BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230908
DTEND;VALUE=DATE:20230909
DTSTAMP:20260425T024308
CREATED:20230826T033212Z
LAST-MODIFIED:20230826T033212Z
UID:8244-1694131200-1694217599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Lễ Sinh Nhật Đức Trinh Nữ Maria\, LK
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Mk 5\, 2-5a (Hr 1-4a) \n“Đến khi người nữ phải sinh\, sẽ sinh con”. \nTrích sách Tiên tri Mikha. \nĐây lời Chúa phán: “Hỡi Bêlem Ephrata\, ngươi nhỏ nhất trong trăm ngàn phần đất Giuđa\, nhưng nơi ngươi sẽ xuất hiện một Đấng thống trị Israel\, và nguồn gốc Người có từ nguyên thuỷ\, từ muôn đời. Vì thế\, Người sẽ bỏ dân Người\, cho đến khi một người nữ phải sinh\, sẽ sinh con. Số còn lại trong anh em Người sẽ trở về với con cái Israel. Người sẽ đứng vững và chăn dắt trong sức mạnh của Chúa\, trong thánh danh cao cả của Chúa là Thiên Chúa của Người. Và họ sẽ trở về\, vì bấy giờ Người sẽ nên cao trọng cho đến tận cùng trái đất. Vì vậy\, Người sẽ là chính sự bình an”. Đó là lời Chúa. \nHoặc đọc: Rm 8\, 28-30 \n“Những kẻ Chúa đã biết trước thì Người đã tiền định họ”. \nTrích thư của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Rôma. \nAnh em thân mến\, chúng ta biết rằng những kẻ yêu mến Thiên Chúa\, thì Người giúp họ được sự lành. Họ là những người theo dự định của Chúa\, được kêu gọi nên thánh. Vì chưng\, những kẻ Chúa đã biết trước\, thì Người đã tiền định cho họ nên giống hình ảnh Con Người\, để Ngài trở nên trưởng tử giữa đoàn anh em đông đúc. Nhưng những ai Người đã tiền định\, thì Người cũng kêu gọi; và những ai Người đã kêu gọi thì Người cũng làm cho nên công chính; mà những ai Người đã làm cho nên công chính\, thì Người cũng cho họ được vinh quang. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 12\, 6ab. 6cd \nĐáp: Con sẽ hớn hở vui mừng trong Chúa (c. Is 91\,9a). \nXướng: 1) Xin chớ để kẻ thù con hân hoan vì con quỵ ngã: bởi con đã tin cậy vào đức từ bi của Chúa. – Đáp.  \n2) Xin cho lòng con hân hoan vì ơn Ngài cứu độ; con sẽ hát mừng Chúa\, vì Ngài ban ân huệ cho con. – Đáp. \nALLELUIA:  \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Đức Trinh Nữ Maria\, Mẹ là người có phúc và rất đáng mọi lời ca tụng\, vì Mẹ đã sinh ra Mặt trời Công Chính là Đức Kitô\, Chúa chúng con. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 1\, 1-16. 18-23 \n“Bà đã thụ thai bởi phép Đức Chúa Thánh Thần”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nSách gia phả của Chúa Giêsu Kitô\, con vua Đavít\, con của Abraham. Abraham sinh Isaac; Isaac sinh Giacóp; Giacóp sinh Giuđa và các anh em người. Giuđa sinh Phares và Zara bởi bà Thamar; Phares sinh Esrom; Esrom sinh Aram; Aram sinh Aminadab; Aminadab sinh Naasson; Naasson sinh Salmon; Salmon sinh Booz do bà Rahab; Booz sinh Giobed do bà Rút. Giobed sinh Giêsê; Giêsê sinh vua Đavít.  \nĐavít sinh Salomon do bà vợ của Uria; Salomon sinh Robo-am; Roboam sinh Abia; Abia sinh Asa; Asa sinh Giosaphát; Giosaphát sinh Gioram; Gioram sinh Ozia; Ozia sinh Gioatham; Gioatham sinh Achaz; Achaz sinh Ezekia; Ezekia sinh Manas-se; Manasse sinh Amos; Amos sinh Giosia; Giosia sinh Giêconia và các em trong thời lưu đày ở Babylon.  \nSau thời lưu đày ở Babylon\, Giêconia sinh Salathiel; Sala-thiel sinh Zorababel; Zorababel sinh Abiud; Abiud sinh Eliakim; Eliakim sinh Azor; Azor sinh Sađoc; Sađoc sinh Akim; Akim sinh Eliud; Eliud sinh Eleazar; Eleazar sinh Mathan; Mathan sinh Giacóp; Giacóp sinh Giuse\, là bạn của Maria\, mẹ của Chúa Giêsu gọi là Đức Kitô.  \nChúa Kitô giáng sinh trong hoàn cảnh sau đây: Mẹ Người là Maria đính hôn với Giuse\, trước khi về chung sống với nhau\, đã thụ thai bởi phép Chúa Thánh Thần. Giuse\, chồng Bà\, là người công chính\, không muốn tố giác Bà\, nên mới định tâm lìa bỏ Bà cách kín đáo. Nhưng đang khi định tâm như vậy\, thì thiên thần hiện đến cùng ông trong giấc mơ và bảo: “Hỡi Giuse con vua Đavít\, đừng ngại nhận Maria về nhà làm bạn mình\, vì Maria mang thai là bởi phép Chúa Thánh Thần; Bà sẽ sinh hạ một Con trai mà ông đặt tên là Giêsu\, vì chính Người sẽ cứu dân Mình khỏi tội”. Tất cả sự kiện này đã được thực hiện để làm trọn lời Chúa dùng miệng tiên tri phán xưa rằng:  \n“Này đây một trinh nữ sẽ thụ thai\, sinh hạ một con trai\, người ta sẽ gọi tên con trẻ là Emmanuel\, nghĩa là Thiên Chúa-ở-cùng-chúng-ta”. Đó là lời Chúa. \nHoặc bài vắn này: Mt 1\, 18-23 \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nChúa Kitô giáng sinh trong hoàn cảnh sau đây: Mẹ Người là Maria đính hôn với Giuse\, trước khi về chung sống với nhau\, đã thụ thai bởi phép Chúa Thánh Thần. Giuse\, chồng Bà\, là người công chính\, không muốn tố giác Bà\, nên mới định tâm lìa bỏ Bà cách kín đáo. Nhưng đang khi định tâm như vậy\, thì thiên thần hiện đến cùng ông trong giấc mơ và bảo: “Hỡi Giuse con vua Đavít\, đừng ngại nhận Maria về nhà làm bạn mình\, vì Maria mang thai là bởi phép Chúa Thánh Thần; Bà sẽ sinh hạ một Con trai mà ông đặt tên là Giêsu\, vì chính Người sẽ cứu dân Mình khỏi tội”. Tất cả sự kiện này đã được thực hiện để làm trọn lời Chúa dùng miệng tiên tri phán xưa rằng:  \n“Này đây một trinh nữ sẽ thụ thai\, sinh hạ một con trai\, người ta sẽ gọi tên con trẻ là Emmanuel\, nghĩa là Thiên Chúa-ở-cùng-chúng-ta”.  \nĐó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/le-sinh-nhat-duc-trinh-nu-maria-lk/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230908
DTEND;VALUE=DATE:20230909
DTSTAMP:20260425T024308
CREATED:20230826T040841Z
LAST-MODIFIED:20230826T040841Z
UID:8330-1694131200-1694217599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary
DESCRIPTION:Reading 1\nMi 5:1-4a\n\nThe LORD says:\nYou\, Bethlehem-Ephrathah\,\ntoo small to be among the clans of Judah\,\nFrom you shall come forth for me\none who is to be ruler in Israel;\nWhose origin is from of old\,\nfrom ancient times.\n(Therefore the Lord will give them up\, until the time\nwhen she who is to give birth has borne\,\nAnd the rest of his brethren shall return\nto the children of Israel.)\nHe shall stand firm and shepherd his flock\nby the strength of the LORD\,\nin the majestic name of the LORD\, his God;\nAnd they shall remain\, for now his greatness\nshall reach to the ends of the earth;\nhe shall be peace.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nor\nRom 8:28-30\n\nBrothers and sisters:\nWe know that all things work for good for those who love God\,\nwho are called according to his purpose.\nFor those he foreknew he also predestined\nto be conformed to the image of his Son\,\nso that he might be the firstborn\namong many brothers.\nAnd those he predestined he also called;\nand those he called he also justified;\nand those he justified he also glorified.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 13:6ab\, 6c\n\nR. (Isaiah 61:10) With delight I rejoice in the Lord.\nThough I trusted in your mercy\,\nlet my heart rejoice in your salvation.\nR. With delight I rejoice in the Lord.\nLet me sing of the LORD\, “He has been good to me.”\nR. With delight I rejoice in the Lord.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\n\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are you\, holy Virgin Mary\, deserving of all praise;\nfrom you rose the sun of justice\, Christ our God.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 1:1-16\, 18-23 \n\nThe Book of the genealogy of Jesus Christ\,\nthe son of David\, the son of Abraham. \nAbraham became the father of Isaac\,\nIsaac the father of Jacob\,\nJacob the father of Judah and his brothers.\nJudah became the father of Perez and Zerah\,\nwhose mother was Tamar.\nPerez became the father of Hezron\,\nHezron the father of Ram\,\nRam the father of Amminadab.\nAmminadab became the father of Nahshon\,\nNahshon the father of Salmon\,\nSalmon the father of Boaz\,\nwhose mother was Rahab.\nBoaz became the father of Obed\,\nwhose mother was Ruth.\nObed became the father of Jesse\,\nJesse the father of David the king. \nDavid became the father of Solomon\,\nwhose mother had been the wife of Uriah.\nSolomon became the father of Rehoboam\,\nRehoboam the father of Abijah\,\nAbijah the father of Asaph.\nAsaph became the father of Jehoshaphat\,\nJehoshaphat the father of Joram\,\nJoram the father of Uzziah.\nUzziah became the father of Jotham\,\nJotham the father of Ahaz\,\nAhaz the father of Hezekiah.\nHezekiah became the father of Manasseh\,\nManasseh the father of Amos\,\nAmos the father of Josiah.\nJosiah became the father of Jechoniah and his brothers\nat the time of the Babylonian exile. \nAfter the Babylonian exile\,\nJechoniah became the father of Shealtiel\,\nShealtiel the father of Zerubbabel\,\nZerubbabel the father of Abiud.\nAbiud became the father of Eliakim\,\nEliakim the father of Azor\,\nAzor the father of Zadok.\nZadok became the father of Achim\,\nAchim the father of Eliud\,\nEliud the father of Eleazar.\nEleazar became the father of Matthan\,\nMatthan the father of Jacob\,\nJacob the father of Joseph\, the husband of Mary.\nOf her was born Jesus who is called the Christ. \nNow this is how the birth of Jesus Christ came about.\nWhen his mother Mary was betrothed to Joseph\,\nbut before they lived together\,\nshe was found with child through the Holy Spirit.\nJoseph her husband\, since he was a righteous man\,\nyet unwilling to expose her to shame\,\ndecided to divorce her quietly.\nSuch was his intention when\, behold\,\nthe angel of the Lord appeared to him in a dream and said\,\n“Joseph\, son of David\,\ndo not be afraid to take Mary your wife into your home.\nFor it is through the Holy Spirit\nthat this child has been conceived in her.\nShe will bear a son and you are to name him Jesus\,\nbecause he will save his people from their sins.”\nAll this took place to fulfill\nwhat the Lord had said through the prophet: \nBehold\, the virgin shall be with child and bear a son\,\nand they shall name him Emmanuel\, \nwhich means “God is with us.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nor\nMt 1:18-23\n\nThis is how the birth of Jesus Christ came about.\nWhen his mother Mary was betrothed to Joseph\,\nbut before they lived together\,\nshe was found with child through the Holy Spirit.\nJoseph her husband\, since he was a righteous man\,\nyet unwilling to expose her to shame\,\ndecided to divorce her quietly.\nSuch was his intention when\, behold\,\nthe angel of the Lord appeared to him in a dream and said\,\n“Joseph\, son of David\,\ndo not be afraid to take Mary your wife into your home.\nFor it is through the Holy Spirit\nthat this child has been conceived in her.\nShe will bear a son and you are to name him Jesus\,\nbecause he will save his people from their sins.”\nAll this took place to fulfill\nwhat the Lord had said through the prophet: \nBehold\, the virgin shall be with child and bear a son\,\nand they shall name him Emmanuel\, \nwhich means “God is with us.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/feast-of-the-nativity-of-the-blessed-virgin-mary/
END:VEVENT
END:VCALENDAR