BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230819
DTEND;VALUE=DATE:20230820
DTSTAMP:20260425T041434
CREATED:20230605T051634Z
LAST-MODIFIED:20230605T051703Z
UID:7887-1692403200-1692489599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Bảy Tuần XIX Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:Bài Ðọc I: Gs 24\, 14-29 \n“Hôm nay các ngươi hãy tuỳ ý chọn phải tôn thờ ai hơn”. \nTrích sách ông Giosuê. \nTrong những ngày ấy\, Giosuê nói với dân chúng rằng: “Giờ đây\, các ngươi hãy kính sợ Chúa và tôn thờ Người với tâm hồn thiện hảo và chân thành. Hãy loại bỏ những thần cha ông các ngươi đã tôn thờ trong xứ Mêsôpôtamia và ở Ai-cập\, mà tôn thờ Chúa. Còn nếu các ngươi không muốn tôn thờ Thiên Chúa\, thì cho các ngươi lựa chọn: hôm nay\, các ngươi hãy tùy ý chọn phải tôn thờ ai hơn: hoặc là các thần cha ông các ngươi đã tôn thờ ở Mêsôpôtamia\, hoặc các thần của người xứ Amôrê\, nơi các ngươi đang ở. Phần tôi và gia đình tôi\, chúng tôi sẽ tôn thờ Chúa”. \nDân trả lời rằng: “Không thể có chuyện chúng tôi bỏ Chúa mà tôn thờ những thần ngoại. Chúa là Thiên Chúa chúng tôi\, chính Người đã dẫn chúng tôi và cha ông chúng tôi ra khỏi Ai-cập\, khỏi nhà nô lệ. Người đã làm những việc kỳ diệu cả thể trước mắt chúng tôi và đã gìn giữ chúng tôi suốt con đường chúng tôi đã đi\, giữa tất cả mọi dân chúng tôi đã đi qua. Chúa đã trục xuất tất cả những dân đó cũng như người Amôrê trên phần đất chúng tôi đã tiến vào. Vậy chúng tôi sẽ tôn thờ Chúa\, vì chính Người là Thiên Chúa chúng tôi”. \nBấy giờ Giosuê nói với dân chúng rằng: “Các ngươi không thể tôn thờ Chúa được\, vì Người là Thiên Chúa chí thánh\, Thiên Chúa ghen tương\, sẽ không tha thứ những tội ác và lỗi lầm của các ngươi. Nếu các ngươi bỏ Chúa mà tôn thờ các thần ngoại\, Người sẽ trở lại giáng hoạ trên các ngươi và tiêu diệt các ngươi\, sau khi đã thi ân cho các ngươi”. \nDân chúng thưa với Giosuê rằng: “Không phải như ông nói đâu\, nhưng chúng tôi sẽ tôn thờ Chúa”. Giosuê liền bảo dân chúng rằng: “Vậy các ngươi hãy tự làm chứng rằng: chính các ngươi đã chọn Chúa để tôn thờ Người”. Họ đáp: “Chúng tôi xin làm chứng”. Ông nói: “Vậy thì hãy loại bỏ những thần ngoại ra khỏi các ngươi và hướng lòng về Chúa là Thiên Chúa Israel”. Dân chúng thưa với Giosuê rằng: “Chúng tôi sẽ tôn thờ Chúa là Thiên Chúa chúng tôi\, và sẽ tuân phục các mệnh lệnh của Người”. \nHôm ấy\, Giosuê lập giao ước\, ấn định quy chế và luật lệ cho dân ở Sikem. Giosuê ghi chép các lời đó vào sách Luật của Chúa\, rồi lấy một tảng đá thật lớn và dựng lên dưới cây sồi ở trong nơi thánh của Chúa\, và nói với toàn dân rằng: “Ðây\, tảng đá này sẽ làm chứng cho các ngươi\, vì nó đã nghe mọi lời Chúa phán với các ngươi\, kẻo sau này các ngươi chối bỏ và lừa dối Chúa là Thiên Chúa các ngươi”. Sau đó\, Giosuê giải tán dân chúng và ai nấy trở về với phần đất của mình. Sau những sự việc đó\, Giosuê\, con ông Nun\, tôi tớ Chúa\, qua đời\, hưởng thọ một trăm mười tuổi. \nÐó là lời Chúa. \nÐáp Ca: Tv 15\, 1-2a và 5. 7-8. 11 \nÐáp: Lạy Chúa\, Chúa là phần gia nghiệp của con \nXướng: Xin bảo toàn con\, lạy Chúa\, vì con tìm nương tựa Chúa. Con thưa cùng Chúa: Ngài là Chúa tể con! Chúa là phần gia nghiệp và phần chén của con; chính Ngài nắm giữ vận mạng của con. \nXướng: Con chúc tụng Chúa vì đã ban cho con lời khuyên bảo. Ðó là điều lòng con tự nhủ\, cả những lúc đêm khuya. Con luôn luôn đặt Chúa ở trước mặt con\, vì Chúa ngự bên hữu con\, con sẽ không nao núng. \nXướng: Chúa sẽ chỉ cho con biết đường lối trường sinh\, sự no đầy hoan hỉ ở trước thiên nhan\, sự khoái lạc bên tay hữu Chúa tới muôn muôn đời. \nAlleluia: Tv 118\, 18 \nAlleluia\, alleluia! – Lạy Chúa\, xin mở rộng tầm con mắt con\, để con tuân cứ luật pháp của Chúa và để con hết lòng vâng theo luật đó. – Alleluia. \n(Hoặc đọc: Lạy Cha là Chúa Tể trời đất\, con xin ngợi khen Cha\, vì Cha đã mạc khải mầu nhiệm Nước Trời cho những người bé mọn. – Alleluia.) \nPhúc Âm: Mt 19\, 13-15 \n“Ðừng ngăn cấm các trẻ nhỏ đến với Ta\, vì Nước Trời là của những người giống như chúng”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, người ta đem những trẻ nhỏ đến cho Chúa Giêsu để Người đặt tay và cầu nguyện cho chúng. Các môn đệ liền quở trách chúng\, nhưng chúa Giêsu bảo: “Hãy để các trẻ nhỏ đến với Ta\, và đừng ngăn cấm chúng\, vì Nước Trời là của những người giống như chúng”. Sau khi Người đặt tay trên chúng\, thì Người đi khỏi nơi đó. \nÐó là lời Chúa. \nSuy niệm \nNÊN NHƯ TRẺ NHỎ MỚI ĐƯỢC VÀO NƯỚC TRỜI \n(Mt 19\, 13-15) \nĐơn sơ\, trong trắng là những đặc tính quý giá nơi trẻ em. Vào thời Đức Giêsu\, đã nhiều lần Ngài dùng hình ảnh\, đời sống và tính cách các trẻ em để dạy cho các môn đệ hay dân chúng những bài học sâu xa về mầu nhiệm Nước Trời. \nHôm nay\, một lần nữa\, Đức Giêsu muốn nói rõ hơn về đặc tính ấy khi thấy một em bé được người ta bế đến để xin Ngài đặt tay và chúc lành cho chúng. Các môn đệ tỏ vẻ không đồng ý vì coi đây là chuyện vớ vẩn. Các ông nghĩ nên dành thời gian để Đức Giêsu nghỉ ngơi và làm những chuyện lớn lao hơn! Mặt khác\, các ông cũng không muốn bị quấy rầy bởi những chyện tầm thường\, nhỏ nhặt như vậy. Tuy nhiên\, Đức Giêsu đã tỏ thái độ khác hoàn toàn với lối suy nghĩ của các ông\, nên Ngài đã nói: “Cứ để trẻ em đến với Thầy\, đừng ngăn cấm chúng\, vì Nước Trời thuộc về những ai giống như chúng”. \nThật vậy\, trẻ nhỏ thì đơn sơ\, trong trắng và thủy chung. Chúng luôn cần đến sự trợ giúp của người khác và thường nải nỉ xin cha mẹ và những người lớn điều chúng muốn. \nNhân đây\, Đức Giêsu không có ý nói là phải nhỏ bé lại theo nghĩa đen\, mà là theo nghĩa bóng\, tức là hãy mặc lấy tâm tình của trẻ thơ\, đó là: hãy sống trong trắng\, đơn sơ\, chân thành\, không nghi kỵ\, vòng vo\, gian dối\, không tự kiêu\, tự mãn\, nhưng biết phó thác\, tin tưởng vào Chúa quan phòng. Luôn yêu thương và gắn kết trong sự tin tưởng tuyệt đối vào Thiên Chúa\, vì: “Mọi gánh nặng hãy trút bỏ cho Ngài\, tin tưởng vào Ngài\, Ngài sẽ ra tay”. \nLạy Chúa Giêsu\, xin cho chúng con biết trở nên đơn sơ như trẻ nhỏ để được vào Nước Trời. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-bay-tuan-xix-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230819
DTEND;VALUE=DATE:20230820
DTSTAMP:20260425T041434
CREATED:20230711T054220Z
LAST-MODIFIED:20230711T054220Z
UID:8022-1692403200-1692489599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Saturday of the Nineteenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nJos 24:14-29\n\nJoshua gathered together all the tribes of Israel at Shechem\,\nand addressed them\, saying:\n“Fear the LORD and serve him completely and sincerely.\nCast out the gods your fathers served beyond the River and in Egypt\,\nand serve the LORD.\nIf it does not please you to serve the LORD\,\ndecide today whom you will serve\,\nthe gods your fathers served beyond the River\nor the gods of the Amorites in whose country you are dwelling.\nAs for me and my household\, we will serve the LORD.” \nBut the people answered\, “Far be it from us to forsake the LORD\nfor the service of other gods.\nFor it was the LORD\, our God\,\nwho brought us and our fathers up out of the land of Egypt\,\nout of a state of slavery.\nHe performed those great miracles before our very eyes\nand protected us along our entire journey and among all the peoples\nthrough whom we passed.\nAt our approach the LORD drove out all the peoples\,\nincluding the Amorites who dwelt in the land.\nTherefore we also will serve the LORD\, for he is our God.” \nJoshua in turn said to the people\,\n“You may not be able to serve the LORD\, for he is a holy God;\nhe is a jealous God who will not forgive\nyour transgressions or your sins.\nIf\, after the good he has done for you\,\nyou forsake the LORD and serve strange gods\,\nhe will do evil to you and destroy you.” \nBut the people answered Joshua\, “We will still serve the LORD.”\nJoshua therefore said to the people\,\n“You are your own witnesses that you have chosen to serve the LORD.”\nThey replied\, “We are\, indeed!”\nJoshua continued:\n“Now\, therefore\, put away the strange gods that are among you\nand turn your hearts to the LORD\, the God of Israel.”\nThen the people promised Joshua\,\n“We will serve the LORD\, our God\, and obey his voice.” \nSo Joshua made a covenant with the people that day\nand made statutes and ordinances for them at Shechem\,\nwhich he recorded in the book of the law of God.\nThen he took a large stone and set it up there under the oak\nthat was in the sanctuary of the LORD.\nAnd Joshua said to all the people\, “This stone shall be our witness\,\nfor it has heard all the words which the LORD spoke to us.\nIt shall be a witness against you\, should you wish to deny your God.”\nThen Joshua dismissed the people\, each to his own heritage. \nAfter these events\, Joshua\, son of Nun\, servant of the LORD\,\ndied at the age of a hundred and ten. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 16:1-2a and 5\, 7-8\, 11\n\nR. (see 5a) You are my inheritance\, O Lord.\nKeep me\, O God\, for in you I take refuge;\nI say to the LORD\, “My Lord are you.”\nO LORD\, my allotted portion and my cup\,\nyou it is who hold fast my lot.\nR. You are my inheritance\, O Lord.\nI bless the LORD who counsels me;\neven in the night my heart exhorts me.\nI set the LORD ever before me;\nwith him at my right hand I shall not be disturbed.\nR. You are my inheritance\, O Lord.\nYou will show me the path to life\,\nfullness of joys in your presence\,\nthe delights at your right hand forever.\nR. You are my inheritance\, O Lord.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Mt 11:25\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nBlessed are you\, Father\, Lord of heaven and earth;\nyou have revealed to little ones the mysteries of the Kingdom.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 19:13-15\n\nChildren were brought to Jesus\nthat he might lay his hands on them and pray.\nThe disciples rebuked them\, but Jesus said\,\n“Let the children come to me\, and do not prevent them;\nfor the Kingdom of heaven belongs to such as these.”\nAfter he placed his hands on them\, he went away.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/saturday-of-the-nineteenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
END:VCALENDAR