BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230720
DTEND;VALUE=DATE:20230721
DTSTAMP:20260425T054947
CREATED:20230526T045033Z
LAST-MODIFIED:20230526T045033Z
UID:7675-1689811200-1689897599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Năm tuần 15 thường niên\, năm 1
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I:\nXh 3\, 13-20\n“Ta là Đấng tự hữu. Đấng tự hữu sai tôi đến với anh em”. \nTrích sách Xuất Hành. \n“Khi nghe tiếng Thiên Chúa phán ra từ giữa bụi gai”\, Môsê thưa với Người rằng: “Này con sẽ đến với con cái Israel và bảo họ: Thiên Chúa của tổ phụ anh em đã sai tôi đến với anh em. Nếu họ có hỏi con ‘Tên Người là gì’\, con sẽ nói sao với họ?” Thiên Chúa nói với Môsê: “Ta là Đấng Tự Hữu”. Chúa nói: “Ngươi sẽ bảo con cái Israel thế này: Đấng Tự Hữu sai tôi đến với anh em”. \nThiên Chúa lại nói với Môsê: “Ngươi sẽ bảo con cái Israel thế này: Thiên Chúa của tổ phụ anh em\, Thiên Chúa của Abraham\, Thiên Chúa của Isaac\, Thiên Chúa của Giacóp sai tôi đến với anh em. Đó là danh Ta cho đến muôn đời\, đó là danh Ta phải ghi nhớ qua mọi thế hệ. Ngươi hãy đi họp các kỳ lão Israel lại và bảo họ rằng: Chúa là Thiên Chúa tổ phụ anh em\, là Thiên Chúa Abraham\, Thiên Chúa Isaac và Thiên Chúa Giacóp hiện ra với tôi và phán rằng: Ta đã thăm viếng các ngươi\, Ta đã thấy tất cả những sự ngược đãi đối với các ngươi trong đất Ai-cập\, nên Ta nói rằng: Ta sẽ dẫn đưa các ngươi khỏi cảnh khốn khó ở Ai-cập\, mà đem vào đất Canaan\, Hêthê\, Amorrha\, Phêrêzê\, Hêvê và Giêbusa\, là đất chảy đầy sữa và mật. \n“Chúng sẽ nghe lời ngươi. Vậy ngươi và các kỳ lão Israel hãy đi đến vua Ai-cập và tâu cùng vua rằng: Chúa là Thiên Chúa người Do-thái đã gọi chúng tôi. Chúng tôi phải đi ba ngày đàng lên nơi hoang địa\, để tế lễ Chúa là Thiên Chúa chúng tôi. \n“Nhưng Ta biết rằng vua Ai-cập sẽ không để cho các ngươi ra đi đâu\, trừ khi ra tay hùng mạnh. Vì thế Ta sẽ giơ tay ra đánh phạt Ai-cập bằng những phép lạ mà Ta sẽ làm giữa họ. Khi đó\, vua mới để cho các ngươi đi”.  Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 104\, 1và 5. 8-9. 24-25. 26-27 \nĐáp: Tới muôn đời Chúa vẫn nhớ lời minh ước (c. 8a).\nHoặc đáp:   Alleluia. \nXướng: 1) Hãy ca tụng Chúa\, hãy hoan hô danh Người; hãy kể ra sự nghiệp Chúa ở giữa chư dân. Hãy nhớ lại những điều kỳ diệu Chúa đã làm\, những phép lạ\, và những điều miệng Người phán quyết.   –  Đáp. \n2) Tới muôn đời Người vẫn nhớ lời minh ước\, lời hứa mà Người đã an bài tới muôn thế hệ\, lời minh ước Người đã ký cùng Abraham\, lời thề hứa Người đã thề với Isaac.    –  Đáp. \n3) Chúa đã khiến dân Người sinh sản rất đông\, và làm cho họ uy dũng hơn cả quân thù. Người đã đổi lòng chúng để chúng ghét dân Người\, và đối xử gian ngoan với các tôi tớ của Người.   –  Đáp. \n4) Bấy giờ Người đã sai Môsê là tôi tớ của Người và Aaron mà Người đã chọn. Các ông thực hiện những phép lạ của Người giữa bọn chúng\, và những điều kỳ diệu trong lãnh thổ họ Cam.   –  Đáp. \nALLELUIA:  Tv 118\, 27\nAlleluia\, alleluia! – Xin Chúa cho con hiểu đường lối những huấn lệnh của Chúa\, và con suy gẫm các điều lạ lùng của Chúa. – Alleluia. \nPHÚC ÂM:  Mt 11\, 28-30\n“Ta hiền lành và khiêm nhượng trong lòng”.\nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.\nKhi ấy\, Chúa Giêsu phán rằng: “Hãy đến với Ta tất cả\, hỡi những ai khó nhọc và gánh nặng\, Ta sẽ nâng đỡ bổ sức cho các ngươi. Hãy mang lấy ách của Ta và hãy học cùng Ta\, vì Ta hiền lành và khiêm nhượng trong lòng\, và tâm hồn các ngươi sẽ gặp được bình an. Vì ách của Ta thì êm ái và gánh của Ta thì nhẹ nhàng”.   Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-nam-tuan-15-thuong-nien-nam-1/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230720
DTEND;VALUE=DATE:20230721
DTSTAMP:20260425T054947
CREATED:20230526T051112Z
LAST-MODIFIED:20230526T051112Z
UID:7742-1689811200-1689897599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thursday of the Fifteenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nEx 3:13-20\n\nMoses\, hearing the voice of the LORD from the burning bush\, said to him\,\n“When I go to the children of Israel and say to them\,\n‘The God of your fathers has sent me to you\,’\nif they ask me\, ‘What is his name?’ what am I to tell them?”\nGod replied\, “I am who am.”\nThen he added\, “This is what you shall tell the children of Israel:\nI AM sent me to you.” \nGod spoke further to Moses\, “Thus shall you say to the children of Israel:\nThe LORD\, the God of your fathers\,\nthe God of Abraham\, the God of Isaac\, the God of Jacob\,\nhas sent me to you. \n“This is my name forever;\nthis my title for all generations. \n“Go and assemble the elders of Israel\, and tell them:\nThe LORD\, the God of your fathers\,\nthe God of Abraham\, Isaac\, and Jacob\,\nhas appeared to me and said:\nI am concerned about you\nand about the way you are being treated in Egypt;\nso I have decided to lead you up out of the misery of Egypt\ninto the land of the Canaanites\, Hittites\, Amorites\,\nPerizzites\, Hivites\, and Jebusites\,\na land flowing with milk and honey. \n“Thus they will heed your message.\nThen you and the elders of Israel\nshall go to the king of Egypt and say to him:\n“The LORD\, the God of the Hebrews\, has sent us word.\nPermit us\, then\, to go a three-days’ journey in the desert\,\nthat we may offer sacrifice to the LORD\, our God. \n“Yet I know that the king of Egypt will not allow you to go\nunless he is forced.\nI will stretch out my hand\, therefore\,\nand smite Egypt by doing all kinds of wondrous deeds there.\nAfter that he will send you away.” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 105:1 and 5\, 8-9\, 24-25\, 26-27\n\nR.(8a) The Lord remembers his covenant for ever.\nor:\nR. Alleluia.\nGive thanks to the LORD\, invoke his name;\nmake known among the nations his deeds.\nRecall the wondrous deeds that he has wrought\,\nhis portents\, and the judgments he has uttered.\nR. The Lord remembers his covenant for ever.\nor:\nR. Alleluia.\nHe remembers forever his covenant\nwhich he made binding for a thousand generations–\nWhich he entered into with Abraham\nand by his oath to Isaac.\nR. The Lord remembers his covenant for ever.\nor:\nR. Alleluia.\nHe greatly increased his people\nand made them stronger than their foes\,\nWhose hearts he changed\, so that they hated his people\,\nand dealt deceitfully with his servants.\nR. The Lord remembers his covenant for ever.\nor:\nR. Alleluia.\nHe sent Moses his servant;\nAaron\, whom he had chosen.\nThey wrought his signs among them\,\nand wonders in the land of Ham.\nR. The Lord remembers his covenant for ever.\nor:\nR. Alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMt 11:28\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nCome to me\, all you who labor and are burdened\,\nand I will give you rest\, says the Lord.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 11:28-30\n\n\nJesus said:\n“Come to me\, all you who labor and are burdened\,\nand I will give you rest.\nTake my yoke upon you and learn from me\,\nfor I am meek and humble of heart;\nand you will find rest for yourselves.\nFor my yoke is easy\, and my burden light.”
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thursday-of-the-fifteenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
END:VCALENDAR