BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
X-ORIGINAL-URL:https://dongchuacuuthe.us
X-WR-CALDESC:Events for Dòng Chúa Cứu Thế Hải Ngoại
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Los_Angeles
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20220313T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20221106T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20230312T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20231105T090000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0800
TZOFFSETTO:-0700
TZNAME:PDT
DTSTART:20240310T100000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0700
TZOFFSETTO:-0800
TZNAME:PST
DTSTART:20241103T090000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230605
DTEND;VALUE=DATE:20230606
DTSTAMP:20260425T071800
CREATED:20230522T045829Z
LAST-MODIFIED:20230522T045829Z
UID:7390-1685923200-1686009599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Thứ Hai Tuần IX Thường Niên Năm I
DESCRIPTION:BÀI ĐỌC I: Tb 1\, 1a. 2; 2\, 1-9  \n“Tôbia kính sợ Thiên Chúa hơn là nhà vua”.  \nKhởi đầu sách Tôbia. \nTôbia\, người chi họ và thành Nephthali\, ông bị bắt lưu đày trong đời Salmanasar\, vua xứ Assyria. Mặc dầu bị lưu đày\, ông không bỏ đường chân lý.  \nKhi đến lễ trọng kính Chúa\, trong gia đình Tôbia có dọn bữa ăn thịnh soạn\, ông nói với con trai ông rằng: “Con hãy đi mời mấy người\, thuộc chi họ chúng ta biết kính sợ Chúa\, đến dự tiệc với chúng ta”. Con ông đi\, rồi trở về báo tin cho ông hay rằng: “Một người con cái Israel bị bóp cổ chết nằm ngoài đường”. Lập tức\, ông bỏ bàn ăn\, ra khỏi phòng\, bụng còn đói\, chạy đến chỗ tử thi. Ông lén vác xác về nhà\, để chờ lúc mặt trời lặn sẽ chôn cất cẩn thận. Sau khi đã giấu xác rồi\, ông vừa dùng bữa vừa than khóc và run sợ\, vì nhớ lại lời Chúa dùng miệng tiên tri Amos mà phán rằng: “Ngày lễ của các ngươi sẽ trở thành ngày than khóc và tang chế”. Khi mặt trời lặn\, ông đi chôn xác. Tất cả các người bà con chỉ trích ông rằng: “Ông đã bị lên án tử hình cũng vì công việc đó\, và may là ông thoát khỏi án tử\, nay ông lại đi chôn kẻ chết nữa sao?” Nhưng Tôbia kính sợ Thiên Chúa hơn là sợ nhà vua\, vẫn lấy trộm xác kẻ bị giết\, giấu trong nhà\, rồi đến nửa đêm ông đem đi chôn. Đó là lời Chúa. \nĐÁP CA: Tv 111\, 1-2. 3-4. 5-6 \nĐáp: Phúc đức thay người tôn sợ Chúa (c. 1a). \nHoặc đọc: Alleluia. \nXướng: 1) Phúc đức thay người tôn sợ Chúa\, người hết lòng ham mộ luật pháp của Ngài. Con cháu người sẽ hùng cường trong Đất Nước: thiên hạ sẽ chúc phúc cho dòng dõi hiền nhân. – Đáp. \n2) Trong nhà người có tài sản phú quý\, và lòng quảng đại người còn mãi muôn đời. Trong u tối\, người xuất hiện như ánh sáng soi kẻ lòng ngay\, người nhân hậu\, từ bi và công chính. – Đáp. \n3) Phúc đức cho người biết xót thương và cho vay\, biết quản lý tài sản mình theo đức công bình. Cho tới đời đời người sẽ không nao núng: người hiền đức sẽ được ghi nhớ muôn đời. – Đáp. \nALLELUIA: Gc 1\, 21 \nAlleluia\, alleluia! – Anh em hãy khiêm nhu nhận lãnh lời giao ước trong lòng\, lời đó có thể cứu thoát linh hồn anh em. – Alleluia. \nPHÚC ÂM: Mc 12\, 1-12 \n“Chúng bắt cậu con trai giết đi và quăng xác ra vườn nho”. \nTin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô. \nKhi ấy\, Chúa Giêsu dùng dụ ngôn mà nói với các thượng tế\, luật sĩ và kỳ lão rằng: “Có người trồng một vườn nho\, rào dậu xung quanh\, đào bồn đạp nho và xây một tháp\, đoạn cho tá điền thuê vườn nho và trẩy đi phương xa.  \n“Đến kỳ hạn\, ông sai đầy tớ đến với tá điền thu phần hoa lợi vườn nho. Nhưng những người này bắt tên đầy tớ đánh đập và đuổi về tay không. Ông lại sai đầy tớ khác đến với họ. Người này cũng bị chúng đánh vào đầu và làm sỉ nhục. Nhưng người thứ ba thì bị chúng giết. Ông còn sai nhiều người khác nữa\, nhưng kẻ thì bị chúng đánh đập\, người thì bị chúng giết chết.  \n“Ông chỉ còn lại một cậu con trai yêu quý cuối cùng\, ông cũng sai đến với họ\, (vì) ông nghĩ rằng: ‘Chúng sẽ kiêng nể con trai ta’. Nhưng những tá điền nói với nhau rằng: ‘Người thừa tự đây rồi\, nào ta hãy giết nó và cơ nghiệp sẽ về ta’. Đoạn chúng bắt cậu giết đi và quăng xác ra ngoài vườn nho. Chủ vườn nho sẽ xử thế nào? Ông sẽ đến tiêu diệt bọn tá điền và giao vườn nho cho người khác. Các ông đã chẳng đọc đoạn Thánh Kinh này sao: ‘Tảng đá những người thợ xây loại ra\, trở thành đá góc tường. Đó là việc Chúa làm\, thật lạ lùng trước mắt chúng ta’ “.  \nHọ tìm bắt Người\, nhưng họ lại sợ dân chúng. Vì họ đã quá hiểu Người nói dụ ngôn đó ám chỉ họ. Rồi họ bỏ Người mà đi. Đó là lời Chúa. \nTHỨ HAI TUẦN 9 TN\nMc 12\,1-12\nTÌNH YÊU LÀM CHỦ LỊCH SỬ \n“Tảng đá thợ xây nhà loại bỏ lại trở nên đá tảng góc tường.” (Mc 12\,10) \nSuy niệm: Người ta nói rằng lịch sử tựa như phòng trưng bày tranh\, trong đó có ít bản gốc nhưng có nhiều bản sao. Đức Giê-su đã khéo léo tóm tắt lịch sử Ít-ra-en và cả lịch sử nhân loại qua dụ ngôn ngắn ta đang suy niệm. Trong dụ ngôn ấy\, ta gặp thấy hai bản gốc: chân dung của Thiên Chúa nhân hậu\, Đấng làm chủ lịch sử và đối lại\, hình tượng bất hiếu của con người cũng trải dài dòng lịch sử với các bản sao đánh đập\, ném đá\, giết các ngôn sứ mà đỉnh điểm kịch tính là giết chết Con Thiên Chúa. Chân dung Thiên Chúa ấy cũng được bày tỏ với nhiều bản sao như tin cậy nơi con người\, kiên nhẫn chịu đựng hết cơ hội này đến cơ hội khác mà cao điểm là gởi chính Con Một mình đến. Rốt cuộc\, lòng nhân hậu đó đã chiến thắng vẻ vang nơi sự phục sinh của Con Ngài và công trình Hội Thánh. \nMời Bạn: Ông chủ giao vườn nho cho tá điền canh tác là hình ảnh Thiên Chúa ban cho bạn tự do để sử dụng những gì thuộc về mình. Thế nhưng\, cũng cần nhớ rằng sẽ có ngày bạn phải tính sổ với Chúa về những vốn liếng ấy. Bạn hãy xem lại về cung cách sử dụng: cho riêng mình hay còn vì ích chung? \nSống Lời Chúa: Nhìn lại lịch sử đời mình để cảm tạ Chúa\, nhận ra tình yêu Chúa ngự trị trong suốt cuộc đời mình. \nCầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su\, Chúa chính là Người Con trong dụ ngôn\, vâng lệnh Chúa Cha đến với các tá điền độc ác là con người chúng con. Xin cho chúng con nhận ra tình yêu nhân hậu của Chúa Ba Ngôi làm chủ lịch sử nhân loại. Xin cho chúng con vững tin rằng rốt cuộc\, tình yêu Chúa chiến thắng sự bất tuân phục của con người\, đưa lịch sử đến chỗ thành toàn viên mãn. Amen.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/thu-hai-tuan-ix-thuong-nien-nam-i/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230605
DTEND;VALUE=DATE:20230606
DTSTAMP:20260425T071800
CREATED:20230522T055106Z
LAST-MODIFIED:20230522T055106Z
UID:7474-1685923200-1686009599@dongchuacuuthe.us
SUMMARY:Memorial of Saint Boniface\, Bishop and Martyr
DESCRIPTION:Reading 1\nTb 1:3; 2:1a-8\n\nI\, Tobit\, have walked all the days of my life\non the paths of truth and righteousness.\nI performed many charitable works for my kinsmen and my people\nwho had been deported with me to Nineveh\, in Assyria. \nOn our festival of Pentecost\, the feast of Weeks\,\na fine dinner was prepared for me\, and I reclined to eat.\nThe table was set for me\,\nand when many different dishes were placed before me\,\nI said to my son Tobiah: “My son\,\ngo out and try to find a poor man\nfrom among our kinsmen exiled here in Nineveh.\nIf he is a sincere worshiper of God\, bring him back with you\,\nso that he can share this meal with me.\nIndeed\, son\, I shall wait for you to come back.” \nTobiah went out to look for some poor kinsman of ours.\nWhen he returned he exclaimed\, “Father!”\nI said to him\, “What is it\, son?”\nHe answered\, “Father\, one of our people has been murdered!\nHis body lies in the market place where he was just strangled!”\nI sprang to my feet\, leaving the dinner untouched;\nand I carried the dead man from the street\nand put him in one of the rooms\,\nso that I might bury him after sunset.\nReturning to my own quarters\, I washed myself\nand ate my food in sorrow.\nI was reminded of the oracle\npronounced by the prophet Amos against Bethel: \n“All your festivals shall be turned into mourning\,\nand all your songs into lamentation.” \nAnd I wept.\nThen at sunset I went out\, dug a grave\, and buried him. \nThe neighbors mocked me\, saying to one another:\n“He is still not afraid!\nOnce before he was hunted down for execution\nbecause of this very thing;\nyet now that he has scarcely escaped\,\nhere he is again burying the dead!” \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nResponsorial Psalm\nPs 112:1b-2\, 3b-4\, 5-6\n\nR. (1b) Blessed the man who fears the Lord.\nor:\nR. Alleluia.\nBlessed the man who fears the LORD\,\nwho greatly delights in his commands.\nHis posterity shall be mighty upon the earth;\nthe upright generation shall be blessed.\nR. Blessed the man who fears the Lord.\nor:\nR. Alleluia.\nHis generosity shall endure forever.\nLight shines through the darkness for the upright;\nhe is gracious and merciful and just.\nR. Blessed the man who fears the Lord.\nor:\nR. Alleluia.\nWell for the man who is gracious and lends\,\nwho conducts his affairs with justice;\nHe shall never be moved;\nthe just man shall be in everlasting remembrance.\nR. Blessed the man who fears the Lord.\nor:\nR. Alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nAlleluia\nSee Rv 1:5ab\n\nR. Alleluia\, alleluia.\nJesus Christ\, you are the faithful witness\,\nthe firstborn of the dead;\nyou have loved us and freed us from our sins by your Blood.\nR. Alleluia\, alleluia.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nGospel\nMk 12:1-12\n\nJesus began to speak to the chief priests\, the scribes\,\nand the elders in parables.\n“A man planted a vineyard\, put a hedge around it\,\ndug a wine press\, and built a tower.\nThen he leased it to tenant farmers and left on a journey.\nAt the proper time he sent a servant to the tenants\nto obtain from them some of the produce of the vineyard.\nBut they seized him\, beat him\,\nand sent him away empty-handed.\nAgain he sent them another servant.\nAnd that one they beat over the head and treated shamefully.\nHe sent yet another whom they killed.\nSo\, too\, many others; some they beat\, others they killed.\nHe had one other to send\, a beloved son.\nHe sent him to them last of all\, thinking\, ‘They will respect my son.’\nBut those tenants said to one another\, ‘This is the heir.\nCome\, let us kill him\, and the inheritance will be ours.’\nSo they seized him and killed him\,\nand threw him out of the vineyard.\nWhat then will the owner of the vineyard do?\nHe will come\, put the tenants to death\,\nand give the vineyard to others.\nHave you not read this Scripture passage: \nThe stone that the builders rejected\nhas become the cornerstone;\nby the Lord has this been done\,\nand it is wonderful in our eyes?” \nThey were seeking to arrest him\, but they feared the crowd\,\nfor they realized that he had addressed the parable to them.\nSo they left him and went away.
URL:https://dongchuacuuthe.us/calendar/memorial-of-saint-boniface-bishop-and-martyr/
END:VEVENT
END:VCALENDAR