở thành núi đá cho con trú ẩn. Bởi Chúa là Đá tảng\, là chiến luỹ của con; vì uy danh Ngài\, Ngài sẽ dìu dắt và hướng dẫn con. – Đáp. \n3) Ngài dẫn con xa lưới dò chúng ngầm trương ra để hại con\, vì Ngài là chỗ con nương náu. Con phó thác tâm hồn trong tay Chúa; lạy Chúa\, lạy Thiên Chúa trung thành\, xin cứu chữa con. – Đáp. \n4) Phần con\, lạy Chúa\, con tin cậy ở Ngài; con kêu lên: Ngài là Thiên Chúa của con! Vận mạng con ở trong tay Ngài\, xin cứu gỡ con khỏi tay quân thù và những người bách hại. – Đáp. \n5) Lạy Chúa\, vĩ đại thay lòng nhân hậu Chúa\, lòng nhân hậu Ngài dành để cho những kẻ kính sợ Ngài\, lòng nhân hậu Ngài ban cho những ai tìm nương tựa Ngài\, ngay trước mặt con cái người ta.\n– Đáp. \nCA TIẾP LIÊN: STABAT MATER \n(Ca Tiếp Liên này có thể đọc cả hay bỏ\, hay chỉ đọc từ câu 11 trở đi) \n1) Mẹ sầu bi tầm tã giọt châu\, đang đứng bên cây Thập giá\, nơi Con Người đã bị treo lên. \n2) Một lưỡi gươm nhọn / đã đâm qua tâm hồn Bà đang rên siết\, đang sầu khổ và đau đớn. \n3) Ôi đau buồn sầu khổ biết bao / cho bà Mẹ đáng suy tôn / của một Người Con duy nhất! \n4) Bà Mẹ hiền nhìn xem nỗi khổ hình của Người Con chí thánh\, mà đau lòng thổn thức tâm can. \n5) Ai là người không tuôn châu lệ / khi nhìn thấy Mẹ Chúa Kitô / trong cảnh cực hình như thế? \n6) Ai có thể không buồn bã / nhìn xem Mẹ Chúa Kitô / đang đau khổ cùng với Con Người? \n7) Mẹ nhìn thấy Chúa Giêsu / vì tội dân mình mà khổ cực\, và bị vùi giập dưới làn roi. \n8) Mẹ nhìn Con mình dịu hiền như thế / bị thống khổ lúc lâm chung\, khi Người trút hơi thở cuối cùng. \n9) Ôi lạy Mẹ là niềm yêu mến\, xin cho con cảm thấy mãnh lực của đau thương\, để cho con được khóc than cùng Mẹ. \n10) Xin cho lòng con cháy lửa mến yêu\, mến yêu Đức Kitô là Thiên Chúa\, để cho con có thể làm đẹp ý Người. \n11) Ôi Thánh Mẫu\, xin Mẹ làm ơn đóng vào lòng con cho thực mạnh / những vết thương của Đấng bị treo thập giá. \n12) Xin Mẹ cho con được chia phần thống khổ / của Con Mẹ đã thương vong\, đã khứng chịu cực hình vì con như thế. \n13) Xin cho con được cùng Mẹ thảo hiếu khóc than\, cùng Đấng bị đóng đinh tỏ niềm thông cảm\, bao lâu con còn sinh sống ở đời. \n14) Con ước ao được cùng với Mẹ / đứng bên cây Thập giá\, và hợp nhất cùng Mẹ trong tiếng khóc than. \n15) Ôi Đức Trinh Nữ thời danh trong hàng trinh nữ\, xin đừng tỏ ra cay đắng với con\, xin cho con được cùng Mẹ chan hoà dòng lệ. \n16) Xin cho con được mang sự chết của Đức Kitô\, được cùng Người thông phần đau khổ\, và tôn thờ những thương tích của Người. \n17) Xin cho con được mang thương tích của Người\, cho con được say sưa cây thập giá / và máu đào Con Mẹ đã đổ ra. \n18) Ôi\, Đức Trinh Nữ\, xin đừng để cho con bị lửa hồng thiêu đốt\, nhưng được Mẹ chở che trong ngày thẩm phán! \n19) Lạy Chúa Kitô\, khi phải lìa bỏ cõi đời này\, nhờ Đức Mẹ\, xin Chúa cho con được tới lãnh ngành dương liễu khải hoàn. \n20) Khi mà xác thịt con sẽ chết\, xin cho linh hồn con / được Chúa tặng ban vinh quang của cõi thiên đường. \nALLELUIA: \nAlleluia\, alleluia! – Đức Trinh Nữ Maria là người có phúc\, Bà xứng đáng lãnh nhận ngành lá tử đạo dưới chân Thập giá Chúa mà không phải chết. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Ga 19\, 25-27  \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. \nKhi ấy\, đứng gần thập giá Chúa Giêsu có Mẹ Người\, cùng với chị Mẹ Người là Maria vợ ông Clopas\, và Maria Mađalêna. Khi thấy Mẹ và bên cạnh có môn đệ Người yêu\, Chúa Giêsu thưa cùng Mẹ rằng: “Thưa Bà\, này là Con Bà”. Rồi Người lại nói với môn đệ: “Này là Mẹ con”. Và từ giờ ấy\, môn đệ đã lãnh nhận Bà về nhà mình. Đó là lời Chúa. \n2. Hoặc đọc: Lc 2\, 33-35  \n“Một lưỡi gươm sẽ đâm thấu tâm hồn Bà”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Luca. \nKhi ấy\, cha và mẹ Chúa Giêsu đều kinh ngạc về những điều đã nói về Người. Simêon chúc lành cho hai ông bà\, và nói với Maria Mẹ Người rằng: “Đây trẻ này được đặt lên\, khiến cho nhiều người trong Israel phải sụp đổ hay được đứng dậy\, và cũng để làm mục tiêu cho người ta chống đối. Về phần Bà\, một lưỡi gươm sẽ đâm thấu tâm hồn Bà\, để tâm tư nhiều tâm hồn được biểu lộ”. \nĐó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-duc-me-sau-bi-ln/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230915
DTEND;VALUE=DATE:20230916
DTSTAMP:20260425T024305
CREATED:20230826T040918Z
LAST-MODIFIED:20230826T040918Z
UID:8332-1694736000-1694822399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Our Lady of Sorrows
DESCRIPTION:Reading 1\n1 Tm 1:1-2\, 12-14\n\nPaul\, an Apostle of Christ Jesus by command of God our savior\nand of Christ Jesus our hope\,\nto Timothy\, my true child in faith:\ngrace\, mercy\, and peace from God the Father\nand Christ Jesus our Lord. \nI am grateful to him who has strengthened me\, Christ Jesus our Lord\,\nbecause he considered me trustworthy\nin appointing me to the ministry.\nI was once a blasphemer and a persecutor and an arrogant man\,\nbut I have been mercifully treated\nbecause I acted out of ignorance in my unbelief.\nIndeed\, the grace of our Lord has been abundant\,\nalong with the faith and love that are in Christ Jesus. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 16:1b-2a and 5\, 7-8\, 11\n\nR. (see 5) You are my inheritance\, O Lord.\nKeep me\, O God\, for in you I take refuge;\nI say to the LORD\, “My Lord are you.”\nO LORD\, my allotted portion and my cup\,\nyou it is who hold fast my lot.\nR. You are my inheritance\, O Lord.\nI bless the LORD who counsels me;\neven in the night my heart exhorts me.\nI set the LORD ever before me;\nwith him at my right hand I shall not be disturbed.\nR. You are my inheritance\, O Lord.\nYou will show me the path to life\,\nfullness of joys in your presence\,\nthe delights at your right hand forever.\nR. You are my inheritance\, O Lord.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nSequence (Optional) — Stabat Mater\n\n\nAt the cross her station keeping\,\nStood the mournful Mother weeping\,\nClose to Jesus to the last. \nThrough her heart\, his sorrow sharing\,\nAll his bitter anguish bearing\,\nNow at length the sword had passed. \nOh\, how sad and sore distressed\nWas that Mother highly blessed\nOf the sole begotten One! \nChrist above in torment hangs\,\nShe beneath beholds the pangs\nOf her dying\, glorious Son. \nIs there one who would not weep\,\n‘Whelmed in miseries so deep\,\nChrist’s dear Mother to behold? \nCan the human heart refrain\nFrom partaking in her pain\,\nIn that mother’s pain untold? \nBruised\, derided\, cursed\, defiled\,\nShe beheld her tender Child\,\nAll with bloody scourges rent. \nFor the sins of his own nation\nSaw him hang in desolation\nTill his spirit forth he sent. \nO sweet Mother! font of love\,\nTouch my spirit from above\,\nMake my heart with yours accord. \nMake me feel as you have felt;\nMake my soul to glow and melt\nWith the love of Christ\, my Lord. \nHoly Mother\, pierce me through\,\nIn my heart each wound renew\nOf my Savior crucified. \nLet me share with you his pain\,\nWho for all our sins was slain\,\nWho for me in torments died. \nLet me mingle tears with you\,\nMourning him who mourned for me\,\nAll the days that I may live. \nBy the cross with you to stay\,\nThere with you to weep and pray\,\nIs all I ask of you to give. \nVirgin of all virgins blest!\nListen to my fond request:\nLet me share your grief divine. \nLet me to my latest breath\,\nIn my body bear the death\nOf that dying Son of yours. \nWounded with his every wound\,\nSteep my soul till it has swooned\nIn his very Blood away. \nBe to me\, O Virgin\, nigh\,\nLest in flames I burn and die\,\nIn his awful judgment day. \nChrist\, when you shall call me hence\,\nBe your Mother my defense\,\nBe your cross my victory. \nWhile my body here decays\,\nMay my soul your goodness praise\,\nSafe in heaven eternally.\nAmen. (Alleluia) \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\n\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are you\, O Virgin Mary;\nwithout dying you won the martyr’s crown\nbeneath the Cross of the Lord.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nJn 19:25-27\n\nStanding by the cross of Jesus were his mother\nand his mother’s sister\, Mary the wife of Clopas\,\nand Mary Magdalene.\nWhen Jesus saw his mother and the disciple there whom he loved\nhe said to his mother\, “Woman\, behold\, your son.”\nThen he said to the disciple\,\n“Behold\, your mother.”\nAnd from that hour the disciple took her into his home.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nor\nLk 2:33-35\n\nJesus’ father and mother were amazed at what was said about him;\nand Simeon blessed them and said to Mary his mother\,\n“Behold\, this child is destined\nfor the fall and rise of many in Israel\,\nand to be a sign that will be contradicted\nand you yourself a sword will pierce\nso that the thoughts of many hearts may be revealed.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-our-lady-of-sorrows/
END:VEVENT
END:VCALENDAR