BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230904
DTEND;VALUE=DATE:20230905
DTSTAMP:20260425T024434
CREATED:20230826T032936Z
LAST-MODIFIED:20230826T032936Z
UID:8236-1693785600-1693871999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Hai Tuần XXII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: 1 Tx 4\, 13-17 \n“Nhờ Đức Giêsu\, Thiên Chúa sẽ đem những người đã chết đến làm một với Người”. \nTrích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Thêxalônica. \nAnh em thân mến\, chúng tôi chẳng muốn để anh em không biết gì về số phận những người đã an nghỉ\, để anh em khỏi buồn phiền như những người khác\, là những kẻ không có niềm hy vọng. Vì nếu chúng ta tin Đức Giêsu đã chết và đã sống lại\, thì cũng vậy\, những người đã chết nhờ Đức Giêsu\, Thiên Chúa sẽ đem họ đến làm một với Người.  \nBởi vậy\, chúng tôi dựa vào lời Chúa để nói cùng anh em điều này: chúng ta\, những kẻ đang sống\, những kẻ còn sót lại khi Chúa đến\, thì chúng ta không đi trước những người đã an nghỉ. Vì khi nghe lệnh và tiếng Tổng lãnh Thiên thần\, và tiếng loa Thiên Chúa\, thì chính Chúa từ trời ngự xuống\, và những người đã chết trong Đức Kitô sẽ sống lại trước hết\, rồi đến chúng ta\, những kẻ đang sống\, những kẻ còn sống sót\, chúng ta sẽ được nhắc lên cùng với họ trên các tầng mây\, đi đón Đức Kitô trên không trung\, và như vậy\, chúng ta sẽ được ở cùng Chúa luôn mãi. Đó là lời Chúa. \n\nĐÁP CA: Tv 95\, 1 và 3. 4-5. 11-12. 13 \nĐáp: Chúa ngự tới cai quản địa cầu (c. 13ab). \nXướng: 1) Hãy ca mừng Thiên Chúa bài ca mới\, hãy ca mừng Thiên Chúa\, hỡi toàn thể địa cầu. Hãy tường thuật vinh quang Chúa giữa chư dân\, và phép lạ Người ở nơi vạn quốc. – Đáp. \n2) Vì Thiên Chúa\, Người hùng vĩ và rất đáng ngợi khen\, Người khả úy hơn mọi bậc chúa tể. Vì mọi chúa tể của chư dân là hư ảo\, nhưng Thiên Chúa đã tác tạo trời xanh. – Đáp. \n3) Trời xanh hãy vui mừng và địa cầu hãy hân hoan\, biển khơi và muôn vật trong đó hãy reo lên\, đồng nội và muôn loài trong đó hãy mừng vui. Các rừng cây hãy vui tươi hớn hở. – Đáp. \n4) Trước nhan Thiên Chúa: vì Người ngự tới\, vì Người ngự tới cai quản địa cầu. Người sẽ cai quản địa cầu cách công minh và chư dân cách chân thành. – Đáp. \n\nALLELUIA: Tv 110\, 8ab \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, mọi giới răn Chúa được lập ra cho tới muôn đời. – Alleluia. \n\nPHÚC ÂM: Lc 4\, 16-30 \n“Người sai tôi đi rao giảng Tin Mừng cho người nghèo khó… Không một tiên tri nào được đón tiếp tại quê hương mình”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu trở về Nadarét\, nơi Người sinh trưởng\, và theo thói quen của Người\, thì ngày Sabbat\, Người vào hội đường. Người đứng dậy để đọc sách. Người ta trao cho Người sách tiên tri Isaia. Mở sách ra\, Người gặp ngay đoạn chép rằng: “Thánh Thần Chúa ngự trên tôi\, vì Ngài xức dầu cho tôi\, sai tôi đi rao giảng Tin Mừng cho người nghèo khó\, thuyên chữa những tâm hồn sám hối\, loan truyền sự giải thoát cho kẻ bị giam cầm\, cho người mù được trông thấy\, trả tự do cho những kẻ bị áp bức\, công bố năm hồng ân và ngày khen thưởng”.  \nNgười gấp sách lại\, trao cho thừa tác viên\, và ngồi xuống. Mọi người trong hội đường đều chăm chú nhìn Người. Người bắt đầu nói với họ: “Hôm nay ứng nghiệm đoạn Kinh Thánh mà tai các ngươi vừa nghe”. Mọi người đều làm chứng cho Người và thán phục Người về những lời từ miệng Người thốt ra\, và họ nói: “Người này không phải là con ông Giuse sao?”  \nVà Người nói với họ: “Hẳn các ngươi sắp nói cho Ta nghe câu ngạn ngữ này: ‘Hỡi thầy thuốc\, hãy chữa lấy chính mình’; ‘điều chúng tôi nghe xảy ra ở Capharnaum\, ông hãy làm như vậy tại quê hương ông’ “. Người nói tiếp: “Ta bảo thật các ngươi\, không một tiên tri nào được đón tiếp tại quê hương mình. Ta bảo thật các ngươi\, đã có nhiều bà goá trong Israel thời Êlia\, khi trời bị đóng lại trong ba năm sáu tháng\, khi nạn đói lớn xảy ra khắp trong xứ; dầu vậy\, Êlia không được sai đến cùng một người nào trong các bà đó\, nhưng được sai đến bà goá tại Sarepta thuộc xứ Siđon. Cũng có nhiều người phong cùi trong Israel thời tiên tri Êlisêô\, thế mà không người nào trong họ được lành sạch cả\, ngoại trừ Naaman\, người Syria”.  \nKhi nghe đến đó\, mọi người trong hội đường đều đầy căm phẫn\, họ chỗi dậy và trục xuất Người ra khỏi thành. Họ dẫn Người lên triền núi\, nơi xây cất thành trì của họ\, để xô Người xuống vực thẳm. Nhưng Người rẽ qua giữa họ mà đi. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-hai-tuan-xxii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230904
DTEND;VALUE=DATE:20230905
DTSTAMP:20260425T024434
CREATED:20230826T035404Z
LAST-MODIFIED:20230826T035404Z
UID:8298-1693785600-1693871999@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Monday of the Twenty-second Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\n1 Thes 4:13-18\n\nWe do not want you to be unaware\, brothers and sisters\,\nabout those who have fallen asleep\,\nso that you may not grieve like the rest\, who have no hope.\nFor if we believe that Jesus died and rose\,\nso too will God\, through Jesus\,\nbring with him those who have fallen asleep.\nIndeed\, we tell you this\, on the word of the Lord\,\nthat we who are alive\, who are left until the coming of the Lord\,\nwill surely not precede those who have fallen asleep.\nFor the Lord himself\, with a word of command\,\nwith the voice of an archangel and with the trumpet of God\,\nwill come down from heaven\,\nand the dead in Christ will rise first.\nThen we who are alive\, who are left\,\nwill be caught up together with them in the clouds\nto meet the Lord in the air.\nThus we shall always be with the Lord.\nTherefore\, console one another with these words.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 96:1 and 3\, 4-5\, 11-12\, 13\n\nR. (13b) The Lord comes to judge the earth.\nSing to the LORD a new song;\nsing to the LORD\, all you lands.\nTell his glory among the nations;\namong all peoples\, his wondrous deeds.\nR. The Lord comes to judge the earth.\nFor great is the LORD and highly to be praised;\nawesome is he\, beyond all gods.\nFor all the gods of the nations are things of nought\,\nbut the LORD made the heavens.\nR. The Lord comes to judge the earth.\nLet the heavens be glad and the earth rejoice;\nlet the sea and what fills it resound;\nlet the plains be joyful and all that is in them!\nThen shall all the trees of the forest exult.\nR. The Lord comes to judge the earth.\nBefore the LORD\, for he comes;\nfor he comes to rule the earth.\nHe shall rule the world with justice\nand the peoples with his constancy.\nR. The Lord comes to judge the earth.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Lk 4:18\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nThe Spirit of the Lord is upon me;\nhe has sent me to bring glad tidings to the poor.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nLk 4:16-30\n\nJesus came to Nazareth\, where he had grown up\,\nand went according to his custom\ninto the synagogue on the sabbath day.\nHe stood up to read and was handed a scroll of the prophet Isaiah.\nHe unrolled the scroll and found the passage where it was written: \nThe Spirit of the Lord is upon me\,\nbecause he has anointed me\nto bring glad tidings to the poor.\nHe has sent me to proclaim liberty to captives\nand recovery of sight to the blind\,\nto let the oppressed go free\,\nand to proclaim a year acceptable to the Lord. \nRolling up the scroll\,\nhe handed it back to the attendant and sat down\,\nand the eyes of all in the synagogue looked intently at him.\nHe said to them\,\n“Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing.”\nAnd all spoke highly of him\nand were amazed at the gracious words that came from his mouth.\nThey also asked\, “Is this not the son of Joseph?”\nHe said to them\, “Surely you will quote me this proverb\,\n‘Physician\, cure yourself\,’ and say\, ‘Do here in your native place\nthe things that we heard were done in Capernaum.'”\nAnd he said\,\n“Amen\, I say to you\, no prophet is accepted in his own native place.\nIndeed\, I tell you\,\nthere were many widows in Israel in the days of Elijah\nwhen the sky was closed for three and a half years\nand a severe famine spread over the entire land.\nIt was to none of these that Elijah was sent\,\nbut only to a widow in Zarephath in the land of Sidon.\nAgain\, there were many lepers in Israel\nduring the time of Elisha the prophet;\nyet not one of them was cleansed\, but only Naaman the Syrian.”\nWhen the people in the synagogue heard this\,\nthey were all filled with fury.\nThey rose up\, drove him out of the town\,\nand led him to the brow of the hill\non which their town had been built\, to hurl him down headlong.\nBut he passed through the midst of them and went away.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/monday-of-the-twenty-second-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
END:VCALENDAR