BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230707
DTEND;VALUE=DATE:20230708
DTSTAMP:20260425T054950
CREATED:20230526T044231Z
LAST-MODIFIED:20230526T044231Z
UID:7649-1688688000-1688774399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Sáu Tuần XIII Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: St 23\, 1-4. 19; 24\, 1-8. 62-67 \n“Isaac yêu thương Rêbecca\, cho nên ông tìm được niềm an ủi\, vì thương nhớ mẹ đã qua đời”. \nTrích sách Sáng Thế. \nBà Sara được một trăm hai mươi bảy tuổi thì qua đời tại thành Cariatharbê\, tức là Hêbron\, trong đất Canaan. Ông Abra-ham đến khóc lóc thương tiếc bạn mình. Khi lo việc chôn cất\, Abraham chỗi dậy nói với các con ông Hét rằng: “Tôi là ngoại bang\, là khách lạ giữa quý ông\, xin quý ông nhượng cho tôi một phần mộ để chôn xác người nhà tôi qua đời”. Rồi Abraham chôn cất bà Sara vợ ông trong Hang Đôi ngoài đồng ruộng\, đối diện với Mambrê\, tức Hêbron\, trong đất Canaan.  \nKhi ấy\, Abraham đã già nua\, và Chúa đã chúc lành cho ông trong mọi sự. Abraham nói với người đầy tớ lớn tuổi nhất trong nhà\, cũng là người quản lý mọi của cải của ông rằng: “Ngươi hãy đặt tay vào dưới bắp vế ta mà thề trước mặt Chúa là Thiên Chúa trời đất\, sẽ không cưới cho con ta một người vợ thuộc dân Canaan mà ta đang ở chung với họ đây. Ngươi hãy đi về quê họ hàng ta\, mà cưới vợ cho con ta là Isaac”. Người đầy tớ thưa lại: “Nếu người phụ nữ không muốn theo tôi về xứ này\, thì tôi có phải đem con trai ông về quê quán của ông chăng?” Abraham trả lời rằng: “Ngươi hãy cẩn thận chớ bao giờ dẫn con ta về đó: Chúa là Thiên Chúa\, đã đưa ta ra khỏi nhà cha ta và quê quán ta\, đã phán và thề hứa cùng ta rằng: ‘Ta sẽ ban đất này cho dòng dõi ngươi’. Thiên Chúa sẽ sai thiên thần đi trước mặt ngươi\, và ngươi cưới cho con trai ta một người vợ trong xứ đó. Nếu người phụ nữ không chịu theo ngươi về\, thì ngươi không còn mắc lời đoan thề mà ta bảo người đây. Chỉ có một điều là đừng dẫn con trai ta về nơi đó”. \nKhi ấy\, Isaac đi bách bộ trên đường dẫn đến cái giếng gọi là “Đấng Hằng Sống và Trông Thấy”\, vì ông cư ngụ tại mạn nam. Lúc gần tối\, Isaac đi ra ngoài cánh đồng để suy ngắm. Khi ngước mắt lên nhìn\, thấy những con lạc đà đang trở về từ đàng xa. Rêbecca cũng ngước mắt nhìn thấy Isaac\, nàng liền nhảy xuống khỏi lạc đà\, và hỏi người đầy tớ rằng: “Người đang đi trong cánh đồng để ra đón chúng ta là ai vậy?” Người đầy tớ đáp: “Người đó là chủ tôi đấy”. Nàng vội vàng lấy khăn che mặt. Người đầy tớ lại kể lại cho Isaac hay mọi việc mình đã làm. Isaac đưa Rêbecca vào nhà xếp của Sara mẹ ông\, ông lấy nàng làm vợ và yêu thương nàng lắm\, cho nên ông tìm được niềm an ủi bớt thương nhớ mẹ đã qua đời. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 105\, 1-2. 3-4a. 4b-5 \nĐáp: Hãy ca tụng Chúa\, bởi Người nhân hậu (c. 1a). \nHoặc đọc: Alleluia. \nXướng: 1) Hãy ca tụng Chúa\, bởi Người nhân hậu\, vì đức từ bi Người tồn tại muôn đời. Ai nói cho hết được những hành động quyền năng của Chúa\, ai kể cho xiết mọi lời ngợi khen Người? – Đáp. \n2) Phúc cho ai tuân giữ những điều huấn lệnh\, và luôn luôn thực thi điều công chính. Lạy Chúa\, xin nhớ chúng con khi gia ân huệ cho dân Ngài. – Đáp. \n3) Xin mang ơn cứu độ đến thăm viếng chúng con\, để chúng con hân hoan vì hạnh phúc những người Chúa chọn\, được chung vui bởi niềm vui của dân Ngài\, và được hãnh diện cùng phần gia nghiệp của Ngài. – Đáp. \nALLELUIA: Tv 94\, 8ab \nAlleluia\, alleluia! – Ước chi hôm nay các bạn nghe tiếng Chúa\, và đừng cứng lòng. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mt 9\, 9-13 \n“Người lành mạnh không cần đến thầy thuốc: Ta muốn lòng nhân từ\, chớ không phải là hy lễ”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu đi ngang qua\, thấy một người ngồi ở bàn thu thuế\, tên là Matthêu. Người phán bảo ông: “Hãy theo Ta”. Ông ấy đứng dậy đi theo Người. Và xảy ra là khi Người ngồi dùng bữa trong nhà\, thì có nhiều người thu thuế và tội lỗi đến ngồi đồng bàn cùng Chúa Giêsu và các môn đệ của Người. Những người biệt phái thấy vậy\, liền nói với các môn đệ Người rằng: “Tại sao Thầy các ông lại ăn uống với những người thu thuế và tội lỗi như thế?” Nghe vậy\, Chúa Giêsu bảo rằng: “Người lành mạnh không cần đến thầy thuốc\, nhưng là người đau yếu! Các ông hãy đi học xem lời này có ý nghĩa gì: ‘Ta muốn lòng nhân từ\, chứ không phải là hy lễ’. Vì Ta không đến để kêu gọi người công chính\, nhưng kêu gọi người tội lỗi”. Đó là lời Chúa.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-sau-tuan-xiii-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230707
DTEND;VALUE=DATE:20230708
DTSTAMP:20260425T054950
CREATED:20230526T050041Z
LAST-MODIFIED:20230526T050446Z
UID:7711-1688688000-1688774399@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Friday of the Thirteenth Week in Ordinary Time
DESCRIPTION:Reading 1\nGn 23:1-4\, 19; 24:1-8\, 62-67\n\nThe span of Sarah’s life was one hundred and twenty-seven years.\nShe died in Kiriatharba (that is\, Hebron)\nin the land of Canaan\,\nand Abraham performed the customary mourning rites for her.\nThen he left the side of his dead one and addressed the Hittites:\n“Although I am a resident alien among you\,\nsell me from your holdings a piece of property for a burial ground\,\nthat I may bury my dead wife.”After the transaction\, Abraham buried his wife Sarah\nin the cave of the field of Machpelah\,\nfacing Mamre (that is\, Hebron) in the land of Canaan. \nAbraham had now reached a ripe old age\,\nand the LORD had blessed him in every way.\nAbraham said to the senior servant of his household\,\nwho had charge of all his possessions:\n“Put your hand under my thigh\,\nand I will make you swear by the LORD\,\nthe God of heaven and the God of earth\,\nthat you will not procure a wife for my son\nfrom the daughters of the Canaanites among whom I live\,\nbut that you will go to my own land and to my kindred\nto get a wife for my son Isaac.”\nThe servant asked him:\n“What if the woman is unwilling to follow me to this land?\nShould I then take your son back to the land from which you migrated?”\n“Never take my son back there for any reason\,” Abraham told him.\n“The LORD\, the God of heaven\,\nwho took me from my father’s house and the land of my kin\,\nand who confirmed by oath the promise he then made to me\,\n‘I will give this land to your descendants’–\nhe will send his messenger before you\,\nand you will obtain a wife for my son there.\nIf the woman is unwilling to follow you\,\nyou will be released from this oath.\nBut never take my son back there!” \nA long time later\, Isaac went to live in the region of the Negeb.\nOne day toward evening he went out . . . in the field\,\nand as he looked around\, he noticed that camels were approaching.\nRebekah\, too\, was looking about\, and when she saw him\,\nshe alighted from her camel and asked the servant\,\n“Who is the man out there\, walking through the fields toward us?”\n“That is my master\,” replied the servant.\nThen she covered herself with her veil. \nThe servant recounted to Isaac all the things he had done.\nThen Isaac took Rebekah into his tent;\nhe married her\, and thus she became his wife.\nIn his love for her\, Isaac found solace\nafter the death of his mother Sarah. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 106:1b-2\, 3-4a\, 4b-5\n\nR. (1b) Give thanks to the Lord\, for he is good.\nGive thanks to the LORD\, for he is good\,\nfor his mercy endures forever.\nWho can tell the mighty deeds of the LORD\,\nor proclaim all his praises?\nR. Give thanks to the Lord\, for he is good.\nBlessed are they who observe what is right\,\nwho do always what is just.\nRemember us\, O LORD\, as you favor your people.\nR. Give thanks to the Lord\, for he is good.\nVisit me with your saving help\,\nThat I may see the prosperity of your chosen ones\,\nrejoice in the joy of your people\,\nand glory with your inheritance.\nR. Give thanks to the Lord\, for he is good.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nMt 11:28\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nCome to me\, all you who labor and are burdened\,\nand I will give you rest\, says the Lord.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMt 9:9-13\n\n\nAs Jesus passed by\,\nhe saw a man named Matthew sitting at the customs post.\nHe said to him\, “”Follow me.””\nAnd he got up and followed him.\nWhile he was at table in his house\,\nmany tax collectors and sinners came\nand sat with Jesus and his disciples.\nThe Pharisees saw this and said to his disciples\,\n“”Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?””\nHe heard this and said\,\n“”Those who are well do not need a physician\, but the sick do.\nGo and learn the meaning of the words\,\nI desire mercy\, not sacrifice.\nI did not come to call the righteous but sinners.””
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/friday-of-the-thirteenth-week-in-ordinary-time/
END:VEVENT
END:VCALENDAR